
Онлайн книга «Тайна сломанного медальона»
Её двоюродная сестра вздохнула, но не сказал больше ни слова на эту тему. Нэнси направилась прямиком к менеджеру ресторана и рассказала ему о происшествии на мосту. Мужчина долго извинялся, объясняя, что собирался закрыть его до тех пор, пока не будет сделан ремонт. - Я был так занят, что, боюсь, это просто вылетело у меня из головы. Я заплачу за ущерб, - быстро добавил он. Нэнси и Джорджи ответили, что в этом нет необходимости. Они взяли свои сумки из машины и пошли в дамскую комнату, чтобы умыться и надеть чистую одежду. Когда они снова вышли на улицу, все уселись в машину и продолжили путь к Туманному Озеру. Уже вечерело, когда они прибыли в небольшой, старый городок. В нём была одна главная улица и несколько улиц поменьше, отходящих от неё. - Папа просил уточнить, были ли доставлены в коттедж Бейкера баллоны с газом, - сообщила Нэнси. Она медленно ехала по улице и наконец заметила тёмное здание с вывеской: ТОПЛИВНАЯ КОМПАНИЯ БРАТЬЕВ СТЕРН. В задней комнате горел свет. - Может быть, там сторож, - сказала Нэнси и свернула к зданию. Девушки вышли из машины, и Нэнси постучала в заднюю дверь. Через несколько минут им открыл пожилой человек, который с удивлением посмотрел на них. - Закрыто, - лаконично бросил он. - Я знаю, - сказала Нэнси. - Я только хотела задать вопрос. Вы недавно доставляли газ в коттедж Бейкера? - Конечно, нет, - ответил он. - Коттедж заперт на зиму. Нэнси объяснила, что кто-то арендовал его на пару недель, и она приехала, чтобы открыть дом. - Нам обязательно нужен газ, - настаивала она. – Возможно ли, чтобы кто-нибудь привёз туда баллон сегодня вечером? - Нет, - коротко ответил мужчина. - Вероятно, позади коттеджа вы сможете найти дрова. Слушайте! Последнее, что я стал бы делать, это везти туда газ на ночь глядя. Если бы вы знали то, что знаю я, вы бы держались подальше от этого места. Бесс в смятении вскрикнула. - Что не так с этим местом? - спросила она со страхом. - Не собираюсь ничего говорить. Спросите Генри Винча, - ответил мужчина. Нэнси обхаживала его ещё несколько минут, но он был твёрд в своём нежелании что-либо объяснять. Нэнси вернулась к машине и выехала на улицу. Бесс тут же запричитала. - Нэнси, я не хочу приближаться к этому коттеджу сегодня вечером. Даже за миллион долларов! Джорджи усмехнулся. - Ничего не бойся. Мы достаточно отважны, чтобы защитить тебя. Нэнси обратила внимание Бесс на аккуратный белый каркасный дом с вывеской: "СДАЮТСЯ КОМНАТЫ". - Выглядит неплохо, - сказала она. - Это, должно быть, тот гостевой дом, о котором говорил папа. Нэнси подъехала к дому, и девушки пошли поинтересоваться, есть ли свободные комнаты. Дом принадлежал миссис Хоскинг. Она была очень дружелюбна, а её дом был в идеальном состоянии. Миссис Хоскинг сказала: - Да, у меня есть большая передняя комната на втором этаже с тремя кроватями. Скажите, вы путешествуете? - Вроде того, - ответила Нэнси. – Мы привезли ключ человеку, который арендовал коттедж Бейкера. И мы хотели бы найти мистера Винча. Миссис Хоскинг вздрогнула. - Я могу сказать вам, где Генри – он в гостях у своего брата в Риджтоне. Но послушайте, девочки, не стоит вам ходить в этот коттедж - особенно ночью. Пару дней назад Генри ворвался сюда белый, как привидение. Хотя он не тот человек, которого легко напугать. Он объявил, что видел пропавший корабль. - Пропавший корабль? Почему это его напугало? - спросила Нэнси. Миссис Хоскинг объяснила, что в начале века в роще у дальнего края озера была большая площадка для пикника. Прогулочный корабль перевозил туда людей. - Однажды ночью корабль дал течь и быстро пошёл ко дну. Все находившиеся на борту оказались в ловушке и утонули. - Какой ужас! - прошептала Бесс. - После этого, - продолжала миссис Хоскинг, - та площадка для пикника стала непопулярной, и скоро уже никто туда больше не ездил. - Но какое это имеет отношение к настоящему? - спросила Джорджи. Голос миссис Хоскинг превратился в шёпот. - Многие говорят, что в последнее время злополучный корабль с пассажирами часто появляется в туманную погоду возле той самой рощи. Бесс сжалась. - Это звучит совершенно жутко. - Да, - сказала миссис Хоскинг. - И даже больше. Я знаю Генри Винча всю свою жизнь. Если он говорит, что видел этот старый корабль, значит, он, действительно, его видел. Прошу вас, девушки, держитесь подальше от этого места. Нэнси улыбнулась. - Мы ценим Вашу заботу, - сказала она. - Не беспокойтесь, миссис Хоскинг. Мы вернёмся. Пожалуйста, скажите, как добраться до коттеджа Бейкера. Миссис Хоскинг неохотно дала указания. Девушкам нужно поехать вниз по главной улице, затем свернуть в грязный переулок, который ведёт вниз, к озеру. По дороге Бесс увидела небольшой продуктовый магазин, который был открыт, и попросила Нэнси остановиться, чтобы купить что-нибудь съедобное. - Уверена, мы все проголодаемся, прежде чем доберёмся до постелей. Помните, у нас был очень ранний ужин. Усмехнувшись, Нэнси остановилась. Когда Бесс вернулась из магазина, она несла большую сумку, в которой, как она сообщила, лежали молоко, какао, печенье и бутерброды с ветчиной. Нэнси и Джорджи хотели было подразнить её, но сдержались. Возможно, Бесс была права, и все они проголодаются перед сном. К этому времени стемнело. Нэнси ехала медленно, поэтому ей удалось не проскочить нужный им переулок. Она повернула налево, и они проехали ещё около мили, прежде чем оказались около крутого берега большого овального озера. Все дома, казалось, были закрыты. Девушки нигде не видели света. Переулок разветвлялся и уходил налево и направо вдоль края утёса. Миссис Хоскинг сказала Нэнси держаться левой дорожки, которая шла среди деревьев к ряду коттеджей. Проехав два из них, они оказались около дока и небольшого магазина Генри Винча. Пока они ехали дальше, Бесс нервно поглядывала на воду, опасаясь увидеть странное появление корабля с отдыхающими, но всё было спокойно. Они миновали ещё два коттеджа, а, когда подъехали к третьему, Нэнси заглушила мотор. - Вот и он, - сказала она. С проезжей дороги среди елей и берёз к коттеджу Бейкера, стоящему рядом с озером, вела узкая тропинка. Девушки достали фонарики и пошли вниз по тропинке. Не успели они далеко уйти, как с удивлением услышали за собой шаги. Помня предупреждение миссис Хоскинг, они повернулись и направили фонари на приближающуюся фигуру. У Нэнси от неожиданности перехватило дыхание. |