
Онлайн книга «Королева в тени»
– Уильям станет тебе стоящим мужем, – заявила она. – А союз с графом Солсбери будет крайне выгодным для нашей семьи. Он окончательно восстановит нашу разрушенную репутацию. А я и не знала, что она была разрушена настолько, что нуждалась в восстановлении. Разве королева не любила меня так же, как своих собственных дочерей? Однако измена способна отбрасывать длинные тени, а моя мать, к несчастью, сыграла в ней немаловажную роль. Здесь действительно многое нужно было исправлять. Да, вероятно, мать заслуживала и моей жалости, и моей уступчивости. – Да, мадам. – А ты станешь хорошей женой. – Да, мадам. – Скажи своей прислуге, чтобы тебя одели для королевской аудиенции соответствующим образом. Когда придет время, я зайду за тобой. – Да, мадам. – А теперь можешь идти. Возможно, к нашей следующей встрече тебе все-таки удастся подобрать для меня какие-то слова благодарности и восторга в связи с твоим замужеством. – Да, мадам. Я постараюсь. Наконец я выбралась в коридор, чувствуя, как внутри меня поднимается тошнота. Моя мать надеялась, что я стану орудием, которое поможет снять немилость с нашей семьи и залечить раны прошлого. Однако ее ждало разочарование. Я была уверена, что меня ждет другая судьба, хотя многие посоветовали бы мне сразу выбросить это из головы. Выйдя за дверь, я прислонилась спиной к холодной стене, чтобы немного прийти в себя и дать улечься охватившей меня панике. Но спокойно постоять мне не дали, потому что в дальнем конце залы в тени колонн я заметила три фигуры, будто специально выстроившиеся по росту на убывание: Уильям Монтегю из Солсбери, наследник короля Эдуард и мой брат Джон, которые последовали за мной, чтобы выяснить причину моего срочного вызова к матери. Они явно ожидали меня там, потому что сразу двинулись в мою сторону, как только я вышла. Оторвавшись от стены, я тоже пошла им навстречу с невинным, как мне хотелось думать, выражением на лице, на ходу соображая, что можно им говорить, а что нельзя. – Что она хотела? – без всяких церемоний сразу спросил Джон. – Ничего такого, о чем следовало бы слышать твоим маленьким ушкам, братишка, – ответила я ему, но взгляд мой в это время был прикован к потомку рода Солсбери. Знал ли Уильям, о чем шел наш разговор? Сообщили ли ему уже, что мы с ним вскоре будем соединены священными узами брака? Очень может быть. Он не проронил ни слова, но Уильям как раз вполне способен держать свои намерения при себе. Я следила за ним сквозь полуопущенные ресницы. Вот он, человек, который, согласно планам наших родителей и короля с королевой, должен стать моим будущим мужем. Поскольку я не давала обещаний держать все в тайне, возможно, сейчас наступил подходящий момент, чтобы прокомментировать тот факт, что мы с ним волею не зависящих от нас сил и обстоятельств обречены провести свою жизнь вместе. Все бы хорошо, вот только горло мое сковал страх, так что я буквально не могла выдавить из себя ни слова. Зато смог Уильям, который отодвинул Джона в сторону и спросил: – Ты сказала своей матери правду? Я напряженно прищурила глаза. – Тебе нет необходимости лгать мне, – продолжал он. – Я все знаю. У меня везде свои люди. Что на тебя нашло, Джоанна? Где твое благоразумие? Этот осуждающий тон вернул мне голос. – Ты что, подслушивал под дверью, Уилл? – Да. – Под какой дверью? – Эдуард, не понимавший, что происходит между нами, мгновенно заинтересовался, и глаза его подозрительно забегали от меня к Уильяму и обратно. Джон, напротив, потерял всякий интерес и, взобравшись на скамью у окна, уселся там, обняв колени, в позе скорчившейся горгульи. Уильям слегка подтолкнул Эдуарда локтем, игнорируя его вопрос. – Ты должна сказать, – настойчиво продолжал он. – Ты должна сказать ей. – Я знаю. – Если ты не скажешь, это сделаю я. Разумеется, я должна сказать правду. Но только тогда, когда я сама это решу, а не по подсказке моего суженого. На миг я представила себе, как он стоит между нашими матерями и твердым голосом рассказывает им о том, что я натворила. А также живо вообразила, как на мою голову одновременно обрушивается гнев двух взбешенных дам. Я быстро шагнула вперед и взяла Уильяма за руку: – Ты не посмеешь! Но Уильям, нисколько не испугавшись, сбросил мою руку. – Не посмею? Конечно посмею. Если я этого не сделаю, каким дураком я буду выглядеть, когда все выяснится? А выяснится это обязательно. Уильям при желании умел казаться грозным и устрашающим, несмотря на то что мы с ним были почти одного роста. – Тсс! – зашипела я на него, потому что он фактически перешел на крик, подхваченный эхом в высоком вестибюле. – Расскажи им сама, Джоанна, или это сделаю я. – Рассказать им что? – На этот раз Эдуард не собирался отстать так просто. – Помолчи, Нед! Ты еще слишком маленький, чтобы знать такие вещи, – сказала я. – Это только потому, что вы мне ничего не рассказываете, – возразил он. Непробиваемая логика. Он перестал переминаться с ноги на ногу и, тут же превратившись в принца королевской крови, гордо заявил со всей надменностью потомка династии Плантагенетов: – Вы обязаны рассказать мне. Я настаиваю. – Если Джоанна во всем признается, – объяснил Уильям, – тогда все может быть улажено и рассказывать будет не о чем. – Хорошо, я расскажу своей матери, – согласилась я, наступая на горло чувству собственного достоинства, и еще раз так крепко сжала его руку, что он даже поморщился. – А ты откуда узнал? – От пажа. Этот перепуганный недотепа налетел на меня, торопясь паковать доспехи своего господина, когда мы были в Генте. Я подвез его, а он оказался не в меру разговорчивым. Все болтал и болтал. Пока рот его не захлопнулся, как волчий капкан. На меня накатила волна паники. Ну конечно. Ведь Уильям был тогда с нами в Генте. – А этот паж еще кому-нибудь об этом говорил? – Откуда мне знать? Оставалось только молиться, чтобы не говорил. Я отпустила руку Уилла. – Ты должен пообещать мне, что никому не скажешь. Это не произвело на него должного впечатления, и он просто ушел, бросив напоследок: – Ничего я тебе обещать не стану! – И оставил Эдуарда, который смотрел на меня с видом высокомерного непонимания. – Ты не должна позволять Уиллу говорить с тобой таким тоном. – Я знаю. – Ты ведь королевской крови. Ты моя кузина. Но мысли мои были уже далеко. – Мой кузен – король, а не ты. |