
Онлайн книга «Пыль дорог»
— Забирайте деньги и проваливайте. Сказать, что господин Горий этого не ожидал, значит не сказать ничего. Какого черта?! Этот выродок что, набивает цену? Возможно, вопрос прозвучал вслух. Иначе как объяснить кривую ухмылку на губах владельца школы: — Я не буду повторять третий раз. Забирайте деньги и валите ко всем чертям. Кажется, в тренировочном зале кого-то впечатали спиной в стену — хлипкая перегородка ощутимо дрогнула и отчаянно заскрипела. — Да что ты себе позволяешь, джальдэ? — прошипел лорд Горий, не отрывая ненавидящего взгляда от квартерона. — Либо ты берешь заказ, либо… Владелец школы расхохотался. В полный голос. Весело и задорно. Оторопевший лорд оборвал речь на полуслове. — Мне показалось или вы мне угрожаете? — выдавил сквозь смех хозяин кабинета. Резко захлопнувшаяся дверь громыхнула взрывом на мельнице. Заскрипели ступени — незадачливый заказчик помчался на улицу, не удосужившись даже попрощаться. Рихар резко оборвал смех. Покосился на оставленные на столе лист бумаги и кошелек. Деньги полетели в окно. А скомканный листок — в горящий, несмотря на теплую погоду, камин. — Идиот. Обуглившийся лист бумаги опал седым пеплом. Вновь скрипнула дверь — квартерон вышел в тренировочный зал. — Рикардо, мать твоя гоблин, кто тебя учил так держать руку? Это шпага, а не вертел! — Грозный рык Рихара разнесся по помещению. Громила с чуть зеленоватым цветом лица (так что слова главы гильдии убийц были не столь уж ложными) смущенно потупился и поспешно спрятал за спину обе руки: — Дон Герад, я… — Что ты? — фыркнул квартерон, окидывая долгим взглядом тренировочный зал. — Работай давай, а то так и будешь в шестерках торчать. Рикардо покраснел (точнее было бы сказать «позеленел») и заелозил носком ботинка по полу. Придя в гильдию больше десяти лет назад, до семерки он так и не добрался. Рихар смерил побуревшего от стыда убийцу насмешливым взглядом и, обронив: — Тренируйся лучше, — вышел из комнаты. С того момента как ушла Инге, разговор заглох окончательно. С Рихаром еще можно было побеседовать, спросить, как он себя чувствует, не беспокоит ли рана. Но Джейт — о чем с ним вообще можно разговаривать? Проходила минута за минутой, час за часом. За окном медленно смеркалось. Эсме уже успела убрать со стола. Лерке достала из закромов небольшой клубок шерсти и размышляла, стоит ли сейчас повязать или нет. Хоть какое-то развлечение, да и на зиму пригодится. Например, те же чулки. Правда, с их примеркой выйдет небольшая проблема, ну да ладно. Мужская же составляющая компании откровенно скучала. Рихар просто лежал, уставившись взглядом в стену, и флегматично размышлял, смог бы он, представься ему такая возможность (и главное — способность, при таком-то состоянии здоровья), прирезать всех находящихся в комнате. Джейт за прошедшее время успел раз пять обойти все комнаты, выглянуть в окно, поразиться тому, как быстро смеркается, позаглядывать, пока никто не видит, в ящики и сундуки. Обнаружив на одной из полок небольшую, плетенную из тонких ремешков куклу, он удивился тому, на кой черт надо хранить такую рухлядь. Когда Лерке покосилась в его сторону, черт поспешно отвернулся от шкафа. Впрочем, тишина в комнате царила недолго. Ровно до того момента, как Джейт замер, задумавшись о чем-то своем, а в следующую минуту торжествующе заорал: — Понял! Рихар дернулся от неожиданности и взвыл в тон Джейту. В отличие от последнего — от боли. — Что ты понял? — осторожно покосилась на него Эсме, чудом не выронившая тяжелую плошку — она как раз собиралась поставить ее в шкаф. — Понял, почему мне скучно, — радостно сообщил черт. — В первый раз, когда я сюда попал, мы убегали, нас догоняли. Во второй, наоборот, мы догоняли, от нас убегали — вон тот раненый подтвердит. А сейчас торчу здесь, как тополь на Плющихе, и заняться нечем, даже сбитые коленки Рихару — и те Яли вылечила. Судя по лицу квартерона, ему очень хотелось рассказать, что же он думает о Джейте. Почему убийца сдержался, осталось тайной. Впрочем, ему бы и не дали особо высказаться: черт радостно отсалютовал всем присутствующим и растаял в воздухе с воплем: — Понадоблюсь — зовите! Может, услышу! Девушки переглянулись и покосились на Рихара «со сбитыми коленками». Общее мнение высказала Лерке: — Прелестно. У меня просто нет слов. Ночь спускалась на город. Ветер неспешно перебирал листву. Золотистая звездочка пронеслась по небосклону и затерялась, не долетев до горизонта, когда какая-то тень с рыжей шевелюрой подхватила ее на лету, попробовала на зуб, как монету, и засунула за пазуху — на память. С утра Инге не пришла. Прислала сообщение через появившуюся на пару минут Яли, (та проявилась в доме, оттараторила: «С вашей сестрой все в порядке. Занята. Помогает роженице. Как освободится, сразу придет» — и растаяла в воздухе), да еще через полчаса прислала все ту же Яли с просьбой передать через нее несколько пузырьков со снадобьями — слугам и родственникам ратмана мгновенно понадобилась помощь знахарки. В любом случае, раз за судьбу сестры можно было не беспокоиться, Эсме с Лерке начали собираться на работу. Сперва надо было решить, кто же останется дома, чтобы следить за раненым. В принципе у Эсме не было никаких сомнений, что делать это придется ей, и каково же было ее удивление, когда Лерке осторожно вытащила ее за рукав в сени и тихо попросила: — Эс, пойди поработай за меня. В первый момент Эсме ничего не поняла: — С ума ты сошла, что ли? — Эс, ну сходи, а? Мы с тобой очень похожи, подмены никто не заметит. Продашь цветы, деньги отнесешь в гильдию — и сразу домой. Ну что тебе стоит? — Зачем тебе это? Лерке потупилась. Эсме несколько долгих секунд изучала ее взглядом, а потом ахнула: — Господи, Лерке, он же убийца! О чем ты думаешь? Кота вон лучше покорми. Кот, до этого момента лежавший на лавке, одним прыжком взвился в воздух и, подскочив к сестрам, закружился у их ног, жалобно мяукая и заглядывая в глаза. Лерке присела на корточки, провела ладонью по мягкой шерсти оголодавшего кошака и вздохнула: — Он красивый. Эсме расхохоталась в полный голос. Младшенькая вскинула на нее потрясенный взгляд: — Ты что? Эсме, все еще не в силах остановиться, только рукой махнула. Лишь через пару минут, отхохотавшись, пояснила: — Я просто представила, какие у него будут удивленные глаза, если ты вот так подойдешь и скажешь… — Девушка старательно сцепила пальцы в замок, вытянулась в струнку и, затрепетав ресницами, сладко пропела: — «Вы такой краси-и-ивый», или нет, лучше: «Вы такой ла-а-апа». |