
Онлайн книга «Искупление Атлантиды»
![]() Сердце, разрывающееся в груди на части, не может принадлежать ей. И все же это происходит с ней. Тиернан сдалась и испустила крик отчаяния и боли, рвущийся из самой глубины души, что даже вампир отшатнулся, вздрагивая от этого звука. — Пожалуйста, — прошептала она вампиру. — Теперь я предпочла бы удар по голове. Озадаченный вампир уставился на Тиернан, но Литтон закрепил на ней шлем, и больше ничего не имело значения, только боль и свет. Ее мозг раскололся на части и перестроился. Это происходило множество раз прежде, но на сей раз все было иначе. В этот раз она полностью потеряла надежду. Тиернан прекратила борьбу, но ее Дар не давал затуманить ее рассудок и вынуждал обличать Литтона во лжи, когда он снова и снова подходил к ней, называя себя ее другом. Литтон не был ее другом. И никогда не станет. Он убил единственного человека, с которым она собиралась провести всю жизнь. Человека, чья храбрость и доброта дали ей надежду на будущее. В конце концов сумасшедший ученый завопил от разочарования и ярости и приказал повысить мощность до красной зоны, и она рассмеялась. Значит, она вскоре получит свободу, ведь после всего увиденного ей действительно не для чего жить. Сюзанны больше нет. Тиернан никогда не станет рабыней этого чудовища. Ее сердце, ум и душа разрывались при мысли, что Бреннан мертв. Он погиб в этом ужасном месте после того, как две тысячи лет защищал человечество. Она смотрела в лицо смерти, сожалея лишь о том, что так и не смогла рассказать всему миру об этом, вывести это зло на чистую воду. Бреннана больше нет, и для нее нет никакого смысла надеяться на будущее. Она услышала голос Литтона: — Если ее нельзя зачаровать, то можно просто прикончить. Она рассмеялась. Она победила. Она свободна. Красная пелена боли вспыхнула и превратилась в чистый и неимоверно красивый белый свет, и внезапно все вокруг исчезло, осталась лишь одна фигура, залитая светом и державшая сверток в руках. — Добро пожаловать, — улыбающаяся Сюзанна укачивала своего ребенка. — Я так сильно по тебе соскучилась. Тиернан улыбнулась и шагнула вперед, на свет. Глава 37
Девон внезапно открыл глаза, прерывая краткий отдых. Ему требовалось проспать весь день, чтобы исцелиться, но времени не было. Находясь под землей, он мог выжить и без этого. Вампир без промедления подогрел несколько бутылей с кровью, он и Дейрдре нуждались в пропитании. Он не хотел будить ее, но проснувшись в одиночестве, она придет в ужас. — Дейрдре, — позвал он. Она пулей вскочила с длинной скамьи, на которую ее уложил Девон, когда они добрались до его комнат, и бросилась на него, ничего не видя от страха. Он поймал ее и, многократно повторяя ее имя, попытался успокоить, пока она не пришла в себя и не затихла. Дейрдре пила кровь жадными глотками, не останавливаясь, пока не осушила четыре бутылки. Она вытерла рот и уставилась на него, так и не произнеся ни слова. — Мне нужно пойти за ними, — сказал он. — Я должен добраться до Бреннана. Тебе лучше остаться здесь, в безопасности. Если кто-то увидит меня таким слабым после того, что сотворил Джонс, то мне придется драться по меньшей мере с одним, а то и с несколькими вампирами. — Я иду с тобой, — продемонстрировала клыки Дейрдре. — Это небезопасно. — Я никогда не была в безопасности, — отрезала она, покончив с его возражениями. Она пойдет вместе с ним. Глава 38
Аларик осмотрел комнату. Лукас и двадцать его оборотней, Джек, Алексиос, Квинн и около дюжины ее мятежников были готовы помочь. Этого должно быть достаточно. — Мы, кажется, догадываемся, как проникнуть внутрь, но не до конца уверены, — сказала Квинн. — Придется проверить на месте. — Я знаю, откуда пришел последний ментальный сигнал от Бреннана, — сказал Алексиос. — Мы можем использовать это направление для того, чтобы произвести триангуляцию [31] . Аларик кивнул. — Я пытался с ним связаться с момента моего прибытия, но помехи, которые ты упомянул, слишком сильные. Я почти уверен, что это электрические помехи чудовищной силы. Мне не верится, что лаборатории, даже полной оборудования, было бы достаточно для их создания, поэтому происходящее сбивает меня с толку. Квинн провела рукой по своим темным непослушным волосам. — Это может быть электрошокер. Или электрическая клетка. А возможно, тебе придется столкнуться с перспективой … — Нет, — твердо сказал Алексиос. — Нет. Мы столкнемся лишь с одной перспективой — вызволим Тиернан и Бреннана живыми и почти невредимыми. Если ты думаешь иначе, не стесняйся — убирайся. — Алексиос, — огрызнулся Аларик, но Квинн подняла руку и отрицательно покачала головой. — Извини, Алексиос, — сказала она. — В последнее время я вижу столько смертей, что становлюсь нечувствительной к ним. Мы найдем их живыми. — Сейчас самое подходящее время, — заметил Лукас. — Предпочтительнее ловить вампиров днем, даже если они под землей. Они будут слабее. Все вышли на улицу, координируя действия между собой. Куинн села в ведущую машину с Лукасом и Алексиосом, а Аларик прыгнул в воздух. Он будет лететь туманом и присматривать за ней. На всякий случай. Глава 39
Бреннан изо всех сил пытался встать. Он должен добраться до… женщины. Должен спасти — не может подвести ее снова. Бреннан не подведет ее снова, хотя у него и не получалось вспомнить имя. Оно оставалось где-то там, на задворках памяти, дразня его, такое близкое, но все же недосягаемое. Призрачное. Впрочем, это не имело значения. Было несущественно. Нужно сосредоточиться, не обращать внимания на слабость тела и сразиться с ними. Они даже не побеспокоились закрыть дверь клетки. Поскольку воин рухнул на пол, все подумали, что он без сознания. Его охраняли двое, и оба отошли к двери, чтобы поговорить с кем-то в холле. Идиоты. Бреннан убьет их раньше, чем они поймут, что он пришел в себя. Убьет их и спасет женщину, а потом найдет путь сбежать, даже если потребуется убить тысячу вампиров и этих головорезов. У людей было оружие. Бреннан знал, как его использовать. Вэн научил, несмотря на его нежелание. Сейчас же он был безумно, ликующе рад этому. Бреннан сделал два шага, прошел в дверь клетки и уже почти добрался до головорезов, которые все еще его не заметили, когда мир — или просто тысячи лет потерянных эмоций — обрушился ему на голову, сминая, бросая на пол. Воспоминания нахлынули, переполнили его: |