
Онлайн книга «Революция»
– Выкладывай. – Ты видел людей из Грейстоуна, когда они еще были на подходе к нашему лагерю? – Да! – прорычал Барроу. Должно быть, потому вчера, накануне нападения, он и поднял шум. – Сколько их было? – Не знаю. Когда привязан, не очень-то покрутишь головой, – с упреком бросил Барроу. Хейден выгнул брови, показывая, что ждет ответа. – Может, человек сто. – Они подходили с одной стороны или окружали лагерь? – А я думал, командир уже все знает. – Свое «думал» оставь при себе. Как они двигались? – Было два основных направления: с юга и с востока, – тяжело вздохнув, ответил Барроу. – Еще что-нибудь заметил? – Нет. Я потом вырубился и очнулся уже на земле. – А знаешь, каким образом ты там оказался? – спросила я, уступив напору злости. – Догадываюсь, – сухо ответил Барроу, буравя меня взглядом. – И ты до сих пор не поблагодарил Хейдена, – напомнила я, заводясь еще сильнее. – Тебя это вообще не касается, – презрительно усмехнулся заключенный. – Спасая тебя, Хейден рисковал жизнью. Он мог задохнуться в дыму и погибнуть. Барроу мог ненавидеть меня. Но я не понимала причин столь глумливого отношения к Хейдену. – Спасибо, – выдавил из себя Барроу, снова вперившись в пол. – Какой же ты по… – Довольно, Грейс, – вмешался Хейден. – Нет, Хейден! У меня кипела кровь, подогретая гневом. – А я сказал, довольно, – твердо повторил Хейден. – Нам здесь больше делать нечего. Счастливо оставаться, Барроу. Тот лишь бунтарски засопел и мотнул головой. Я прикусила щеку изнутри, сдерживая чувства. Хейден легонько толкнул меня плечом. Только тогда я сдвинулась с места и пошла за ним к двери. Он попрощался с караульным, и мы покинули узилище. Мы шли по лагерю, а буря негодования во мне не утихала. Хейден тоже молчал, но у него сцена с Барроу не вызвала злости. Он шел рядом, то и дело поглядывая на меня. Только на дорожке, что вела к нашей хижине, Хейден заговорил. – Ну, Грейс… – довольно весело произнес он. Кажется, я даже уловила в его тоне нотки изумления – уж не знаю, к чему они относились. Я молча прошла мимо и толкнула дверь. Внутри было прохладно и сумрачно. Знакомая обстановка ничуть не погасила мой гнев. Ноги сами понесли меня в конец комнаты, потом я развернулась и принялась ходить взад-вперед. Я чувствовала на себе взгляд Хейдена, все еще стоявшего у двери. Я взглянула на него: Хейден улыбался во весь рот, а на лице было все то же изумление. – Что? – спросила я резче, чем следовало бы. – Грейс, тебе необходимо успокоиться, – невозмутимо ответил Хейден. – Я спокойна, – огрызнулась я. Мой тон, хождение взад-вперед и сжатые кулаки говорили об обратном. – Что-то не похоже. – Помолчал бы ты, Хейден. Я сама не понимала, что меня так взбудоражило. Спрашивается – и чего я взвилась? Хейден имел больше оснований злиться на Барроу. Наверное, когда кого-то любишь, отношение других к любимому человеку тебя задевает. Я стояла, отвернувшись, и даже подпрыгнула, когда теплые руки Хейдена коснулись моих и быстро поднялись к плечам. Мышцы там были жутко напряжены. Пальцы Хейдена умело размяли их, потом спустились к ключицам. Само его прикосновение снимало все зажимы. – Расслабься, – прошептал он. Я шумно вздохнула, ощутив его теплые губы у себя на затылке. Твердая, мускулистая грудь Хейдена упиралась мне в спину. Его руки опустились, и одна замерла на моем бедре. Он осторожно прижал меня к себе, легко поглаживая его. – Вот так, – сказал он, чувствуя, как наши тела начинают сплавляться. Напряжение внутри слабело. Я запрокинула голову, положила ему на плечо. Хейден целовал мне шею, поднимаясь выше, пока не оказался возле моего уха, мочку которого он осторожно закусил. Мое тело отвечало, стараясь покрепче прижаться к Хейдену. Его губы спускались обратно, оставляя жаркие влажные следы. Хейден выгнул пальцы и теперь гладил мне бедро одной ладонью. Вторая рука крепко прижимала меня к груди, заставляя мое тело целиком подчиниться его воле. – Грейс, ты успокоилась? Его голос, ставший вдруг удивительно низким, был пропитан желанием. – Да, – ответила я, ловя воздух ртом. Врала я насчет своего спокойствия. Сердце тяжело колотилось, но уже совсем по иной причине. – А точно? Его ладонь двигалась в одном ритме с губами на моем голом плече, отчего у меня между ног становилось все жарче. – Точно, – вяло, тоном попрошайки ответила я. Ну и пусть. Ласки Хейдена сводили меня с ума. – Вот и хорошо, – сказал Хейден, чья рука успела оказаться у меня между ног. Вытащив ее оттуда, я развернулась крепко прижалась к нему. Его губы встретили мои поцелуем. Я не заметила, как уперлась спиной в письменный стол, а бедра Хейдена прильнули к моим. Я вцепилась в его рубашку, стянув ее вниз. Мне хотелось прижаться к его голому телу. Хейден проделал то же с моей майкой, ухитрившись не прервать поцелуя. И все же, чтобы сбросить майку, наши губы на пару секунд расстались, но как только она упала на пол, поцелуй возобновился. Оказалось, ненадолго. Хейден осторожно наклонил мою голову набок и повел губами по шее. Они опускались ниже и ниже, пока не достигли левой груди и повязки, наложенной Хейденом на рану. Он нежнейшим образом поцеловал это место и выпрямился, глядя на меня. Я слегка задыхалась от обилия подаренных им эмоций. Кажется, он хотел что-то сказать, но я замотала головой. Я не хотела его слов. Я хотела его самого. Не тратя времени понапрасну, я стащила с Хейдена рубашку. Ладони заскользили по его теплой, покрытой шрамами коже, пока он не обвил их вокруг своей шеи и снова не прижал меня бедрами к столу. Через мгновение я уже сидела на столе. Рука Хейдена опять оказалась у меня между ног. Я подумала, что прикосновение будет недолгим, но его пальцы нырнули мне под трусики и надавили на клитор. Я качнулась вперед. Этого прикосновения я жаждала весь день. Мы оба были более чем готовы, однако пальцы Хейдена продолжали плавный танец вокруг клитора, раздувая огонь, уже полыхавший во мне. Ну как я могла продолжать наш поцелуй, когда его палец теребил клитор, а потом вдавил этот чувствительный бугорок? Я вскрикнула. Воспользовавшись моментом, Хейден прильнул губами к моей шее. – Хейден… – едва слышно прошептала я. |