
Онлайн книга «О любви»
Помолчав, девушка задумчиво протянула: - Хотя... вот будь они людьми, может, и помогло бы. У оборотней зверь ещё есть, несовместимость могла возникнуть на этом уровне... - умолкнув, Майяри замерла ненадолго, а затем решительно мотнула головой, отбрасывая ненужные размышления. - Боги знают почему, но лихие и савадники не срастаются друг с другом. Это и к лучшему. Поморщившись, Дарилла едва сдержала рвущееся наружу слово «кошмар». Дико это всё звучало. Дико и невероятно. И так страшно становилось, стоило представить сам процесс срастания. Б-р-р! Девушка зябко повела плечами. Майяри, видимо, тоже осознала, что человеку из внешнего мира эти рассказы приятными не покажутся, и сменила тему беседы. - Но земля тут ещё более странная, чем люди, - поведала она. - Мне иногда кажется, что она живая и сильно страдает от того, что с ней сделали. В такие моменты я представляю местных жителей как врачевателей. И они неплохо справляются со своей задачей. Там, - она опять кивнула на восток, - до сих пор считают, что вся поверхность болот - это трясина. А на самом деле топи занимают только около двух третей их площади. Нет, даже немного меньше. А здесь, за Каменным порогом, земля уже твёрдая, леса растут, трава зеленеет... Зверья, правда, полно, но местным это как-то не мешает. Они, в отличие от разбойников, посевы не жрут и деревья не ломают. Только если иногда топчут. Разговорившись, Майяри утеряла пустоту во взгляде и довольно сильно оживилась. У неё даже щёки порозовели. Дарилла с удивлением отметила, что девушка вряд ли старше двадцати. Ну если судить по человеческим меркам. Вид у неё, правда, был измождённым и уставшим. - Давно здесь живёте? - рискнула спросить Дарилла. Майяри долго не отвечала. Лицо её помрачнело, губы плотно сжались, брови нахмурились... Но через некоторое время она всё же сказала: - Почти полтора года. - Ого! - вырвалось у девушки. - Но... - Я не рассказываю о себе, - спокойно перебила её лекарка. Наступило неловкое молчание. Дарилла лихорадочно соображала, что же такого спросить у своей замкнувшейся собеседницы. - Тут сложно, наверное, живётся? Майяри пожала плечами. - Там не легче. - Но тут опаснее. - Возможно, - ответила лекарка. Во сне заворочался наагасах. Он со стоном попытался перевернуться, но бревно, расположенное за его спиной, мешало этому. Мужчина хмурил брови, беспокойно шевелил хвостом и не оставлял попыток развернуться. Дарилла осторожно погладила его по щеке, и наг мгновенно успокоился и затих. Девушка улыбнулась и подняла голову, чтобы взглянуть на Майяри. И улыбка медленно исчезла, когда она увидела мрачное, неприязненное выражение лица лекарки. Та вздрогнула, опомнившись, и отвернулась. - Прости, - извинилась она, - в последнее время я стала завистливой. Завистливой? Дарилла с недоумением посмотрела на обожжённое лицо наагасаха, а затем перевела взгляд на свои перебинтованные руки. Чему завидовать? Ответ нашёлся быстро, и девушка взглянула на лекарку с плохо скрываемым интересом. Но спросить, не от сердечной ли раны та здесь скрывается, не рискнула. Вместо этого она спросила совершенно о другом: - А как нам теперь заплатить за обезболивающее зелье? Деньги здесь вряд ли входу, но не отблагодарить за доброту... Майяри слабо улыбнулась и отрицательно мотнула головой. - Забудь. Просто забудь об этом месте, когда уйдёшь отсюда, - посоветовала она. - Боюсь, внешний мир уничтожит это местечко, а здешние жители умеют бороться только с болотными тварями. Лучше никогда и никому не знать о существовании этого кусочка мира. - И о тебе забыть? - осторожно спросила Дарилла. - И обо мне, - спокойно ответила ей Майяри. - Я уже часть этого маленького мира. Она глубоко вздохнула, расправила плечи, а затем чуть удивлённо протянула: - Так... а я же до сих не принесла обещанные Рыжже травы... - За зелье? - поинтересовалась Дарилла. - Ну да, - лекарка ощутимо смутилась. - Один раз сходила за ними, чуть ноги там не оставила - в прямом смысле не оставила - и больше не ходила. Задумавшись, она менее, чем через минуту, добавила: - И я обещалась с Вашиком до тавровой делянки дойти. И Механь меня звал на север прогуляться... Разговор о предстоящих делах оживил её лицо, постепенно прогоняя прочно укоренившуюся измождённость. Глаза заблестели, скулы немного порозовели, лоб озабоченно нахмурился. - Эй, Майяри! Обе девушки вскинули головы и обнаружили у калитки высокого крупного мужика с полупустым мешком на плечах. - Ты как-то рвалась помочь со сбором урожая с бахвина. Ежели желание ищо есть, то потопали. Лекарка некоторое время просто смотрела на него, потом перевела растерянный взгляд на Дариллу, взглянула на спящего нага и всё же поднялась на ноги. - Пойду я действительно. Давно хотела посмотреть, что с этими светящими плодами. Вы тут выздоравливайте. Махнув на прощание рукой, Майяри заторопилась к ожидающему её мужику. Дарилла немного озадаченно посмотрела ей вслед. Всё же было бы очень любопытно узнать, кто же эта девушка. - Фух, ну и гадость! - не брезгливый в общем-то Миссэ передёрнулся от отвращения. - Настолько неприглядно? - больше из вежливости, чем от любопытства, спросил Низкан, прислушиваясь к звону оружия и яростным крикам. - В какой-то момент даже тебе позавидовал, - признался наг. Следуя указаниям бывшего вольного, оборотни быстро нашли место, где схоронилась довольно большая группа разбойников. Схрон состоял из нескольких колодцев, сооружённых прямо в трясине. Лихие, видимо, рыли их и тут же укрепляли притащенными брёвнами, чтобы болотная жижа не пустила насмарку все их труды. Плотно сбитые крышки были хорошо замаскированы под приличным слоем грязи: наступив туда, даже не поймёшь, что под слякотной землёй есть что-то твёрдое. Внутри колодцы заполняла мутная голубоватая вода, из-за которой разглядеть на дне разбойников было просто невозможно. Оборотни пошуровали в воде длинными палками, которыми мерили глубину топей, и вскоре на поверхность всплыл первый из жителей колодца. - Как дохлая рыба, - делился неприятными впечатлениями Миссэ, - брюхом кверху. Колодец оказался заполнен и живыми, и мёртвыми разбойниками. Кому-то пребывание в болотной водице дорого обошлось. Оборотни быстро повытаскивали обомлевших от неожиданности лихих на свежий болотный воздух и повязали. После чего перешли к следующему колодцу. Непонятно как, но обитавшие там лихие прознали об облаве, и «тени» встретили пусть слабый, но отпор. Господин Ранхаш предположил, что они как-то общаются между собой на расстоянии, так как через полтора часа после начала облавы лихие повылезали изо всех щелей и пошли в атаку. Терять им всё равно было нечего, а так, может, кому-то удастся проскочить на волю. |