
Онлайн книга «Тёмная лощина»
Коренные жители нашего района, индейцы Саскуеханнок, практиковали шаманизм. Прибывшие немецкие поселенцы принесли свою форму волшбы — магическую дисциплину браухери. На протяжении многих лет они смешивались и в итоге стали известны как пау-вау. У него даже есть свод правил — «Давно Потерянный Друг» Джона Джорджа Хомана. Книгу напечатали в 1819 году, и она стала Священным Писанием пау-вау. Мне приходилось встречать копию этой книги: она была очень дорогая, к тому же хранилась за стеклом, так что творение Хомана я так и не прочел. Предположительно книга ссылалась на разные источники, включая еврейскую каббалу, африканские племенные верования, немецкий мистицизм, цыганские знания, церемонии друидов и древнеегипетские учения. Она представляла собой странную энциклопедию, в которой были собраны рецепты лекарств, заклинания и оберегов. Знахари, которые лечили пациентов по методикам «Давно Потерянного Друга», были распространены в округе до конца шестидесятых годов, и даже сегодня некоторые из пожилых жителей сначала обращались к ним, а потом уже к квалифицированным врачам. — Значит, адепты пау-вау способны предсказывать погоду? — спросил я. Мерл пожал плечами. — Думаю, да. Я знаю, что моя бабушка могла. — Да ладно, — я сделал паузу, чтобы прикурить. — Не нужно практиковать магию, чтобы предсказывать погоду. У моего отца был осколок в ноге со времен Вьетнама, и он говорил, что рана всегда болела перед грозой. — Да, — согласился Мерл. — Можно и так. Я пригладил волосы и вытер пот со лба. — Ну, в одном ты прав: сегодня жарко. — Смотрю, сегодня не пишешь, — заметил Мерл, кивая банкой на газонокосилку. — Наверное, тебе стоит вернуться к работе. — Да нет. Не думаю, что смогу сегодня закончить хоть что-то. — Почему? Я вздохнул. — Странное утро. Настала одна из тех неудобных пауз, когда слушатель хочет узнать больше, а рассказчик не особо настроен рассказывать. Мы заполняли тишину, потягивая пиво. Я копнул землю ногой. — Слушай, Мерл, хочу тебя кое о чем спросить? — Валяй. — Ты знаешь Шелли Карпентер, живет на Форрест-авеню? Его лицо посветлело. — Девушка? Бегает здесь каждое утро? С симпатичной задницей? — Та самая. Мерл снова рыгнул. — Ну и? — Есть ли... Не знаешь, есть ли у нее парень? Он нахмурился. — Парень? Мы с ней не так хорошо знакомы, Адам. Я просто смотрю на ее задницу, когда она бегает. — Ну ладно. Я закончил свое пиво и смял банку. Мерл уставился на меня с похабной полуулыбкой. — А что? Она тебе нравится? Собираешься попасть в списки бестселлеров и завести себе молоденькую цыпочку? — Нет, — я ощетинился. — Не будь мудаком. Я просто видел ее вместе с парнем в лесу этим утром. Выглядело странновато. Мерл засунул указательный палец в нос и вытащил «приз». Он вытер его о рубашку и посмотрел на меня. — Что ты делал в лесу? И коль на то пошло, что она там делала? — Я гулял с Большим Стивом, как обычно. Не знаю, что там делала Шелли. Поэтому и спрашиваю. — Не знаю, приятель, — Мерл нахмурился. — И не хочу знать. — Что ты имеешь в виду? — Это значит, что я не хочу знать, кто с кем спит на этой улице. Это не мое дело, и ни к чему хорошему такое любопытство не приводит. — Мерл… — я стиснул зубы. — Перестань. Я не вожу шашни с Шелли Карпентер. Я же сказал, мы с Большим Стивом видели ее с парнем этим утром. Мне просто было любопытно. — Не знаю, зачем ты вообще ходишь гулять в этот лес. Меня он пугает. Я был удивлен. За все годы, что я знал Мерла, я никогда не слышал, чтобы он признавался, что боится чего-то еще, кроме адвокатов бывшей жены. Он огляделся. — А где Большой Стив? Я указал на дом. — Внутри. Скорее всего, спит под столом. Он ленивый. — Да, но он славный пес. Мухи не обидит. Я вспомнил как Большой Стив вел себя утром в лесу. — Эй, — раздался голос во дворе, — вас, ребята, подзаправить? Мы с Мерлом обернулись. Дейл Хобнер шел к нам, неся еще три пива. — Это частная вечеринка, — спросил он, — или можно присоединиться? Мы с благодарностью приняли пиво. Не то, чтобы я планировал напиться в середине дня, но согласился ради хорошей дружеской беседы. Тара вернется с работы через несколько часов, да и я уже смирился с тем, что ничего сегодня не напишу. Мерл и Дейл и поодиночке были отличной компанией, а вместе, да при участии пива — от такого нельзя отказываться. — Ну, что нового? — спросил Дейл. — Мы созвали совет, — сказал Мерл, открывая банку. — Собираемся тебя выселить, а затем сдать твой дом женской команде по волейболу. Дейл нахмурился. — Посмотрим, угощу ли я тебя еще хоть раз пивом, толстый ублюдок. Разговор шел на моем участке, поэтому мы решили переместиться во внутренний дворик. Иногда я писал там, когда стояла хорошая погода. Во дворике были гриль и круглый стол с четырьмя пластиковыми стульями под зонтиком. Мы устроились поудобнее и не торопясь потягивали пиво. Я стряхивал сигаретный пепел прямо на землю. — Эй, Дейл, — сказал Мерл, — ты знаешь ту красавицу, которая бегает по аллее каждое утро? Карпентер? Я подавил стон. Последнее, чего я хотел, чтобы все соседи узнали, что я расспрашиваю о Шелли. Если такие разговоры дойдут до Тары, то проблемы у меня появятся раньше, чем я смогу убедить ее в своих благих намерениях. — Шелли? — Дейл положил ноги на пустой стул. — Конечно знаю. Даже работали вместе с ее отцом. — Она замужем? — спросил Мерл. — Понятия не имею, — сказал Дейл. — Но ты для нее староват, Мерл. — Это не для меня, а для Адама. Тем более ради такой девушки я уж постараюсь кое-кого поднять. К тому же у меня встает каждый раз, когда я вижу Лесли на заправочной станции. И мне не нужна виагра, как некоторым старым пердунам, о коих я умолчу. Дейл проигнорировал его и, обеспокоенный, повернулся ко мне. — У вас с Тарой проблемы? — Нет! — Я хлопнул банкой пива о стол сильнее, чем намеревался, и оба моих гостя подскочили на своих местах. — Извини, — сказал Дейл. — Нет, — повторил я снова, на этот раз мягче. — Я видел ее со странным парнем этим утром, и мне стало любопытно. — Он был в лесу, — объяснил Мерл, ткнув большим пальцем за спину. — С собакой гулял. |