
Онлайн книга «Бубновая гильдия»
— Для меня честь быть знакомым с вами, — Эрика, скромненько стоявшая в уголочке, начала откровенно зевать. Наконец официальная часть была закончена, и дон Герад поинтересовался, не будут ли благородные доны («Би-доны!» — ехидно пропищал Джейт) столь любезны, что, когда они окажутся снова в столице, предпочтут остановиться на отдых в особняке главы воровской гильдии Алронда. «Благородные доны» посовещались и решили, что они будут «столь любезны». Дон Герад потянул за шелковый плетеный шнур, вызывая слуг. Через некоторое время дверь в кабинет отворилась и появился дворецкий-полуэльф… Эрика замерла, сообразив, что раз слуги-то работали на дона Кевирта, то нового кровопролития не избежать. Но дворецкий скользнул равнодушным взором по комнате, и лишь на мгновение его глаза остановились на гильдейских знаках присутствующих. Единственным проявлением его чувств стало то, что на кольце Ирдеса его взгляд задержался несколько дольше. После этого дворецкий с легким поклоном поинтересовался: — Чем могу быть полезен, милорд? Новый глава воровской гильдии Алронда, сохраняя каменное выражение лица, бросил: — Лирас, покажи гостям свободные комнаты. — Как вам будет угодно, милорд. — И проследи, чтобы здесь убрали. — Как вам будет угодно, милорд. Новоиспеченный бубновый туз сам не мог бы сказать, какие чувства в этот момент владели его душой. Спокойствие? Разочарование? Тоска? В любом случае, все то время, пока члены Малого Совета гильдии находились в кабинете, Ирдес не проронил больше ни слова. Лишь когда за последним «гостем» закрылась дверь, эльф задумчиво крутанул кольцо на пальце и тихо протянул: — Глава гильдии воров — убийца… Похоже, это становится традицией. Эрика вскинула на него непонимающий взгляд: — Что вы имеете в виду? Темный эльф хмыкнул, пустив изумрудом солнечный зайчик: — Лет сто назад некий Алоиз Кевирт был пиковым королем… Наступило неловкое молчание, которое было прервано появлением дворецкого. — Гости размещены, милорд. Он хотел было уйти, но в последний момент Ирдес окликнул его: — Лирас! — Да, милорд? — Сегодня утром либо ночью в особняк должны были привезти тролля. Он сейчас здесь? — Мм… — Дворецкий задумчиво нахмурился. — Если вас интересует тот тролль, которого привезли в двенадцать часов ночи связанного и с мешком на голове, то он здесь, милорд. — Где именно? — Льдинки, застывающие в голосе дона Герада, напоминали небольшие айсберги. — Возле помещений для слуг. В комнате для… ммм… «нежелательных гостей»… Ну это там, где решетки на окнах и усиленные двери. Бубновый туз протянул руку: — Ключ? Дворецкий застыл, словно размышляя, стоит ли выполнять просьбу-приказ, а затем с легким поклоном передал требуемое. Тихо хлопнула дверь. Эрика, до последнего ожидавшая, что дворецкий как минимум устроит скандал, сглотнула комок, застрявший в горле, и, не в силах подавить в себе интерес, прохрипела осипшим голосом: — А… почему он слушается вас? Ведь… Дон Герад поднял диадему, брошенную на пол, едва в комнате появились бубновые тузы: — А что тут может быть непонятного? Все слуги в доме, кроме телохранителей, естественно, работают на гильдию, а не на ее главу. Идем? — Куда? — не поняла девушка. События развивались слишком уж быстро, и Эрика попросту не успевала следить за происходящим. Темный эльф пожал плечами: — Ну не знаю… Если желаете, вас проводят до выхода. Но я предполагал, что вы хотите лично присутствовать при освобождении наследника престола. — Я — хочу! — Отлично, — улыбнулся он, делая шаг по направлению к двери. Эрика было направилась за ним, но в этот момент… — Ну вот… — печально вздохнул дымок, вылетевший из ее кошелька. — Опять про меня забыли. Девушка замерла. А ведь действительно… Сказать, что воровка чувствовала себя неуютно, значит, не сказать ничего. Дымок между тем решил, что ничего хорошего в газообразном состоянии быть не может, и превратился в Джейта, обиженно уставившегося на Эрику. Девушка вздохнула и робко начала: — Джейт, я… — Да ладно тебе! — Тон его голоса резко поменялся с несчастного на веселый. — Я пошутил! Все в порядке! — Точно? Черт беззаботно улыбнулся, проведя рукой по спутанным рыжим волосам. — Конечно! И знаешь, наверное, до свидания… Чего-чего, а уж этого Эрика услышать не ожидала. — Что?! Черт пожал плечами: — А что? История закончена… Все точки над «ё» расставлены… Нет, ну серьезно же! Диадему украл дон Кевирт. Второго демона тоже прислал он — ну, типа, ты до того испугалась, что померла… Так что все завершено. Дальше у тебя будет все в порядке. Хотя… Старость у тебя будет бурной, — хихикнул он, бросив короткий взгляд в сторону Ирдеса, замершего возле стола, едва в комнате появился Джейт. Бубновый туз между тем стоял, задумчиво крутя в руках обнаженный кинжал и, казалось, не обращая никакого внимания ни на черта, ни на воровку. В конце концов, что такое люди? Сегодня есть, завтра нет. А хорошо выкованный клинок может спасти жизнь… Эрика, совершенно не ожидавшая столь странного окончания речи Джейта, удивленно уставилась на него: — Ты умеешь предсказывать будущее? — Не-а, — хмыкнул он. — Я просто имел в виду, что старость у тебя будет бурной, если точно так же будут развиваться отношения с этой «редиской ушасто…». Кинжал пролетел в дюйме от лица Джейта, он даже не успел произнести окончание «й». — Ой! — мягко улыбнулся дон Герад, проскальзывая мимо замершей парочки и рывком выдергивая из стены клинок, вошедший туда почти по рукоять. — Само вырвалось! После этого эльф вернулся к столу и снова занялся изучением кинжала. Черт хохотнул: — Я ж говорю, бурная старость — и молодость, кстати, тоже — тебе обеспечена!.. Ну прощай, Эрика… — Его заволокла сероватая дымка, напоминающая туман. Эрика рванулась вперед: — Джейт, подожди!!! Туман замер странной дымчатой запятой, а вслед за этим вновь растаял, вернув Джейта. — Да? — Ты… Ты забрал душу дона Кевирта, — осторожно начала девушка, с трудом подбирая слова. — А если бы… А если что-нибудь случилось бы со мной… Меня бы тоже забрал ты? |