
Онлайн книга «Айла и счастливый финал»
– Ты сказала Джошуа, что в его жизни лишь на время, – говорит Курт. – Получается, я или Джош тоже кого-то заменяем в твоей жизни? А вот это высказывание привлекает мое внимание. – Что? – Теперь, когда Джошуа нет, ты пришла ко мне. И я занял его место, – пожимает плечами Курт. Эти слова ранят меня, но то, на что он намекает, в разы больнее. – Это не одно и то же. Совершенно! – принимаюсь оправдываться я. – Вы, ребята, не… не делите одно и то же место. Ты не… – я стараюсь пояснить, чтобы он понял, – играешь ту же роль в моей жизни, что и он. – Потому что между нами нет романтических чувств? – уточняет Курт. – Именно. – Я радуюсь, что он наконец понял. – Мы с Джошуа не играем одну и ту же роль, – соглашается Курт, – но при этом с ним ты проводила столько же времени, сколько и со мной. А раньше ты его тратила лишь на меня. Чувство вины. Я не могу справляться еще и с ним. Пронзительный звонок телефона, раздающийся из клатча, спасает меня от ответа. Мы настороженно садимся. Телефон продолжает звонить. Курт достает его и смотрит на экран. – Манхэттенский номер. Мне ответить? – медленно спрашивает он. Я качаю головой: – Это, вероятно, Джош. – Вероятно, – соглашается Курт. – Наверное, попросил телефон у Брайана, – предполагаю я. – Скорее всего. Но ты говорила мне, что я должен отвечать на звонок, если звонит Джош, – напоминает мне Курт. – Больше не нужно, – тяжело вздыхаю я. – Хорошо. Телефон перестает звонить. Но через минуту пиликает снова, оповещая о входящем голосовом сообщении. Я выключаю звук, и на дисплее вновь высвечивается входящий звонок. И еще раз. Курт закидывает телефон под свою кровать, чтобы у меня не возник соблазн ответить. – Я устал, – говорит он. – Иди почисти зубы. Я чищу зубы указательным пальцем, затем смываю макияж жидким мылом, очищая покрасневшее лицо. Скидываю платье и надеваю одну из поношенных футболок Курта, что кучкой лежат на полу ванной. Когда я возвращаюсь в комнату, мой лучший друг уже спит. Я прижимаюсь к нему и всю ночь лежу без сна, наблюдая, как из-под кровати мигает зеленый индикатор телефона. Сорок два пропущенных. Три голосовых сообщения. Веселого Рождества. Я прослушиваю сообщения по пути домой. Джош злится и грустит. Он умоляет меня перезвонить ему. Умоляет передумать. Он не понимает, что произошло. Считает, что произошедшее было ошибкой, недоразумением и мы сможем все исправить. Он повторяет это снова, и снова, и снова: «Я взял телефон у Брайана. И мне нужно вернуть его утром. Пожалуйста, перезвони мне. Не поступай так с нами. Это просто глупые страхи. Не знаю, что такого я сказал или сделал, чтобы ты перестала доверять мне, но, Айла, впервые в своей жизни стань смелее. Найди в себе смелость, черт возьми! Если и дальше будешь трусить, никогда не поймешь, кто ты. Я знаю, кто ты, и люблю тебя такой, какая ты есть. Почему ты мне не веришь?» Его голос наполняет мое сердце болью. Его слова рвут на части. Я верю Джошуа, верю, что он считает, будто любит меня. Но также верю, что он не понимает главного: исключение из школы и давление родителей тоже стали своего рода заменителями чего-то важного, и он не осознает, что со мной повторяет ту же ошибку, что и с Рашми. Он очень долго не решался расстаться с ней, потому что хотел чувствовать себя влюбленным, потому что в его сердце пустота, которую надо кем-то заполнить. Кем угодно. Но мне этого недостаточно, как и недостаточно будет ему, когда он наконец осознает правду. Похоже, он разжалобил Брайана, потому что спустя три часа – наверное, Джош спал в это время – звонки возобновляются. Я не знаю, что мне делать, поэтому продолжаю их игнорировать. Меня парализует страх. Я выключаю звук на телефоне, а затем прячу его в ящике для носков. И ненавижу себя за это. Но Джош вновь напоминает о себе. Вечером он приходит ко мне домой, но родители не пускают его. Через несколько минут кто-то стучит в мою дверь. Это маман. Она протягивает мне небольшую продолговатую коробочку. – Он хотел, чтобы это было у тебя. Я смотрю на коробочку. – Что внутри? – спрашивает она. – Мой подарок на Рождество, – вздыхаю я. – Хороший? – Да, – киваю я головой. Маман садится на кровать рядом со мной. – Мне жаль, – нежно говорит она и гладит меня по голове. Я плачу. А она сидит рядом со мной, пока слезы не иссякают. Рождество. Большую часть дня я провожу возле елки с одним из моих подарков. Это книга про тигра-людоеда, но история почти не увлекает меня. Родители не зовут меня помочь им на кухне, а Джен почти не пристает с разговорами. Даже Хэтти молча моет мою часть грязных тарелок. И от этого мне еще хуже. Перед сном я проверяю телефон и обнаруживаю лишь два пропущенных вызова. Никаких сообщений. Либо до Джошуа дошло, либо он уважает мое агностическое отношение к рождественской елке. Даже эта фраза сейчас причиняет боль. – Я могу войти? – спрашивает Джен и заходит в комнату, не дожидаясь ответа. Я кидаю телефон к носкам и захлопываю ящик. – Я прятала в ящик стола, – говорит она. – Когда моя девушка бросила меня. – Сара бросила тебя? – От этих слов мне становится еще хуже. – Да, – просто отвечает Джен. – Сразу после Дня благодарения. – Она часто тебе звонила? – спрашиваю я после недолгого раздумья. – Нет. – Джен грустно улыбается мне. – У меня была иная причина. – Ох! Мне так жаль. Сестра пожимает плечами: – Ничего страшного. Это в любом случае отстойно, правда? Я сажусь на кровать, Джен устраивается возле меня и кладет голову мне на плечо. Мы одного роста. Незнакомые люди часто принимают нас за близняшек. – Ты все еще скучаешь по ней? – спрашиваю я. – Немного, – признается Джен. – Хотя с каждым днем становится легче. – Почему вы расстались? – Я позволяю себе проявить любопытство. – Видимо, я немного властная, – фыркает Джен. – А я заменитель, – вздыхаю я. Джен поднимает голову: – Это он так сказал? – Нет, но это правда. – Мне тяжело объяснять одно и то же, но, видно, все-таки придется. – Он влюбился в меня, потому что я была рядом. На моем месте мог быть кто угодно. – Не говори так, – вскидывается Джен. – Это глупости какие-то. Почему ты так считаешь? – Потому что именно это и произошло. |