
Онлайн книга «Последняя одиссея»
Грей метнулся в носовую часть, зло посмотрев на Ковальски. – Чего? – удивился здоровяк. – Сцилла – это страж, – сообщил Грей. – Она охраняла местных жителей во время эвакуации. Не атакуешь ее, она не нападает. Зато теперь… – Да откуда ж мне знать-то было?! Грей зло посмотрел на него. – Думай, прежде чем стрелять! – Так скучно, – насупился Ковальски. Грей наконец пробрался в носовую часть, где Бейли устроился в одном из бронзовых кресел. Священник обернулся. – Если верить Гомеру, корабли феаков ходили сами по себе. – Он указал на единственную ручку, видимо штурвал. – По-моему, это… Грей не дослушал – время думать прошло. Он плюхнулся в свободное кресло и потянул за ручку. Рыбина наклонилась вперед и заскользила по направляющим в воду. От удара кабину тряхнуло. Ковальски выпрямился. – Не так уж и плохо. Зеленое масло коснулось воды, и полыхнул огонь, поджигая топливо и озеро. Пассажиров отбросило по инерции назад, когда бронзовая рыбина устремилась вперед на реактивной тяге. Грей с трудом оторвался от спинки кресла. Сквозь выпуклые глаза рыбины, сделанные не то из стекла, не то из полированного хрусталя, он увидел ноги вошедшей в воронку Сциллы. Маленькая субмарина промчалась между бронзовыми колоннами лап, мечась из стороны в сторону и вращаясь. Бейли не ошибся: подлодка и впрямь самоходная. Потом они угодили в бурлящую воронку в центре. Рыбину вращало все быстрее и быстрее. Грей мельком заметил пылающую голову Сциллы. Ковальски заорал с места: – Всегда хотел узнать, каково это – быть золотой рыбкой, которую спускают в унитаз! «Домечтался». Подлодка ухнула вниз. Грей машинально ухватился за ручку в стенке. – Держитесь крепче! Они летели прямиком в сливное отверстие. Вокруг сомкнулся адский мрак. Рыбину то и дело бросало из стороны в сторону, а порой и вовсе вращало вдоль оси, отчего Грея мутило. – Впереди свет! – перекрикивая шум воды, заорал Бейли. Грей тоже увидел сквозь рыбий глаз смутное пятнышко вдалеке. Он с облегчением вздохнул. Прорвались… А потом, совершенно внезапно… В корму пришелся удар невероятной силы. Судно закрутило, пассажиров раскидало по кабине, и, что хуже всего, подлодка несколько раз ударилась о скалы, отчего внутри зазвенело как в колоколе. Сквозь пробитый шов в кабину хлынула вода. Пытаясь вернуться на место, Грей понял, что произошло. Рванула наконец мать всех горючих бомб, и ударной волной выгнало всю воду из тоннеля – будто Зевс выдул из трубочки остатки газировки. В иллюминаторы ударил свет. Рыбину перестало вращать, и она плавно пошла вверх. Течь ослабла. Наконец подлодка вынырнула на поверхности и осталась качаться на волнах. В кабину сквозь усыпанные брызгами «глаза» лился солнечный свет. Грей сел и шумно выдохнул. Их рыбка сбежала из Тартара. Мысленно поблагодарив небеса, он обернулся к своим: все в синяках, зато живые. – Может, проветримся? – предложил Ковальски. – А то мутит, сил нету… Грей выбрался из кресла, прошел в заднюю часть кабины, влез на лестницу и повернул вентиль на крышке. Откинул ее. В кабину ворвались свежий воздух и солнечный свет. – Вычерпываем воду. – Грей достал спутниковый телефон. – Попробую вызвать помощь. Он вылез наружу и оседлал рыбину, как мустанга. Использовал быстрый набор, чтобы позвонить коммандеру Пулману, ближайшему из союзников. Пока звонок проходил по зашифрованным каналам, над морем пронесся пузатый серый самолет. Грей задрал голову и присмотрелся. «Посейдон». Да Пулман, никак, ясновидящий! Самолет пролетел низко над морской гладью, затем пошел вверх и сбросил длинный черный снаряд на красном парашюте. Грей сразу понял, что это. Торпеда «Марк-54». Грей всмотрелся в даль и сразу заметил цель: крупное судно на подводных крыльях, которое неслось в их сторону. Пулман наконец ответил на звонок, явно недовольный, что его отвлекают от дела: – Коммандер Пирс? – Что это вы делаете? – спросил Грей. – Заняты немного. – Сам вижу. Но чем? – Долго рассказывать. Тут Елена Каргилл передает вам привет, а Шарли Изем спрашивает, с вами ли ее обезьянка. Грей растерянно молчал. – Не уверен, что верно понял последнюю просьбу, – признался Пулман. – Мне ее переадресовал директор Кроу, а с ним связались с корабельной рации на борту речного катера. Грей принялся соображать: выходит, Шарли сбежала, изложила ситуацию и еще как-то умудрилась спасти Елену. Надо будет потом расспросить ее поподробнее… – А что с судном на подводных крыльях? – спросил Грей. – Это плохиши, если верить доктору Каргилл. Большего мне знать не надо. На глазах у Грея торпеда приводнилась и тут же понеслась в направлении спасающегося судна. Нагнала его и подорвала одно из крыльев, начисто оторвав его от корпуса. Яхта, сохраняя скорость в тридцать узлов, еще какое-то время скользила на уцелевшем крыле, а потом медленно накренилась. Со стороны берега к месту действия устремились корабли Королевских ВМС Марокко. Пулман запеленговал сигнал спутникового телефона и дал отбой. Грей обернулся в сторону скалистого берега: вдали в закатное небо поднималось плотное облако пыли и пепла. Это, конечно, не новый вулкан, но сразу вспомнился рубин на золотой карте. В прошлом Хунайн изо всех сил постарался скрыть это место, защищая собственную эпоху – когда гремели священные войны и Крестовые походы – от ужасов и адского пламени Тартара. Казалось, история повторяется и мир опять балансирует на грани Армагеддона. Как ни жаль, конец света почти всегда готовил сам человек. Требовались люди вроде Хунайна, восстающие против тьмы и жертвующие собой во имя жизни. Грей вспомнил, как Ковальски вслепую плыл по ядовитому озеру. Вспомнил кости на месте, где нашел последнее пристанище человек, совершивший когда-то такой же смертельный заплыв. Оба они – разделенные тысячелетиями – готовы были заплатить высочайшую цену ради общего блага. Может, такие люди и есть подлинные мессии планеты? Может, и не надо ждать спасения от Небес? Может, мы сами наша последняя надежда? Грей вспомнил цитату из Эдмунда Берка [63]: «Единственное, что нужно для триумфа зла, – это чтобы хорошие люди ничего не делали». |