
Онлайн книга «О любви»
«Просто скажи «да». Я только сделаю вид, что провожу обряд. Ты же помнишь, я обещала твоему деду, что никогда не позволю этому произойти с тобой. Сейчас просто скажи «да»». И он, пятнадцатилетний мальчишка, доверился ей. Он ей действительно верил. Он не представлял, как можно нарушить клятву, данную почти всемогущему деду. Накрывшая его тьма стала неожиданностью. Низкан помнил, что кричал: «Ты обещала! Обещала!». А мать лишь холодно велела запереть его в одном из залов храма и подождать, пока он успокоится. Низкан сам не знал, как он смог выбраться оттуда. Он ничего не видел и не умел пользоваться даром. Он просто тыкался вокруг как слепой котёнок и порой ему казалось, что сами стены перед ним расступаются. Через некоторое время мальчик понял, что находится на улице, и просто побрёл вперёд. Как ему удалось выйти из общины, он тоже до сих пор не понимал. На дороге его подобрал горшечник и довёз до ближайшего поселения. Там Низкан вошёл в первый попавшийся дом и начал просить о помощи. Но никто не отзывался. Разбросав свечи, мальчик почувствовал знакомый запах благовоний и, испугавшись, что вернулся в храм Гетекария, выскочил наружу. Тряхнув головой, мужчина выбросил эти неприятные воспоминания и продолжил своё повествование: - Я смог сбежать из общины и затеряться в ближайшем городе. Там некоторое время я отирался вместе с местными оборванцами, а потом прибился к одному жулику и начал ездить с ним по другим городам. К тому времени я уже научился пользоваться своим даром. Затем жулика убили вольные южного Эреста, а я примкнул уже к ним. Вот и всё. Все, даже Риалаш, почувствовали себя неловко. Дарилла с жалостью смотрела на бывшего вольного, но утешать его опасалась: вряд ли он оценит. А вот малыш Дар, ощущая плохое настроение хозяина, от всей своей маленькой души нализывал Низкану руки и жалостливо урчал. Только вот Миссэ почему-то обеспокоенно хмурился. - Ты чего? - полюбопытствовал брат. - Да... - мужчина досадливо поморщился. - Вспомнил ту гетекарийку. И теперь думаю: а нет ли у меня где-нибудь ребятёнка? Доаш хохотнул и хлопнул брата по плечу. Тот недовольно на него посмотрел. - Так, может, Низкан и есть? - Доаш опять расхохотался, довольный своей шуткой. - По возрасту подходит. Бывший вольный поморщился: ему это предположение совсем не понравилось. Да и вообще шутка никому смешной не показалась. Даже Ерха посмотрел на веселящегося нага с укором. А вот Миссэ взглянул на Низкана с неожиданным интересом. - Слушай, а у твоей матери такие же синие глаза? - осторожно спросил он. - Синий цвет - самый распространённый среди гетекариев, - недовольно буркнул Низкан. - Хватит маяться дурью! Не мой ты отец! Но это Миссэ не успокоило. Выглядел он очень озабоченным и даже взволнованным. Доаш перестал веселиться и смущённо посмотрел на брата. - Да ладно тебе! Я же пошутил, - протянул он. - Но я спал с гетекарийкой, - раздражённо ответил Миссэ. - Ты представь, что у меня где-то растёт ребёнок. Или... - он опять посмотрел на Низкана, - ...или уже вырос. - Да какие дети с противозачаточным зельем! - Доаш возмущённо посмотрел на него. - Ты слышал, что Низкан сказал? Обряд позволяет обойти даже это препятствие. - В очень редких случаях! - с негодованием напомнил Доаш, уже сожалеющий, что вообще открыл рот. - Я мог стать этим редким случаем, - упорствовал Миссэ. - Да он на тебя даже не похож! - Доаш махнул рукой на раздражённого Низкана. Миссэ посмотрел на бывшего вольного и угрюмо насупился. Дарилла согласилась с Доашем: между Миссэ и Низканом действительно было сложно найти что-то общее. Но ребёнок же может быть похож и на мать. Весь оставшийся путь странники ехали почти в полном молчании. В полдень они останавливаться на привал не стали, надеясь в скором времени добраться до переправы. Перекусили прямо в седлах мясом и хлебом. Малыш Дар вяленого мяса, которым его угостил неожиданно расщедрившийся Ерха, не оценил. Миссэ был мрачен как туча. Доаш с раздражением посматривал на него, а Риалаш обеспокоенно хмурил брови. Его на самом деле волновала сложившаяся ситуация. Нет, в то, что Низкан может быть сыном Миссэ, наагасах, конечно же, не верил. Но вдруг у его охранника действительно есть ребёнок? Это же такой позор для любого нага - не быть отцом собственному ребёнку, пусть он о его существовании даже не знал! К переправе путники выехали через два часа после полудня. Помимо них, на берегу обнаружилась ещё телега, гружённая тканями, и пятеро мужичков-оборотней. По речной глади в половине версты от берега скользила вместительная плоскодонка. Когда она причалила к берегу, выяснилось, что всех сразу переместить не удастся: лодка была не настолько большой. Поэтому на борт сперва закатилась телега с оборотнями, а с ними поднялся Ерха. Больше часа путники ещё ожидали возвращения переправы. Миссэ за это время успел довести брата до белого каления. - Слушай, у него волосы цветом, как у той гетекарийки, - шептал татуированный наг. - Боги, да прекрати ты уже! - взмолился Доаш. - Хочешь, я извинюсь? Да, шутка была неудачная, но это была просто шутка! Низкан старательно делал вид, что не слышит их, и пытался угомонить разбуянившегося зверёныша. Тот ни с того ни с сего дико невзлюбил воду. - И чего это он? - Риалаш, сидя рядом с Дариллой на берегу, с интересом смотрел на буянившего малыша. - На ранних годах жизни упился ей и теперь не переносит? Лошади тоже беспокоились, а когда прибыл паром, даже попробовали заартачиться и не идти в лодку. Кое-как загнали. Паромщики, привычные к подобному, спокойно позёвывая, ждали погрузки. Миссэ и Доаш продолжали яростно шептаться между собой. Их шепот разносился над речной гладью далеко вперёд. - И у него зуд начинается от той же мази, что и у меня! - убеждённо вещал Миссэ. - Да мы так и не выяснили, от какой именно мази у него зуд! - раздражённо напомнил Доаш. Но брата это не успокоило. - А его отношение к женщинам? Возможно, у него просто ещё не проснулись взрослые желания. У полукровок вообще неразбериха с взрослением. - Да уймись ты! - Вы двое, - не выдержал уже Риалаш, - говорите хотя бы на наагатинском, а не на давриданском. Наги послушно последовали совету, и дальше слышалось только затейливое шипение. Низкан делал вид, что разговор братьев его нисколько не волнует. Но, когда лодка уже была совсем недалеко от берега, он тихонечко спросил у Дариллы: - Слушай, а как этот Миссэ вообще внешне выглядит? Девушка перевела взгляд на взволнованно жестикулирующего нага и ответила: - Ну он такой высокий, мощный, широкоплечий... Лицо у него не самое красивое, но приятное. Голова лысая, с татуировкой. |