
Онлайн книга «Наследница Асторгрейна. Книга 1»
Мы с девочкой быстро переглянулись. Перспектива ее, явно, не радовала. Привыкли мы уже друг к другу, зачем нас сейчас разлучать? Кархадан, похоже, заметил наши переглядывания, потому что сухо проговорил: – Не переживайте, эйрины, это для вашего же блага. У санхейо слишком тонкая организация, боюсь, вашей подруге лучше вообще не покидать каюту на этом корабле. А вам я могу предложить прогуляться по палубе. Но сначала обед в моей компании. Он распахнул дверь и кивнул в коридор. В каюту вошли двое в матросской форме. Те, что стояли ночью на посту, или это были другие? Тогда я не слишком их разглядывала, не до этого было. В руках они несли по подносу, от которых поднимался аппетитный аромат. – Это Карст и Айко, – проинформировал нас эйр дазган, – на время путешествия они будут вашей связью с даханнами. Молодые мужчины сверкнули белозубыми улыбками и поставили подносы на стол. Мы с Рини заинтересованно вытянули шеи. – Видите? Вашей подруге не о чем беспокоиться. Она будет в хорошей компании и сыта. Прошу, – и он отступил, пропуская меня вперед. Едва мы вышли из каюты, как я задала мучающий меня вопрос: – А это действительно безопасно? – Что именно? – Оставлять девочку в одном помещении с двумя мужчинами. Дазган коротко хохотнул. – Сразу видно, что описание рас вы еще не читали. Иначе знали бы, что юмати абсолютно равнодушны к женщинам других рас. Ваша подруга, да и вы тоже, для них просто абстрактное нечто. Бесполое существо. – Вот как? – от изумления я даже остановилась и резко обернулась, едва не впечатав нос в черный мундир дазгана. – А в чем же дело? – Прочитаете седьмой параграф, будете знать, – хмыкнул он и легонько подтолкнул меня вперед. Сегодня глаза его не пульсировали так, как вчера, да и сияние кожи было слабым и едва заметным. Нет, его близость все еще вызывала трепет и смущение, но уже не так сильно. Похоже, это проснулся мой иммунитет, о котором мне говорили. И все равно, стоило его рукам мимолетно прикоснуться к моим плечам, как новая волна жара пробежалась по моему телу, ставя дыбом все волоски на коже. Я ахнула, не в силах совладать с собственным телом, и вдруг поняла, что руки дазгана сжимают мою талию, а спина прижата к его груди. Застыв, как статуя, вытянувшись в струну, я замерла, не в силах сказать ни слова. А он уже во второй раз уткнулся носом мне в шею и шумно втянул воздух. – Я чувствую, – хрипло произнес он, – оно приближается. – Что?! – испуганно пискнула я. – Ваше совершеннолетие, эйрина Димантис, – хмыкнул он и вдруг выпустил меня из своих объятий. – Идемте, а то я вас совсем засмущал. Я схватилась руками за щеки. Мое лицо пылало от стыда, смущения и еще чего-то непонятного, от чего все сладко замирало внутри. Кархадан открыл уже знакомую дверь, и я машинально шагнула через порог. На этот раз в кают-компании кроме нас никого не было. Но эйр дазган не стал плотно прикрывать двери, оставив довольно широкую щель. Я задумалась. Это он о репутации моей так заботится? Или опять какие-то правила, о которых я не знаю? Расставленные вдоль стен столы были абсолютно пусты, кроме одного, сервированного на две персоны. – Прошу! Кархадан галантно предложил мне стул и лишь после этого уселся напротив меня за накрытым столом. – Вы ешьте, разговаривать будем потом. Я действительно несколько проголодалась, а от тарелок исходил такой запах, что отказаться было просто невозможно. И опять, как и в прошлый раз, мне пришлось есть под пристальным мужским взглядом. Зрачки дазгана пульсировали, то увеличиваясь так, что зеленая радужка полностью исчезала, то сжимаясь в еле заметную точку; сияние кожи то вспыхивало сильнее, то стихало, сходя практически на нет. От такого неприкрытого внимания к моей персоне даже кусок в горло не лез. Я наклонила голову и уткнула глаза в тарелку, то тяжелый взгляд дазгана продолжал сверлить мою макушку. Не выдержав, я со звоном бросила приборы на стол и с вызовом вздернула подбородок. Но тут же смешалась, столкнувшись с совершенно диким взглядом эйра. В его расширенных зрачках застыл такой сумасшедший голод, что я моментально испугалась за свою жизнь. Кархадан оцепенел на своем стуле, точно каменная статуя, с выпрямленной спиной и совершенно невозможным выражением на лице. Будто хищник, учуявший дичь. Его пальцы так сильно сжали вилку и нож, что костяшки побелели, а плотно сжатые губы превратились в узкую полоску. Лишь стальные звезды зрачков сияли на этом бледном лице. – В чем дело? – еле выдавила я из себя, готовясь при первых признаках опасности срываться и бежать. Он сморгнул, тело его внезапно вздрогнуло, а потом расслабилось, будто сбрасывая наваждение. Голубые зрачки приняли свой обычный размер, а сквозь губы прорвался вздох облегчения. – Простите, давно не видел, – произнес он таким обезоруживающим тоном, что я тоже невольно расслабилась. – Что не видели? – Даханни… Я невольно сглотнула. – Вас срочно нужно обучить всем нашим правилам и обычаям, – пробормотал он, возвращаясь к трапезе, – вы ведь даже понятия не имеете, какое искушение представляете собой. Любой даханн может предъявить на вас права… и нет никого, кто стал бы отстаивать ваши интересы. – Так уж и любой, – не поверила я. – Вы же говорили, что только высшие чины имеют право на это. Эрзуны там… тогуны… – Это так, – он согласно кивнул, – но обычно за выполнением этого правила следит клан даханни. Именно он отсеивает недостойных кандидатов, не подходящих по каким бы то ни было причинам. А у вас пока нет ни своего клана, ни покровителя. Но не переживайте, – успокоил он, заметив, как я сразу поскучнела, – я тут кое-что вспомнил, полистал старые хроники… Поймав мой изумленный взгляд, Кархадан с улыбкой пояснил: – История это моя слабость. Вы ешьте, ешьте. Я вернулась к ароматному жаркому. Странное дело, в тарелке вроде лежало мясо, но опознать его я так и не смогла. Сначала думала, что это свинина или телятина – обычные продукты на материке. Но стоило лишь попробовать, как я поняла, что ошибалась. Мясо было постным, мягким и очень нежным. Вроде курицы или кролика, но не они, это точно. До этого все блюда, которые я здесь пробовала, были вполне узнаваемы, но это… Любопытство оказалось слишком большим, чтобы я смолчала. – Эйр Кархадан? – Слушаю вас, эйрина Димантис. – Я не узнаю это блюдо… Я указала взглядом себе в тарелку. Он оживился. – Вам не нравится? – Нет, что вы, просто очень необычно. Это же не свинина? И не говядина? Что это? |