
Онлайн книга «Пыль дорог»
Договорить он не успел. Где-то в коридоре послышался звон бьющегося стекла, грохот захлопывающейся двери, поспешный топоток и встревоженный выкрик: «Миледи, туда нельзя! Герцог занят!» Дверь распахнулась, и стоящему на пороге мажордому ничего не оставалось, как, вжав голову в плечи и опасаясь хозяйского гнева, объявить: — Ее Высочество графиня Иллеан'иэл эн'Криштофиас. Кебриан повернулся на звук и окаменел: в дверях стоял… стояла… Ила. Длинные рукава светло-зеленого платья опускались до пола, а узкие рукава нижней туники плотно обхватывали тонкие запястья. По вороту и длинному подолу шла тонкая вязь вышивки. В черных, коротко остриженных волосах затерялась изящно сплетенная из золота бабочка. Кебриан понял, что просто не может отвести от нее взгляда. Девушка же окинула взором кабинет, на мгновение задержавшись на Кебриане, и тонко усмехнулась. — Ила, я занят! — отчеканил герцог. — Как интересно! — протянула девушка. — И, я так понимаю, вы, дядя, заняты чем-то очень важным и значимым? Не возражаете, если я поприсутствую? — Возражаю… — Лорд, — совершенно невежливо перебил его Кебриан. В глубине души он был готов проклясть себя за столь кощунственный поступок, но остановиться уже не мог: — Я был бы очень благодарен вам, если бы вы позволили вашей племяннице присутствовать при этом разговоре. Если Ила и была удивлена подобным поворотом, вида она не показала. Девушка медленно склонила голову в ответ на кивок дяди, а потом и вовсе, пройдя небольшое расстояние от двери до стола, неспешно присела на его краешек. Судя по тому, как закашлялся герцог, он этого совсем не ожидал. Ручная крыса удивленно пискнула и метнулась к хозяину. Замерев у самой кромки стола, она отчаянно заверещала, то ли просясь на руки, то ли спрашивая о чем-то на своем крысином языке. Правитель темных эльфов протянул руку, и зверек поспешно взбежал на его плечо. Кебриан сглотнул комок, застрявший в горле, и тихо начал. Правда, сказал он совсем не то, что собирался: — Я повторю свои слова, лорд. Я прибыл сюда для того, чтобы просить у вас руки вашей племянницы. Я готов сказать это снова, но лишь в том случае, если она сама согласится на наш брак. Что-то странное промелькнуло во взгляде Илы, но она поспешно опустила глаза и тихо обронила: — Я подумаю. Я тщательно все обдумаю. Тильм места себе не находил. Стройная контрабандная система, созданная за долгие годы, рушилась прямо на глазах. Путешествие в Гармайн окончательно подтвердило, что все кончено. Уже выловлена половина вольных капитанов, работающих на дальнего родственника герцога. Еще чуть-чуть и… Они же выдадут его! Все построено на страхе, а раз так — надо бежать. Но куда? В любом случае подальше от Шиамши! Городская милиция на родственные связи, причем такие хлипкие, и не посмотрит — повесят же, к духовой матери! Сейчас же и вовсе все рушится. Предлагать Савишу уничтожить Илу было бы бессмысленно — тот, связанный по рукам и ногам идиотскими представлениями о долге и чести, просто не пошел бы на это. Остается только одно — бежать. Только бежать! Эльф вихрем промчался по коридору и неожиданно врезался в Савиша. Тильм шарахнулся в сторону, бормоча извинения, и пораженно замер, увидев, что герцогский племянник держит в руке тяжелую суму. — Что происходит? — пораженно поинтересовался он. — Я уезжаю. — Что?! — Тильм совершенно не ожидал, что их мысли настолько совпадут. — Уезжаешь? Куда? Савиш провел ладонью по встрепанным волосам и зло выдохнул: — Подальше отсюда! На материк! — Надолго? — Навсегда. — Слово слетело с губ, и его уж не вернуть. И зачем он только решился отвезти найденную кузину к дяде? Пожалел девчонку? Думал, герцог, увидев, что племянник ставит родственные чувства выше собственных интересов, раскается и поймет, кто на самом деле должен занять престол? Ну не идиот ли? В следующий миг произошло то, чего Савиш никак не ожидал: Тильм медленно опустился на одно колено и тихо промолвил: — Мой лорд, позвольте мне отправиться с вами. — Ты с ума сошел?! — только и смог ответить юноша. — Мой лорд, я был рядом с вами всегда. Я был вашим пажом. Я прошу у вас позволения отправиться с вами, куда бы ни лежал ваш путь. Савиш несколько мгновений помолчал и вздохнул: — Встретимся через час в городе на пристани. Продолжать разговор с герцогом было бессмысленно. Кебриан прошел в отведенные ему апартаменты. Впрочем, и там он долго находиться не смог. Некоторое время мерил комнаты шагами, а потом не выдержал и вышел, хлопнув дверью. Комнату Илы он нашел легко — только и надо было, что дорогу у слуг спросить. Он постучал в дверь и в ответ на вопросительный взгляд выглянувшей служанки тихо обронил: — Я бы хотел поговорить с миледи Илой. Служанка скрылась за дверью. Из комнаты послышались невнятные шепотки, а потом та же служанка распахнула дверь: — Проходите, — и как-то очень быстро исчезла. В отличие от кабинета герцога комната его племянницы была выдержана в светлых тонах. На окнах стояли цветы, на небольшом столике из палисандра в дальнем углу расположилась фарфоровая ваза с фруктами. Ила сидела за укрепленными на столе пяльцами и, повернувшись спиной к вошедшему в комнату Кебриану, что-то вышивала. Юноша терпеливо ждал. Молчание затягивалось. Наконец он не выдержал. — Это ведь неприлично — оставаться наедине с мужчи… — заговорил он и прикусил язык, сообразив, что выбрал для начала разговора совершенно неподходящую тему. Ила даже не обернулась: — Дядя мне доверяет. Новая пауза затягивалась. На этот раз тишину нарушила Ила: — Каждая деталь в вышивке на одежде имеет определенное значение. Цветок лилии традиционно символизирует герцогский род Шиамши. Количество опавших листьев означает, сколько родных братьев или сестер погибло у эльфа. — А как обозначается княжеской род Краши? — невольно заинтересовался Кебриан. — Чертополохом, — хихикнула герцогская племянница. То ли всерьез, то ли пошутила? А потом вдруг резко поменяла тему: — О чем ты хотел со мной поговорить? Кебриан, все еще несмело стоявший возле двери, осторожно сделал шаг вперед: — Ила, я… Я действительно ехал в Шиамши, чтобы заключить брак, как того требовал мой долг. — Он сбился и попытался начать речь заново: — То, что я сказал твоему дяде, — правда. Я прибыл сюда для того, чтобы жениться на тебе. Но я много размышлял над тем, что ты сказала, и теперь понимаю, что ты права. И я должен… — Новая пауза оказалась длиннее. |