
Онлайн книга «Необъяснимое притяжение»
– Простите, мисс Стюарт. Я отогнал двух папарацци от южного входа. Также мне пришлось иметь дело с толпой покупателей, которая собралась там до открытия магазина. – Покупателей? – переспросила Эмма, направляясь в сопровождении Дуэйна к лифту для администрации. – Разве сегодня утром у нас какое-то мероприятие? – Значит, вы ничего не знаете? – Что мне следует знать? – Почему начальник службы безопасности в курсе, а она нет? – Что сегодня все говорят только о вас. – Дуэйн нажал кнопку вызова лифта. – Обо мне? – удивилась она. – О вас и о вашем вчерашнем появлении в Эмпайр-стейт. Все эти женщины на улице выстроились в очередь, чтобы купить такое же платье, как у вас. Двери лифта открылись после звукового сигнала, но Эмма не сдвинулась с места. – Простите, что вы сказали? Дуэйн схватился рукой за край двери. – Думаю, вам следует почитать сегодняшние газеты, мэм. А мне нужно вернуться на улицу. До открытия магазина осталось всего пять минут. Эмма быстро поднялась в офис. Как только она вышла из лифта, Лиззи, сидевшая за стойкой, резко поднялась: – Минди и Софи ждут вас. Хорошо, что Дуэйн ее предупредил. – Это касается репортеров внизу? Лиззи кивнула: – И таблоидов. Эмму осенила догадка, и она пришла в ужас. Что, если кто-то успел ее сфотографировать, когда у нее разошлась молния на платье? Войдя в кабинет Софи, она первым делом спросила: – Ты чувствуешь себя лучше? – Да, спасибо. Я вчера что-то не то съела. Прости, что не пошла вчера с тобой в Эмпайр-стейт и бросила тебя в беде. – В беде? – усмехнулась сидящая напротив нее Минди. – Ее сопровождала я. – Ты оставила меня одну посреди огромного зала, полного незнакомых людей. Минди взяла со стола Софи газету и передала ее Эмме. – Похоже, у тебя не было проблем с поиском компании. Эмма увидела фото, на котором Дэниел целовал ее в щеку, и ее прошиб холодный пот. – Как долго вы обе знали об этом? Почему мне не позвонили? – Мы пытались понять, что замышляет Дэниел Стоун. – Замышляет? Что это значит? Вы его знаете? – спросила Эмма, изо всех сил стараясь скрыть свое разочарование. Минди покачала головой: – Неужели ты правда не знаешь, кто этот человек? – И кто же он? – Стоун! – Это ни о чем мне не говорит. Софи закатила глаза, словно не верила, что можно быть такой тупицей. – Он принадлежит к лондонским Стоунам, владельцам крупнейшей в Европе сети универмагов. Это из-за них «Иденс» никак не удается открыть магазины за океаном. – Я никогда не слышала о компании Стоунов, – ответила Эмма, опустившись в свободное кресло. – Какую роль играет Дэниел во всей этой истории? – Переключив свое внимание на газету, она открыла нужную статью и пробежала ее глазами. – Ничего себе. Автор статьи предполагает, что Дэниел Стоун собирается открыть универмаг в Нью-Йорке. – Иначе зачем ему было сюда приезжать? – произнесла Софи. – Джейк выяснил, что Дэниел смотрел недвижимость в городе. Его риелтора зовут Шарлотта Локк. Она сестра одного из партнеров Джейка. – Он ищет большое помещение, – добавила Минди. – Такое, которое подойдет для универмага. – Что это значит? Стоуны могут вытеснить нас с рынка? – Это их главная цель. Мать Дэниела ненавидела нашу бабушку, – сказала Софи. – Я думаю, что он познакомился с тобой вчера для того, чтобы вытянуть из тебя информацию. – Я сама к нему подошла. – Неужели? – произнесла Минди с недоверием. – Он живет в моем доме. Вчера утром мы вместе ехали в лифте, и я его узнала. Не забывай, я была одна, а вокруг меня было пять сотен незнакомых людей. – Эмма откинулась на спинку кресла. – Он не мог разговаривать со мной, потому что я наследница Виктории Иден. Он не знал, кто я. Он даже не понял, что я та самая женщина, с которой он утром ехал в лифте. – Дэниел Стоун только притворяется, что ничего не знает, – возразила Софи. – Он что-то замышляет. Я это чувствую. В кабинет заглянула Лиззи: – Простите, что прерываю, но вы должны знать, что покупательницы наводнили отдел дизайнерской одежды и моментально раскупили платья из коллекции Норы Брэдфорд. – Отлично, – сказала Эмма, гордясь тем, что принесла пользу магазину. – Да, Эмма, – обратилась к ней Лиззи, – вам звонит Дэниел Стоун. Сердце Эммы учащенно забилось. – Я же говорю, что он что-то замышляет, – с убеждением произнесла Софи. Эмме по-прежнему в это не верилось. Вчера в Эмпайр-стейт Дэниел вел себя так, словно не знал, кто она. – Что мне делать? – Ответь на звонок. Мы включим здесь громкую связь. Эмма покачала головой. Ей надоело, что Минди и Софи обращаются с ней так, словно она не способна сама принимать решения. – Я поговорю с ним в своем кабинете. – Поднявшись, она направилась к двери. – Ты не должна ничего от нас скрывать, – сказала ей Софи. – Нам нужно знать, о чем вы будете говорить. – Вы отправили меня одну на модный показ. Благодаря мне раскупили платья Норы Брэдфорд. По-моему, я заслужила право поговорить с Дэниелом наедине. Доверьтесь мне. Я не допущу, чтобы он причинил вред «Иденс». – Эмма посмотрела на Лиззи: – Пожалуйста, соедини меня с ним. – Сейчас. Эмма быстро прошла в свой кабинет. Она испытывала одновременно возбуждение и беспокойство. Что, если Дэниел и вправду пытался выудить у нее информацию, касающуюся «Иденс»? Что, если он собирается разрушить их семейный бизнес? Но ей было некогда думать обо всех этих «что, если», потому что нужно немедленно ответить на звонок. – Доброе утро, – произнесла она в трубку с притворным спокойствием. – Доброе утро, мисс Стюарт. От знакомого бархатного голоса Эмму бросило в жар. – Вы звоните насчет своего смокинга? Я же сказала, что верну его вам. – Я звоню из-за недоразумения, которое произошло вчера. Теперь я понял, что вы имели в виду, когда спросили меня, знаю ли я, кто вы. Простите, что не узнал в вас одну из владелиц «Иденс». Эмма тихо рассмеялась: – Вы никак не могли меня узнать. Из нас троих я наименее заметная. Большинство людей не в курсе, кто я, мистер Стоун. – Прошу вас, зовите меня Дэниелом. |