
Онлайн книга «Позднорожденные. Том 2»
– Где Лейн сейчас? – Забрался на балкон на одном из ясеней и стоит там битый час. Полагаю, ждет своих убийц. – Хорошо. Он их получит, – сказал Линар мрачно. Линар вышел на мостик, не таясь. Лейн и правда был здесь, сидел себе на парапете и болтал ногами словно подросток. – Я вас заждался, Шахране, – сказал он с нервной улыбкой. Его била дрожь от холода и адреналина. Он и правда готовился умереть. – Вы не замерзли, смотритель? – спросил Линар. – Думаю, это уже не важно. – Что вы тут забыли? – Жду вас. Правда, не думал, что это будете лично вы. Мы с вами не были представлены друг другу. Сивилл Лейн, – он чуть поклонился. – Вы знаете, кто я. – Вы – Шахране Линар. Я ведь смотритель Сиршаллена, разумеется я вас знаю. Линар подошел и встал рядом. Лейн сглотнул. – Не тяните, я и так… долго жду, – сказал он почти с мольбой. Линар на мгновение подумал: каково это – сидеть вот так и ждать смерти несколько часов подряд? – Что по-вашему здесь сейчас произойдет? – Линар едко усмехнулся и вальяжно прислонился к перилам. – Вы убьете меня. – Я? Убью? – Линар изобразил глумливое изумление. – С чего бы мне это делать? Лейн прищурился. – Ваша ханти… или Госпожа Сердца, как ее следует величать? – Ханти, – спокойно сказал Линар. – Она сообщила мне о вас. Преинтересные известия. – Обо мне? – Она не назвала ваше имя. Но я думаю, что мы оба понимаем, о каком именно эльфе она могла узнать что-то настолько любопытное. – Что именно она вам сказала? – Что вы распространяете вирус, делающих людей бесплодными. – Как интересно. – Линар надменно улыбался. – Это ложь. Разве я, дремучий эльф из лесов, способен на такое? – Я думаю, да. Способны. – Слова смертной девы, смотритель, что ветер. Сегодня он дует в одну сторону, завтра в другую. – Значит завтра она скажет, что это ложь? – Она уже никогда и никому ничего не скажет. Она мертва. К чести Лейна – лицо его осунулось. Линар подумал, что тот и правда огорчен услышать эту весть. – Вы убили ее? – Она оскорбила меня. Я мог бы ограничиться ее языком, но клевета задела меня слишком сильно. – Линар нагло, вызывающе усмехнулся. Лейн смотрел на него с отвращением. – Она была смелой девушкой. Не каждая решиться рассказать правду о таком как вы, – процедил он. – Не каждая решиться оболгать Шахране Сиршаллена, но каждая получит заслуженную кару. – Линар снова нагло улыбнулся. Он хотел, чтобы Лейн взбесился от его наглости и собственного бессилия. Который час?.. Линар судорожно отсчитывал минуты. Нужно сделать все ни раньше, ни позже… – Не многие тут получают то, что заслуживают, – сказал Лейн. Линар услышал в его голосе досаду и обреченность. Прекрасно, смотритель. – Может быть, это еще изменится. Со временем. Может быть, очень даже скоро. – Линар ухмылялся, беззаботно подставлял лицо ночным ветрам. В тон он добавил особой многозначительности, чтобы Лейн понял – все это правда. Он и правда уничтожит людей, как уничтожил Софи. Он изо всех сил притворялся мерзким безнаказанным убийцей. – Возможно. Так что же? Софи мертва… дело за мной. – Никто не будет убивать вас, смотритель. Что за блажь взбрела вам в голову? – Линар деланно рассмеялся. – Дева была не в себе. Выбросите из головы ее слова для собственного блага, – последние слова он сказал с явственной угрозой. – Или что? Линар невинно поднял брови. – Это просто добрый совет, смотритель. – Понятно… – Лейн усмехнулся. – Убить меня, значит, подтвердить ее слова. Умно, Шахране. Линар продолжал изображать глумливое недоумение. – Я не убиваю людей из-за сплетен, смотритель. – Но вы убиваете людей. – Бывает… – Линар пожал плечами. – Софи была приятной ханти, мне жаль было лишаться ее. Но язык ее стал слишком смел… – он нарочно споткнулся – и лжив, разумеется. – Как она умерла? – Недостаточно мучительно, на мой взгляд, – скривился Линар, изображая досаду. – Я выбросил ее из вертолета. Лейн вздрогнул. – Ты… – он умолк. Линар беззаботно улыбался. – Все верно, смотритель. Меня нельзя оскорблять на землях Сиршаллена. Так что следите за языком, если не хотите его лишиться. – Ты грязная тварь, – сказал Лейн четко. Линар рассмеялся. – Конечно же я не трону тебя, Лейн. Ты нужен мне живой. Твоя смерть вызовет слишком много ненужных вопросов. А вопросы мне ни к чему… Лейн покивал. – Вот как… вот значит как… – Так что иди домой, согрейся и выброси слухи из головы. – Линар оттолкнулся от парапета и зевнул. – Длинная ночь. Думаю, и мне пора отдохнуть. Жаль, сегодня никто уже не согреет мне ложе, – он посмеялся. – Спокойно ночи, смотритель. Не споткнитесь, когда будете спускаться. Лейна трясло от ярости. Линар поглядел на него внимательно – будет ли этого достаточно? Он не знал. Он медленно пошел по мостику в сторону перехода на другой ясень. Через несколько шагов он услышал шорох и обернулся. Лейн забрался на парапет. – Не глупите, смотритель. Это ничего не… – успел нагло сказать он. Лейн прыгнул вниз. Линар стремительно кинулся следом. Высота тут была приличная, воздух зашумел в ушах. Если бы Лейн выбрал низкий мостик – все бы у него вышло. Линар поймал его за шкирку и схватил кнам. Тот заскользил в руке, от трения разгораясь. Он ободрал кисть до мяса, тормозя падение свое и Лейна. Тот зажмурился, но не закричал. Они упали на землю, лишь крепко ударившись об нее и только. – Л-лейн! – крикнул его помощник. – Вы живы?! – Смотритель не в себе, – сказал Линар, отряхивая жакет деланно небрежным жестом. Итар, что привел мальчишку-смотрителя сюда как раз вовремя, смотрел на Линара горящими глазами. Линар кивнул ему, облегченно выдохнув. Вот теперь и правда можно было отдохнуть. Человек приподнял Лейна. Тот смеялся. – Черт побери! – заливался он. – А-ха-ха-ха! Как умно, Шахране! Какой же я дурак! – Да уж, свести счеты с жизнью – довольно глупая затея, смотритель. Проследите, чтобы господин Лейн благополучно добрался до дома, – он сказал это мальчишке и Итару. |