
Онлайн книга «Революция»
– Грейс, ты что тут делаешь? – спросил Джетт, озабоченно хмурясь. Рейни робко мне улыбнулась. Я тяжело вздохнула, надеясь, что он не заметит мое заплаканное лицо. – Вначале ответь, чтó в такое время тут делаешь ты, – вывернулась я. Карие глаза мальчишки округлились. Он виновато посмотрел на Рейни. Я не сомневалась: они просто вышли прогуляться, однако в представлениях Джетта это уже было предосудительно. Он был еще слишком мал, невинен и наивен, чтобы мысли его могли пойти дальше обыкновенной прогулки. Он и так изрядно смутился. Я угадала. Щеки Джетта густо покраснели. Он демонстративно отошел от Рейни, чем огорчил свою юную спутницу. – Я это… ну… провожаю Рейни домой, потому что… небезопасно это. – Похоже, он сам не верил в свой довод. – Когда война и все такое… – Ну, хорошо, – пожала плечами я. В иное время я бы порадовалась за него, но сейчас у меня не было ни сил, ни желания допытываться. Мне хватало своих мыслей. – А Хейден где? Джетт озирался по сторонам, словно ожидая, что Хейден прячется где-то рядом. – Дома, – уклончиво ответила я. От упоминания его имени у меня сразу свело живот. – Но… – Джетт, пошли, – вмешалась Рейни. Я обнаружила, что все это время она внимательно наблюдала за мной и, в отличие от наивного мальчишки, заметила, в каком я состоянии. Я ей кивнула. Пусть Рейни и не отличалась храбростью, для своих одиннадцати или двенадцати лет она была достаточно умной и наблюдательной. Джетт кивнул, еще раз смущенно посмотрел на Рейни, и они пошли дальше. Но, не сделав и двух шагов, он остановился и оглянулся. – Грейс, с тобой все нормально? – тихо спросил он. Карие глаза Джетта были полны искренней заботы. – Да, Джетт, – соврала я, добавив вялую подтверждающую улыбку. – Все нормально. Чувствовалось, Джетт не очень-то мне поверил, однако Рейни потянула его за рукав рубашки – слишком для него большой, болтавшейся на тощем теле. Такая бесцеремонность явно ошеломила мальчишку. Он попятился, краснея еще сильнее. – Пока, Грейс. – Пока, Джетт. Я грустно смотрела им вслед. Эта тропинка вела в сторону хижины, где Джетт жил вместе с Мейзи. Дети успели отойти футов на тридцать, когда их окликнул другой голос, заставив обоих подпрыгнуть. – Джетт, ты? Ну и ловкач! Я повернулась на голос и увидела Дакса, вышедшего из своей хижины. Он улыбался во весь рот. Лица Джетта я не видела, но догадывалась, что оно стало пунцовым. – Заткнись, Дакс! – крикнул Джетт и прибавил шагу, почти побежал прочь. Рейни поспешила следом, хотя ее-то слова Дакса не особо смутили. Посмеиваясь, Дакс сделал несколько шагов к дорожке. Я вновь понадеялась, что меня не заметят, и снова мои надежды не оправдались. Дакс жил в лагере с ранних лет, и наблюдательность была его второй натурой. Меня он увидел почти сразу же и поспешил ко мне. Улыбка на его лице тут же сменилась замешательством. – Что случилось? – с обычной непринужденностью спросил он, глядя на меня. – Ничего, – тяжело вздохнула я, прикрыв лицо рукой. – Поскольку это вранье, попробуем еще раз, – предложил Дакс. Я спрятала лицо в ладонях. Дакс сел рядом со мной. Я чувствовала его взгляд. – Что случилось? Я наклонила голову вбок, взглянув на Дакса, потом снова уперлась локтями в колени. Губы Дакса были плотно сжаты, а брови вопросительно подняты. Он ждал моего ответа. – Тебе незачем здесь сидеть, – сказала я. – Разумеется. Но с Хейденом явно что-то случилось, иначе бы ты не торчала здесь такая… зареванная. Я плотно загородилась от Дакса и окружающего мира, но это никак не внесло ясности в мои мысли. Может, стоит поговорить с Даксом? Вдруг он что-то расскажет мне и его слова помогут унять жгучую боль предательства? Я медленно подняла голову. Он наклонился и легонько пихнул меня плечом: – Давай выкладывай. Я глубоко вдохнула и приготовилась говорить. Мне было странно обсуждать столь личные вопросы не с Хейденом, а с кем-то другим. Но Дакс говорил, что мы с ним друзья. – Помнишь вылазку, когда я из-за своего ребра не смогла поехать с вами? Потом вы вернулись и ты еще пошутил, что Хейдену не повезло? – Естественно, помню, – усмехнулся он. – Ты мне тогда смачно двинула по морде. Я выразительно посмотрела на него. Дакс смущенно кашлянул. – Прошу прощения. Шутка была дурацкая… Слушаю дальше. – А помнишь, как в городе вы наткнулись на людей из Грейстоуна? – Да. Их там было полно. А потом еще и Звери подвалили. Заварушка была – будьте-нате. – А ты слышал, о чем грейстоунцы говорили до… до вашего нападения на них? – тихо спросила я. Мне был тягостен этот разговор, но в то же время я хотела узнать как можно больше подробностей. – Слышал. Вроде как их командир сильно болен и… – Дакс заморгал и уставился на меня. – Ну, блин! Я ж только сейчас допер… речь шла о твоем отце. Я смотрела не на него, а в пространство, плотно сжав зубы и не желая выпускать эмоции наружу. – Да, речь шла о моем отце, – сухо подтвердила я. – Надо же. Мне и в голову не приходило, кто он… Дакс не договорил. В то время один лишь Хейден знал, что Селт, командир Грейстоуна, – мой отец. Для Дакса и Кита он был просто лидером вражеского лагеря. – Да. Я не знала, чтó еще сказать по этому поводу. – А как те события связаны с вашей ссорой? – недоумевал Дакс. – Люди из Грейстоуна искали лекарство для моего отца, а вы их перестреляли. Получи он лекарство, скорее всего, прожил бы дольше. Мой голос звучал монотонно и отрешенно. Не знаю, улавливал ли Дакс упрек. – Так ты поэтому безумно взъелась на Хейдена? – Безумно взъелась… – повторила я, пробуя слова на вкус. Нет, Дакс не прав. Мне было больно. Я находилась в шоке, чувствовала, что меня предали. Но безумием здесь не пахло. – Нет, я не взъелась на него. Я не могу отделаться от мысли, что Хейден косвенно виновен в смерти моего отца… – Почему только Хейден? Мы с Китом тоже убивали грейстоунцев. В первый раз за все время разговора я повернулась к Даксу. Он пристально следил за моей реакцией. В его словах был здравый смысл, однако Дакс не учел один существенный момент. – Его и ваша причастность – не одно и то же. |