
Онлайн книга «Тайна лыжного трамплина»
Миссис Беллхаус была хрупкой старой леди с серебристыми волосами и выцветшими голубыми глазами. Она улыбнулась, когда Нэнси приблизилась к её кровати. – Кто ты, милочка? – спросила она. – Я Нэнси Дрю, миссис Беллхаус, а это мои подруги, Джорджи Фейн и Бесс Марвин. – Такие юные, – пробормотала старая леди. – Мой родственник Сидни Бойд послал вас? Сидни – муж моей дорогой кузины Элси. – Вы ожидаете его сегодня? – спросила Нэнси. – Именно сегодня! – подтвердила миссис Беллхаус. Она сделала Нэнси знак нагнуться поближе. – У меня есть кое-что для Сидни, но я не хочу, чтобы эта накрахмаленная старая медсестра знала об этом, – произнесла она со смешком. – Видите? – Старая леди выдвинула ящик своего ночной столик. Под какими-то тряпками лежала стопка денег. – Это тысяча долларов! – призналась женщина. Нэнси притворилась удивленной. – Это очень щедрый подарок, – заметила она. – Ничего подобного, – возразила миссис Беллхаус. – Сидни продаёт мне акции одной замечательной меховой компании. Дивиденды решат мои финансовые проблемы. Джорджи подошла к окну. Когда припарковался чей-то автомобиль, и из него вышел какой-то мужчина, Джорджи подала Нэнси знак, и три девушки поспешно попрощались с миссис Беллхаус. В холе Нэнси сказала быстро: – Джорджи, ты идёшь вниз и вызываешь полицию. Бесс и я скроемся в комнате, которая соединяется с той, в которой находится миссис Беллхаус. Она пустая. Девушки спрятались как раз в тот момент, когда мужчина с тонкими, словно нарисованными карандашом, усиками поднялся по лестнице и вошёл в комнату женщины. – Кузина Клара! – воскликнул он. Нэнси и Бесс, подсматривающие через щель из соседней комнаты, увидели, как Сидни Бойд сжал руку миссис Беллхаус. – Сегодня Вы хорошо выглядите. Очаровательно! Мне жаль, что я не могу провести с Вами весь день. Однако я принес сертификат на акции. – Сидни, я думала о дорогой Элси, – дрожащим голосом произнесла миссис Беллхаус. – Она никогда не сообщала мне, что вышла за тебя замуж. – Я уверен, что она это сделала. Вы, наверное, забыли, – быстро сказал он. – Теперь, прежде чем эта раздражительная старая медсестра вернётся, скажите, есть ли у Вас деньги? – Они прямо здесь, – проговорила миссис Беллхаус. – Прекрасно, кузина Клара. Вот акции. – Он вручил ей конверт. – А я возьму деньги. Всё очень просто, правда? Нэнси и Бесс наблюдали за этим с негодованием. Потом они услышали за спиной шаги. Это была Джорджи, которая поднялась на цыпочках и прошептала: – Полиция уже в пути! Когда Бойд собрался покинуть свою жертву, он наклонил голову и прислушался. Какой-то автомобиль только что остановился перед домом. Мужчина посмотрел в окно, а затем выбежал из комнаты. Нэнси последовала за ним, когда он скрылся через заднюю лестницу. ![]() – Пойдёмте, девочки! – позвала она. Ступеньки были узкими и неосвещенными. На полпути вниз они резко поворачивали. В этом месте Бесс споткнулась и упала на Нэнси, которая шла впереди. – Ох, – пробормотала Нэнси, схватившись за перила и пытаясь сохранить равновесие. Джорджи быстро помогла Бесс подняться на ноги, но задержка дала Сидни Бойду фору. Когда девочки достигли заднего крыльца, их преследуемого не было видно. – Мне так жаль, – со слезами на глазах проговорила Бесс. – Ничего страшного, – сказала Джорджи, – но всё-таки ты могла быть поаккуратнее, – упрекнула она. – Давайте разделимся и найдём его, – предложила Нэнси. Джорджи бросилась обегать дом с восточной стороны, в то время как Бесс помчалась к задней части участка. Нэнси направилась прямиком к берёзовой роще на западной стороне. Она заметила, что Сидни Бойд присел за кустом молодняка. Мужчина увидел, как она идёт. Он вскочил и побежал к дороге. Нэнси бросилась за ним, громко крича: «Помогите! Помогите!» Услышав крик Нэнси, Джорджи махнула рукой, останавливая двух приближающихся полицейских. – Поспешите! – попросила она, вскакивая в их патрульную машину. – Вор побежал по дороге, а моя подруга преследует его! Бойд теперь пересёк дорогу и выбежал в поле. Офицеры оставили свой автомобиль и помчались за мошенником. Через несколько секунд мужчина был схвачен. – Что означает это безобразие? – вспылил он. – Ты узнаешь достаточно скоро, – сказал ему один из полицейских, когда они шли к дороге, где их ждали Нэнси и Джорджи. – Выслушай эту юную леди. – Кто она такая? – отрезал Бойд. – Я Нэнси Дрю, – заговорила юная сыщица. – Я никогда не слышал о тебе, – произнёс с усмешкой мужчина. Полицейские, заключенный, Нэнси и Джорджи поехали назад в дом престарелых. Бесс ждала их у входа. – Нэнси, я говорила с медсестрой, – сообщила она. – Нам лучше не рассказывать миссис Беллхаус обо всём, полиция может как-нибудь передать ей её деньги. Если она узнает, что акции ничего не стоят, с ней может случиться ещё один приступ. – Что ты имеешь в виду – «ничего не стоят»? – возмутился Бойд. – Вы знаете, что нет никакой Лесной Пушной компании, – сказала Джорджи, – и Данстан Лэйк в Вермонте не существует на карте. Бойд кокетливо улыбнулся. – Если с Лесной Пушной Компанией что-то не так, то это не моя вина. Я просто брокер, и меня эта новость шокирует. – Вот ордер на Ваш арест, – сказал один из полицейских. – Пошли! Другой офицер обратился к Нэнси: – Я бы хотел, чтобы вы следовали за нами. В Винчестерском полицейском участке капитан похвалил Нэнси за её прекрасное расследование. – Мисс Дрю, – сказал он, беря листок бумаги со своего стола, – я думаю, что Вы заинтересуетесь этим. Производящие арест полицейские вынули это из кармана Бойда наряду с тысячей долларов, которую он взял у женщины в доме престарелых. Это одна из причин, по которой парень теперь за решёткой. Письмо с почтовым штемпелем Нью-Йорка гласило: «Дорогой Сид, Скажи боссу произвести оплату или больше не будет напечатанных акций. Бен» – Это явное доказательство, – сказала Нэнси. Вернув бумагу, она добавила: – Но я не слышала ни о каком Бене. Капитан улыбнулся. – Мы знаем теперь, что акции пушной компании напечатаны в Нью-Йорке и что Бойд – определенно один из членов бригады. Я сделаю так, чтобы нью-йоркская полиция нашла Бена. |