
Онлайн книга «И дорога к себе так длинна...»
Откуда-то из крон деревьев раздался чуть слышный смешок. И еще один, и еще. Как парень ни всматривался в переплетение далеких ветвей, он так никого и не увидел. — Кто здесь? — повторила вопрос дриада. И в тот же миг со всех сторон раздался мелодичный перезвон голосов: — Кто здесь? Кто здесь? Кто здесь? Эльф уже решил, что это эхо, однако вопрос изменился: — Кто вы? — Путешественники! — громко выкрикнула девушка. И вновь по ветвям пронесся легкий шепот: — Путешественники… путешественники… путешественники… Откуда вы? На этот раз первым ответил Элиаш. Прежде чем Летисия успела сказать хоть слово, парень поспешно спрятал кинжал в ножны и, мягко прикрыв ладонью рот дриаде, выкрикнул: — Издалека. — Издалека?.. Издалека… издалека… Что вам здесь нужно? На этот раз эльф дольше подбирал ответ: — Мы идем домой. — Домой?.. Домой… домой… — перешептывались где-то в ветвях невидимые девушки. — А как оказались здесь? — Случайно, — ответил эльф. Он не собирался больше ничего говорить, но дриада оттолкнула его руку и звонко выкрикнула: — Мы заблудились. Вновь понеслось перешептывание: — Заблудились… заблудились… — И словно что-то решили. — Ждите! — И все стихло. — Что это было? — удивленно поинтересовалась дриада, пытаясь понять, откуда недавно раздавались голоса. — Юварки, наверное, — пожал плечами Элиаш. — Они всегда такие. — Какие? — не поняла девушка и, прежде чем эльф успел ответить, задала новый вопрос: — Подожди, то есть ты с самого начала знал, кто с нами разговаривает? — После второго вопроса догадался, — хмыкнул эльф. Летисия возмутилась: — А мне почему не сказал? — Когда с ними общаешься, нельзя прерывать разговор. — Почему? — Обидятся. А юварки в гневе — лучше тебе этого не видеть. Девушка зло поджала губы, посчитав, будто от нее что-то скрывают, но решила оставить разборки на потом и мрачно поинтересовалась: — И что дальше? — Ждать. Понимаешь, похоже, случайно сработавший портал, вроде тех, из которых мы с тобой появились в день нашей встречи, закинул нас к самому Эске-Кермену — юварки больше нигде не живут, насколько мне известно. Это плюс — мы сэкономили несколько дней пути. Но это и минус — у юварок весьма своеобразное мнение по вопросам гостеприимства… Подожди, ты же вроде говорила, что от мест обитания юварок до дриадского Леса совсем недалеко? Ты их никогда не видела, что ли? — Нет, — вздохнула Летти. — Я же говорила, я Лес никогда не покидала. А к нам только кельпи заходили да пару раз пе-нангглан, А о юварках я лишь слышала. Знаю, что их Эске-Кермен находится к югу от Леса, в двух днях пути. Эльф вздохнул, поправил лямки рюкзака и улыбнулся: — Ну если нас примут, полюбуешься на них. — А если нет? Ну в смысле, если не примут? — Раздражение медленно уступало место новой волне любопытства. — Значит, не полюбуешься. Ждать пришлось не так уж долго. Буквально через несколько минут вновь раздалось хлопанье крыльев, и на землю перед путешественниками, не всколыхнув ни одного листочка, лежащего на земле, мягко опустилось странное существо. Это была высокая, ростом с Элиаша, крепко сложенная женщина. Все ее тело было покрыто белоснежными перьями, а руки плавно переходили в крылья. Лишь лицо было свободно от оперения. Из одежды на ней была только короткая набедренная повязка. — Вам разрешено войти в Эске-Кермен, — мелодично обронила женщина-птица. — В ваших сердцах нет зла. Летисия не отрывала зачарованного взгляда от местной жительницы. Юварка была по-настоящему прекрасна: идеальные пропорции, гладкая кожа лица, черные волосы, спадающие до пояса. Но ее красота, в отличие от столь же совершенного облика кынсов, не вызывала страха. Женщина-птица помолчала несколько мгновений и, по-птичьи склонив голову набок, тихо продолжила: — Идите вперед. За излучиной начинается Эске-Кермен. Вас примут в городе. — После чего она вскинула руки-крылья к небесам и взмыла в воздух. Летти проводила ее зачарованным взглядом и тихо вздохнула: — Красивая… — В ее голосе не было никакой зависти, лишь легкое сожаление. Эльф пожал плечами: — Ничего особенного. Ты симпатичнее. Дриада вспыхнула как кровавиков цвет, но ничего не ответила. А Элиаш продолжил: — Ты лучше скажи, зачем ты со своим рассказом полезла? — В смысле? — не поняла девушка. — Отвечать им зачем пыталась? — Так они ж спрашивали. — Это юварки! Они знают твой ответ, едва ты только начинаешь говорить. Им нужны не твои слова, а твои чувства. — Зачем? — не поняла девушка. — Лес их знает… Селение юварок не походило ни на одно из ранее виденных дриадой. Дома размещались прямо на деревьях, но, в отличие от шаров, в которых жили трау, жилища полуптиц напоминали крошечные деревянные замки, вроде тех, что девушка видела на страницах старинных книг. Между помещениями не было ни лестниц, ни мостков, впрочем, они и не были нужны — юварки легко перелетали от одного домика к другому, не утруждая себя ходьбой. Для девушки осталось тайной, как не такие уж маленькие дома удерживаются на тонких ветвях. Путешественников уже ждали. Стоило им приблизиться к селению, как с небес спустился крепко сложенный, довольно молодой мужчина. Сделав крохотный шажок к остановившимся странникам, он замер на месте и тихо промолвил: — Пусть ветер будет вашим другом. Дриада замерла, не зная, что ответить: привычное «здравствуйте» здесь совершенно не подходило. Положение спас Элиаш. — А небо пусть будет всегда открыто для вас, — улыбнулся он, чуть склонив голову. Ему невольно вспомнилась первая встреча с юварками. Хоть она состоялась много лет назад, но сложный этикет летунов сохранился в памяти до сих пор. Крылатый мужчина несколько мгновений помолчал — эльф уже успел испугаться, что сказал не те слова, — и, широко улыбнувшись, шагнул вперед, протянув покрытую крошечными перышками ладонь для рукопожатия: — Рад видеть тебя в Эске-Кермене, Элиаш. — Я тоже, Ноа! Слушай, а почему нас встречаешь ты? Или возраст уже позволяет? — Ты же без своих старейшин прибыл, — пожал плечами Ноа, словно это что-то объясняло. — И что? — не понял эльф. |