
Онлайн книга «Рот, полный языков»
Мужчина едва не споткнулся о радиоприемник производства «Филко» и ухватился за его огромный корпус. Дерево корпуса нагрелось от мерцавших внутри электронных ламп марки «Сильваниа». На мужчине была белая майка и широкие армейские штаны цвета хаки, туго затянутые ремнем вокруг стройной талии. Ноги босы, черные волосы не причесаны, на щеках щетина, взор сизо-серых глаз затуманен. Он хлопнул по радио ладонью, сначала легонько, затем сильнее. Звучание не улучшилось, и он начал возиться с настройкой частот. Проносились разные станции, новости сменялись рекламой, мыльными операми или комедиями. «Аллея Алена», «Спайк Джонс», «Оззи и Гарриет». Наткнувшись на знакомую мелодию, мужчина перестал крутить ручку настройки. - Нравится мне эта хрень, - едва связно произнес он и прибавил звук. - «Мерри Мэкс», офигенная группа! Он начал неуклюже танцевать под джаз, вертясь по всей комнате, натыкаясь на потертую мебель, а певец пел: Коняшка понюшку тащит,
И ослюшка понюшку тащит,
А малявку-ягнявку плющит.
А ты не про-о-о-о-чь?
Раздался стук в дверь. - Заходь! Дверь открыла девушка. На ней был легкий розовый свитер из ангорской шерсти, хлопчатобумажная юбка в полоску, розовые носки по щиколотку и двухцветные кожаные туфли. Белокурые, не слишком длинные волосы причесаны в стиле Джоан Блондель. Мужчина схватил ее за талию и начал кружить в танце. - Малявка-ягнявка, малявка-ягнявка! - выкрикивал он, словно так ее и звали. Девушка была крайне недовольна, однако позволяла ему вертеть собой. Постепенно она увлеклась. Мужчина оторвал девушку от пола и закинул ее ножки высоко вверх. Юбка тотчас задралась, и показалось белое хлопчатобумажное нижнее белье, полностью все прикрывавшее. Едва поставив девушку на пол, он перепрыгнул через нее, развернулся к девушке лицом, и она прыгнула ему на шею, обвив ногами талию. Потеряв равновесие, мужчина попятился назад, и они упали боком на расправленную кровать. Песня закончилась. - Давай трахнемся, Малявка-ягнявка, - предложил мужчина. Оттолкнув его, Малявка ответила: - Хэнк, забудь. Ты опять пьян, знаешь же, как я к этому отношусь. - Вовсе нет, - обидчиво ответил Хэнк. Малявка-ягнявка махнула рукой на восемь сплющенных пивных банок, что валялись по полу. - А это кто выпил? - Маленькие зеленые человечки. - Пусть маленькие зеленые человечки поцелуют меня в зад. - Могу поспорить, они бы с удовольствием. - Хэнк набросился на Малявку-ягнявку, но та шустро откатилась в сторону и спрыгнула с кровати, оставив Хэнка сжимать подушку. Девушка поправила юбку. Хэнк продолжал лежать лицом в подушку. - Ой, Элси, у меня голова болит… Элси холодно посмотрела на Хэнка. - Сам виноват. Налью-ка я чашечку быстрорастворимого «Максвелл-Хауса». Может, он тебя оживит. Элси пошла на кухню. Проходя мимо стола с пишущей машинкой, она остановилась прочесть заправленную страницу. Качая головой, девушка отключила атомный мотор. Он взвыл, постепенно замолкая, словно останавливающаяся динамо-машина. Элси исчезла за дверью. Зажурчала вода из крана, чиркнула спичка, зажегся газ на плите фирмы «Кросли», открылась дверца холодильника марки «Келвинатор». Вскоре вернулась Элси с двумя кружками кофе с молоком. - Поднимись и выпей. Хэнк медленно принял максимально вертикальное положение, перевалившись всем телом вперед, так что локти упирались в колени. Элси вставила ему в руки чашку. - Пей, - приказала она. Хэнк повиновался. Элси села рядом. Несколько минут они молча пили кофе. - Хэнк, в чем дело? - Сама знаешь. - Книга? - Что же, к черту, еще? - Зачем ты продолжаешь строчить этот жуткий вздор? Сексуальный раб космических дорог!.. Ведь мы с тобой понимаем, что это чушь. - Книга пользуется спросом, и я могу платить за квартиру. Шестьдесят долларов в месяц, не забывай. - Но она убивает тебя. Посмотри в глаза фактам. Ты ненавидишь ее. - Все ненавидят свою работу. - Моя меня вполне устраивает. - Ты была рождена для нее. Твои шуты-родители даже назвали тебя в честь идиотской борденовской мультяшной коровы. - Реклама - честный труд. - Торговля дурью - тоже. - Слушай, давай забудем о моей работе. Почему тебе не начать тот роман, о котором ты всегда говоришь? Хэнк посмотрел на нее диким взглядом. - Роман? Здорово… а кто его купит? Уж точно не журналы, если я буду писать так, как хочу. Попробуй я изложить половину того, что у меня в голове, и они к нему не притронутся. Издатели и читатели не отличат дерьмо от дерматина, но ересь они видят сразу. А я именно это и собираюсь писать. Повесть о реальном будущем, а не какие-нибудь эскапистские фантазии об исполнении желаний человеческих через десять тысяч лет. Нет, моя книга будет не такой. Во-первых, она будет рассказана человеком с улицы. Никаких ребят из Гарварда или ничего не смыслящих миллионерских сынков с выступающей челюстью. Настоящий герой должен быть бедным, живущим прямо здесь, в Нью-Йорке. - Хэнк ехидно засмеялся. - Бог мой, я знаю столько об этой жизни, что смогу описать ее реалистично, как никто. И во-вторых: я экстраполируюсь от любой науки, которой люди сейчас занимаются, от вещей, которые некому критиковать. Есть тут один тип в «Белл Лэбораториз» по имени Клод Шэннон, он придумал нечто вроде теории информации. Я в ней мало понимаю, но чувствую, что шуму она наделает. А работа Лайнуса Полинга об альфа-спирали?.. Боже мой! Ты понимаешь, что мы на грани разгадки механизма наследственности? Я знаю, как важна нуклеоника, но остальная чушь… Хэнк уставился в потолок, словно видел на осыпающейся штукатурке высеченный огненными буквами текст своего романа. Элси взяла друга за руку, глядя на него в благоговении. - О Хэнк, я так люблю, когда из тебя лучится свет твоей истинной сути. Не думай о том, продашь ты роман или нет, просто пиши его! - Не знаю, Элси. Даже и не знаю. Иногда мне кажется, что я гений, а иногда, что просто повторяю очевидное, а такой писанины вокруг навалом. Но если это так, почему другие ее не видят? Боже, да она же повсюду. - Взгляд Хэнка упал на «Лайф», развернутый прямо на кровати. - Посмотри. Господи, да этот Генри Люс [20] держит руку точнехонько на пульсе времен. В журнале больше научной фантастики, чем в десятке выпусков «Эстаундинг». |