
Онлайн книга «Айла и счастливый финал»
Я поднимаю голову со стола. Когда я успела ее опустить? – «Кисмет» закрывается, – продолжает он. – Что такое «Кисмет»? – не понимаю я. – Судьба, – отвечает он. – Что? – Я по-настоящему растеряна и совсем не понимаю, о чем мы говорим. – Это название кафе, в котором мы сидим, – терпеливо объясняет Джош. – Ох! Хорошо. Я выхожу за парнем на улицу, на город уже опустилась ночь. Дождь все еще идет. Капли воды большие и теплые. Я прикрываю голову руками, а Джош засовывает блокнот под футболку. Я мельком замечаю его живот. О господи! Как же я хочу к нему прикоснуться! – Так бы и съела, – невольно вырывается у меня. Он снова удивляется: – Что? – Мм… – бессвязно бормочу я. Уголки его губ приподнимаются в улыбке. Мне так хочется поцеловать их! – Ладно, чудачка. – Парень качает головой. – Куда идти? – Куда идти до чего? – Похоже, я окончательно решила выставить себя круглой дурой. – До твоего дома, конечно. – Джош спокоен и терпелив. – Ты идешь ко мне в гости? – Я не могу скрыть восторг. – Я провожу тебя домой. Уже поздно. И льет дождь. – Ох, как мило с твоей стороны, – говорю я. – Ты милый. На мокром асфальте отражаются вспышки желтого сигнала светофора. Я указываю путь, и мы бежим по Амстердам-авеню. Дождь льет все сильнее. – Нам туда! – кричу я, и мы ныряем под строительные леса, тянущиеся вдоль дороги. Стук тяжелых дождевых капель об алюминиевые перекрытия напоминает звон автомата для игры в пинбол. – Айла, подожди! – кричит Джош. Но уже слишком поздно. Зачастую строительные леса помогают укрыться от непогоды, но в местах соединения балок остаются просветы между помостами, куда стекает вся вода. Попав под такой водопад, промокаешь насквозь. Вот я и промокла. Насквозь. Волосы тут же облепляют лицо, сарафан – тело, а ноги хлюпают в сандалиях. – Ха-ха! – натужно смеюсь я. – Ты в порядке? – Джош ныряет под леса, уклоняется от водопада и оказывается рядом. Я смеюсь все сильнее и сильнее. Хватаюсь за живот. – Болит… рот… от смеха. Мой рот. Рот и живот. И рот… Он тоже смеется, но как-то нервно. Я замечаю, как Джош резко переводит взгляд на мое лицо, и понимаю, что он смотрел на кое-что другое. Моя улыбка становится шире. Спасибо тебе, гроза! Джош переступает с ноги на ногу, будто ему неудобно. – Мы почти пришли, да? Я показываю на ряд остроконечных крыш, высящихся над улицей. – Второй дом отсюда. Тот, что с медно-зелеными окнами и черепичной крышей. – Я как-то рисовал эти дома. – Глаза Джошуа расширяются от переполняющих его чувств. – Они прекрасны. Наша квартира находится в одном из этих домов, выстроенных в конце девятнадцатого века во фламандском стиле. В городе не так много районов, похожих на наш, районов, где жители выращивают цветы на верандах, не боясь, что их сорвут прохожие. – Маман они тоже нравятся. Ей нравятся красивые вещи. Она француженка. Вот почему я учусь в нашей школе. Я умолкаю, когда Джош подводит меня к двери, вокруг которой, цепляясь за стену, ползут розовые розы. Мой дом. Он убирает руку с моей поясницы, и только тут я понимаю, что все это время он прикасался ко мне. – Merci, – говорю я. – Не за что. – Спасибо, – повторяю я. – Derien [6], – не отстает он. В воздухе витает тяжелый аромат омытых дождем роз. Под взглядом застывшего на дорожке, словно статуя, Джошуа я проскальзываю в двери. Его темные волосы намокли, как и мои. С носа стекает ручеек. Одной рукой парень прижимает к груди блокнот, спрятанный под мокрой футболкой. – Спасибо, – снова говорю я. Он повышает голос, чтобы я услышала его сквозь стеклянную дверь: – Отдохни немного, чудачка. Сладких снов. – Сладких… – повторяю я за ним. – Снов… Глава 2
О господи, какого черта я творила вчера вечером?!! Глава 3
– И все как в тумане. Не помню ни слова из нашего разговора. Но он, судя по всему, проводил меня домой, потому что понимал: я не в себе и точно попаду под колеса. Курт Дональд Кобейн Бэйкон – мой лучший друг – продолжает пялиться в потолок. – Так, значит, Джош заплатил за твою еду? Какое-то время я раздумываю над этим заявлением, пока мы с Куртом лежим рядышком на моей кровати. Неосознанно я тянусь к его футболке и с силой сминаю ее полу. – Перестань. – Его голос всегда звучит несколько грубовато, однако он никогда никого не хочет обидеть, и я это знаю. Я убираю руку и тут же прижимаю ее к щеке – десна болит еще сильнее, чем вчера, и, похоже, еще больше опухла. Не выдержав, я издаю протяжный стон. – Ты сказала, он разбудил тебя, а затем вы ушли из кафе, – говорит Курт. – А значит, он оплатил твой счет. – Знаю. Знаю, – соглашаюсь я. С этими словами я слезаю с кровати, хватаю сумочку, переворачиваю ее вверх дном и яростно трясу. – Ты его не найдешь, – говорит Курт. На ковер плюхается моя любимая книга в мягкой обложке. В ней рассказывается о трагедии, произошедшей с альпинистами при восхождении на Эверест. Вываливаются и катятся в разные стороны ручки, помады и четвертаки. За ними летят пустая упаковка из-под бумажных платочков, солнечные очки, смятый флаер из новой пекарни. Ничего. Я трясу сильнее. Все равно ничего. Проверяю кошелек, хотя уже знаю, что там точно нет чека из кафе. – Я же говорил, – заключает Курт. – Надо извиниться за то, что вела себя как лунатик. Надо вернуть ему деньги. – Вернуть деньги кому? – раздается вдруг девичий голос. Я резко поворачиваю голову и вижу младшую сестру, Хэтти, которая пристально разглядывает меня. Она, скрестив руки, прислонилась к дверному косяку и чуть согнулась, но все равно она выше меня. В прошлом году Хэтти не только обогнала меня в росте, но и превзошла меня в учебе. – Я знаю, чем ты занималась прошлой ночью, – говорит она. – Знаю, что ты улизнула. – Я не улизнула. Просто вышла прогуляться на несколько часов, – ворчливо отвечаю я. – Но мама и папа этого не знают, – парирует Хэтти. Я не отвечаю, и сестра улыбается. Она выглядит такой довольной, словно домашняя кошка, наевшаяся сметаны и улегшаяся под батарей. Сразу понятно – она ни о чем не расскажет родителям. По крайней мере, сразу. Обладая такой ценной информацией, сестра прибережет ее, чтобы использовать в своих целях. Хэтти поднимает с пола мой кошелек и бросает его в мою сумочку. А потом молча разворачивается и уходит. |