
Онлайн книга «Ошибка леди Эвелин»
Да уж, вижу я, как вы, милорд, разобрались! Нет, я этого так не оставлю. В груди вскипало никогда раньше не испытанное чувство. Всю жизнь я только и делала, что смирялась с обстоятельствами, подстраивалась под них в попытке выжить, молчала и ждала, но сейчас… Сейчас во мне что-то сломалось. Или, наоборот, исправилось? Этого я не знала, но твердо знала одно – маг никого не убивал, и он не должен сидеть в тюрьме! – Эвелин! – в голосе Каллемана прозвучало предупреждение. Видимо, муж прочитал мои мысли. Он ведь умеет? – Что у них есть? – отмахнувшись от ненужных вопросов, спросила главное. – Почему они решили, что это вы? Ответить маг не успел. – Время вышло, миледи, – громко заявил Сайрен. – Вам пора. Единый… Как быстро! Мы даже поговорить толком не успели. – Я могу попросить у вас воды? Что-то голова закружилась, – прижав ко лбу ладонь, жалобно пролепетала я, пытаясь оттянуть неизбежное расставание. Сайрен недовольно нахмурился, но нажал на свой брелок, и спустя минуту в коридоре раздались тяжелые шаги. – Принеси воды, – велел тер появившемуся рядом с нами стражнику. – Слушаюсь, тер Сайрен, – ответил тот и ушел, чтобы через некоторое время вернуться с большой жестяной кружкой. Я поблагодарила и отпила пару глотков. А потом обессиленно оперлась на дверь, щедро смочила платок и незаметно передала его Каллеману. Тот так же незаметно спрятал его за спину и по тому, как благодарно блеснула черная тьма его глаз, я поняла, что моя догадка оказалась верна. – Все, миледи, вам пора, – посмотрел на меня сопровождающий, снимая с шеи брелок и подходя к двери. – Тер Сайрен, а когда у заключенных обед? – спросила я. Служащий бросил на меня недовольный взгляд и ничего не ответил. Он снова поочередно коснулся запоров, и те медленно встали на место, отрезая от меня измученное, но такое красивое лицо мужа. Что ж, понятно. Нет никакого обеда. И воды тоже нет. Поэтому Каллеман и выглядит так плохо. – Идемте, миледи, – буркнул служащий, направляясь к стоящим на посту стражникам. – Тер Сайрен, могу я попросить вас об одолжении? Я догнала его и пристроилась рядом. – Да, миледи? – Вы не могли бы распорядиться, чтобы моему мужу принесли обед? – Простите, миледи, но не положено. – Почему? – Лорд Каллеман не признает себя виновным и не хочет сотрудничать со следствием. – И вы морите его голодом? – Простите, миледи, я не вправе обсуждать методы начальства. – Тер Сайрен, но вы же добрый человек, – я забежала вперед и умоляюще заглянула в маленькие темные глазки тера. – Пожалуйста, дайте моему мужу хотя бы воды! Об этом никто не узнает. – Миледи, я не могу, – замялся чиновник. – Вот, возьмите, – я достала из сумочки крупную купюру и сунула ее в карман форменного сюртука. – Прошу, не отказывайте в такой маленькой просьбе. Сайрен побагровел, причем, покраснело все – и щеки, и шея, и мясистый нос, – потом неловко кашлянул и отер платком лоб. – Не положено, миледи, – помотав головой, ответил он и вернул мне деньги. – Прошу за мной, – официально произнес служащий и припустил к лестнице. Я беззвучно выругалась и торопливо пошла за ним. Вот уж не думала, что дартские чиновники такие честные. – Лорд Командующий, прошу извинить, у меня еще много дел, – остановившись рядом с лордом Горном, задыхаясь, произнес Сайрен. – Леди Каллеман, – мне достался короткий поклон, и чиновник рванул в противоположную от нас с герцогом сторону. – Что это с ним? – вопросительно посмотрел на меня лорд Горн. – Боюсь, тера Сайрена утомило мое общество, – ответила я и на одном дыхании выпалила: – Лорд Горн, они морят лорда Каллемана голодом, даже воды ему не дают! Герцог не ответил, но я увидела, как на его щеках заходили желваки. – Вы можете что-нибудь сделать? Это же бесчеловечно! – Идемте, – взяв меня под руку, сказал лорд Горн и повел к лестнице, по которой безостановочно сновали служащие. Мы миновали пару пролетов, холл второго этажа, свернули направо и оказались перед кабинетом с позолоченной табличкой на темной двери. «Глава Департамента внутренней безопасности», – было написано на ней. – Ждите здесь, – кивнув на стоящую у стены лавку, сказал лорд Горн и без стука открыл дверь. – Монтер, можешь не вставать, – услышала я негромкие слова, и массивное дубовое полотно отрезало от меня голос герцога. Не знаю, как долго лорд Горн разговаривал с неизвестным Монтером. У меня перед глазами до сих пор стояло бескровное лицо Каллемана, в груди тоскливо ныло сердце, а ум перебирал варианты. Что делать? Как вытащить Каллемана из тюрьмы? Поговорить с Идой? Узнать, что она видела? А другие жертвы? Как выяснить, что произошло с ними? И каковы доказательства того, что это сделал именно маг? Наверняка у службы безопасности должны быть очень убедительные улики, иначе они не посмели бы арестовать главу полиции. – А вот угрожать мне не надо! – неожиданно услышала я громкий голос и, подняв глаза, увидела открывшуюся дверь кабинета и застывшего на пороге высокого, я бы даже сказала, длинного лорда. Он походил на альбиноса – белые волосы, стянутые в тугой хвост, белесые брови и ресницы, тусклые темные глаза и бледное лицо. Довершал картину крупный острый нос и тонкие бесцветные губы. – Твои титулы и звания ничего не значат перед законом. И я не позволю давить на следствие. – Эртер, ты ведь прекрасно понимаешь, что Эрик невиновен. Лорд Горн говорил спокойно, но я видела, как потемнели его глаза. – Следствие разберется, – высокомерно процедил блондин и добавил: – Надеюсь, выход ты найдешь? Меня поразило, сколько ненависти мелькнуло в его взгляде. – Не думай, что я это так и оставлю, – веско произнес лорд Горн. – Сомневаюсь, что Его величеству понравится подобное самоуправство. – Его величество лично подписал ордер на арест Каллемана, – на тонких губах появилась высокомерная усмешка. – Полагаю, император вполне способен составить правильное мнение о происходящем. А сейчас, прости, Фредерик, у меня больше нет времени на бесполезные разговоры. Блондин вскинул голову и посторонился, предлагая лорду Горну покинуть кабинет. Герцог вышел не прощаясь. – Идемте, леди Эвелин, – негромко сказал он, протягивая мне руку и помогая подняться. – Нам здесь больше нечего делать. Он бросил взгляд на захлопнувшуюся дверь и повел меня к лестнице. – Все плохо, да? Я смотрела на красивое, но словно окаменевшее лицо, и чувствовала, как душу скручивает отчаяние. |