
Онлайн книга «Тайна алой руки»
- Браво, Бесс, - похвалила Нэнси. – Ты молодец, столько знаешь. - Просто такими темпами достопримечательности я увижу только на монетках, - усмехнулась Бесс. Вскоре они увидели приливной бассейн – большой искусственный водоем, сделанный у реки Потомак. Его окружали цветущие вишневые деревья. Когда такси остановилось на парковке за мемориалом Джефферсона, Нэнси заплатила, и девушки вышли из машины. На дорожке, ведущей к монументу, толпился народ. - И как же мы найдем Дель Рио? – простонала Нэнси. - Давайте разделимся и поищем, - предложила Джордж. – Встретимся здесь через полчаса. - Хорошая идея, - согласилась Нэнси. Бесс и Джордж направились в разные стороны, по дорожкам вдоль проливного бассейна, а Нэнси пошла к широким мраморным ступеням. Дойдя до ротонды, Нэнси восхищенно осмотрела идеальные классические пропорции здания. Это напомнило ей о Монтичелло, доме в Виргинии, который Джефферсон спроектировал сам. В центре ротонды стояла высокая статуя самого Джефферсона. Эту статую одного из величайших людей в американской истории окружили туристы. Нэнси вгляделась в толпу. За парой близнецов она заметила высокого смуглого мужчину, уставившегося на статую Джефферсона. Это был Алехандро Дель Рио! Она быстро проскользнула через толпу и направилась к нему. Но прежде чем добралась до него, он повернулся и бегом спустился по лестнице к приливному бассейну. Нэнси протискивалась через толпу вслед за ним, надеясь, что он ее не заметил. У воды Дель Рио повернул направо и пошел по дорожке. Над его головой аркой сомкнулись ветви цветущих вишен. Нэнси следовала за ним на безопасном расстоянии. Вдруг он остановился у скамейки. На ней сидел стройный мужчина в темной одежде, его лицо было почти скрыто поднятым капюшоном толстовки. Дель Рио разговаривал с ним несколько минут. Затем мужчина поднялся и ушел. Дель Рио отправился дальше по дорожке. Ускорив шаг, Нэнси догнала его. - Привет! – весело поздоровалась она. Услышав ее голос, мужчина обернулся. - Ох, - сказал он, - мисс Дрю. - Нэнси, - поправила она с улыбкой. – Так что вы делали в офисе Джона Риггза? Дель Рио ускорил шаг. - Он мой знакомый, - ответил мужчина. - Тогда почему вы ушли, не поговорив с ним? – настаивала Нэнси. - Я вдруг вспомнил, что мне нужно быть в другом месте, - резко ответил он. - Например? На скамейке с тем человеком? Он остановился, запнувшись. - Каким человеком? – Потом он откинул голову и рассмеялся. – Ах, тем! Он просто хотел узнать, нет ли у меня мелочи. - Вы очень долго отвечали ему «нет», - заметила Нэнси. Дель Рио пожал плечами. - Некоторые не хотят слышать «нет», - ответил он. Он снова пошел вперед. Нэнси подстроилась под его шаг. - Я знаю, вы не одобряете, что барельеф владыки Пакаля находится в Бич-Хилле, - начала она. Дель Рио гневно на нее посмотрел. - Так, ты на что-то намекаешь? Нэнси смягчила тон. - Я хочу узнать, почему вы так переживаете из-за того, что украденный барельеф находится не в Мексике. - Почему я должен тебе что-то объяснять? – Он сощурился. - Потому что я расследую кражу владыки Пакаля, - сказала Нэнси. – Мне поможет любая информация. Дель Рио помолчал немного. - Он изначально не должен был находиться в Бич-Хилле, - гневно заявил он. – Он принадлежит исторической родине. Честного говоря, жаль, что я сам не украл этот барельеф. По крайней мере, я бы убедился, что он находится там, где положено. «И что это означает? – озадачилась Нэнси. – Дель Рио что-то знал о краже? Или пытался сбросить ее со следа?» Она глубоко вздохнула. - Это вы украли барельеф? – прямо спросила она. Дель Рио остановился. - Как ты смеешь! – Его лицо перекосилось от гнева. - Я не узнаю, пока не спрошу, - спокойно ответила Нэнси. – У вас определенно есть мотив для кражи. Дель Рио помолчал, прежде чем ответить. - У меня, может, и есть мотив, но я не вор. – И с этим он пошел прочь. Нэнси позволила ему уйти. Она поняла, что нет смысла продолжать разговор. У нее не было доказательств, что он как-то связан с вором, – только тревожное чувство, что он что-то скрывает. Она развернулась и медленно направилась к мемориалу, все еще держа в руках серый конверт с документами на провенанс. Впереди она заметила Бесс и Джордж, сидящих на ступеньках и осматривающихся в поисках Нэнси. Она подняла руку, чтобы помахать им, когда-то кто-то сзади закричал: - Берегись! Она обернулась и увидела стремительно несущегося на нее велосипедиста. Стройный мужчина в темной толстовке с капюшоном быстро крутил педали – тот же мужчина, который несколько минут назад разговаривал с Дель Рио! - Эй! – крикнула Нэнси. Она отпрыгнула на траву около водоема. Мужчина направил велосипед на газон. Отклонившись в сторону, он протянул руку за серым конвертом в руках у Нэнси. Она вырвала конверт из его хватки, потеряла баланс и упала в неглубокие воды приливного бассейна. Она в отчаянии вытянула руку с конвертом, держа его над головой. Несколько туристов поспешили Нэнси на помощь, а велосипедист уехал прочь. Из водоема она выбралась мокрая с головы до ног. - Вы в порядке? – спросил добродушный на вид пожилой мужчина, когда она присела перевести дыхание. - Все хорошо, - кивнула она. - Ну и ну! – фыркнул мужчина. – На вождение велосипедов нужно выдавать права. Тот человек вас чуть не переехал! Нэнси поднялась и почувствовала, как вода хлюпает в ее туфлях. К ней поспешили Бесс и Джордж. - Нэнси! – воскликнула Бесс. – Ты в порядке? - Да, я в порядке, - сказала подругам Нэнси. – Только промокла. Она протянула серый конверт Бесс. - Смотри, чтобы не промок. И держи его ближе к себе, - попросила она. Нэнси наклонилась и выжала воду из подола рубашки. Джордж достала из кармана упаковку платков и протянула ее Нэнси. - Это не сильно поможет, - сказала она, - но лучше, чем ничего. Нэнси с улыбкой поблагодарила и насухо вытерла лицо. - Я видела того мужчину, - продолжала Джордж. – Он проехал мимо нас на велосипеде. - Вы его рассмотрели? – спросила Нэнси. |