
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - ландесфюрст»
Торкилстон проследил за ними взглядом и выругался еще хлеще. Корабли с разбега подходят к берегу, чиркают днищами по песку, и воины торопливо прыгают в воду, тем самым облегчая осадку кораблей. Сэр Торкилстон первым зашевелился, обернулся ко мне. – Ваша светлость? – проговорил он отчаянно. – Так то была только первая атака? Можно сказать, пробная? Я запнулся с ответом, в голове сумятица. Мы на короткое время вернули отчаянной контратакой контроль над бухтой, монахи уже бегом бросились восстанавливать обе башни: на том конце горловины такую же захватили и разрушили еще раньше. Пираты заняли все побережье сравнительно узкой полосой, но их десятки тысяч, и, как только соберутся в армию, нам противопоставить нечего… Я подозвал одного из молодых воинов. – Как зовут? – Джон, – ответил он, – ваша светлость. – Прекрасное имя, – похвалил я, – королевское!.. Вот что, Джон… Возьми белый флаг и поспеши к пиратам. Скажи, что я, майордом королевства, хотел бы вступить в переговоры. Он ответил настороженно: – Все сделаю, ваша светлость… Вы хотите предложить им сдаться? – Вот именно, – ответил я бодро, – выполняй! Он унесся, взбрыкивая, как молодой козленок, а ко мне подошли сэр Растер и сэр Торкилстон, а герцог Дюренгард подъехал на коне. За ним подошли рыцари в побитых доспехах, все, судя по гербам, принадлежат к знатным фамилиям. – Мы проиграем в любом бою, – сообщил я. – Их слишком много. Нужно потянуть время. Герцог взглянул на меня из-под нависших бровей. В седле он выглядит гигантом, а кривые ноги привлекают внимание не раньше, чем он спешивается. – И что это нам даст? – Подойдет подкрепление, – сказал я. Он поморщился. – Из Гандерсгейма? Несколько недель на затягивание переговоров нам никто не даст. Да и там войска еще как нужны. – Подойдут другие, – заверил я. – Через четыре дня. Даже через три. Он пожал плечами. – Ну… трое суток, возможно, мы еще и продержимся. Сэр Торкилстон пробормотал: – Вряд ли. Пираты явно бросили в этот бой все свои силы и даже резервы. Решается их судьба! Если выстроим флот – им конец. Так что переговоры – зряшное дело. Я поинтересовался: – Думаете, не пойдут? – Уверен, – сказал он угрюмо. – Хорошо, – сказал я, – но попытаться надо? Хотя я тоже не верю. – Тогда зачем? – Пока говорят, – пояснил я, – не воюют. Передышка нужна больше нам, чем им. – Тогда они ее не дадут! Я покачал головой: – А разве они знают, что к нам идут войска из северных королевств? Гонец вернулся очень скоро, злой и сконфуженный, отшвырнул палку с белым флагом. – Ну что? – спросил я в нетерпении. Он преклонил колено, на лице стыд, в глазах гневные искры. – Они ответили, – сказал он с патетическим негодованием, – что готовы принять нашу сдачу в плен. Вокруг гневно зашумели, но я воскликнул ликующе: – Прекрасно! Все замолчали и смотрят на меня, несколько вытаращив глаза. Наконец сэр Растер проговорил сипло: – Сэр Ричард… а как бы… непонятно… – Все путем, – сказал я бодренько. – Теперь нужно разработать условия сдачи, то ли со знаменами, то ли без, будет ли играть оркестр или нельзя, а если будет, то чей гимн… Для нас каждая минута чего-то да стоит! – Что минута, – пробормотал сэр Торкилстон, – трое суток, говорите?.. А они уже сейчас перегруппировываются. И ничем помешать не можем… – Что с Вирландом? – спросил я. – Держится, – сообщил сэр Торкилстон с некоторой гордостью. Он и Дюренгард, а затем и рыцари наперебой рассказывали, что герцог Вирланд Зальский, как военачальник степенный и осторожный, взялся защищать от пиратов-варваров самое важное, как считал он, – город Тараскон. Он оказался прав, первый удар, самый сильный, был направлен на захват города, однако все яростные атаки варваров отбил умело, перешел в контратаку, но с моря высаживались все новые и новые войска. Его оттеснили обратно, однако он умело расположил лучников и арбалетчиков за рыцарями, которым велел спешиться и держать оборону, и в непрерывных многочасовых изматывающих боях отстоял город от численно превосходящих сил. Я слушал внимательно, Вирланд в самом деле показал себя великолепным тактиком, хотя вообще-то понимаю, яростная атака на город была отвлекающим маневром. Ну, не отвлекающим, но все-таки второстепенной целью, хотя на это выделили две трети первой волны высадившихся. Пиратам наверняка разрешили весь богатейший город разграбить и сжечь, потому и такие яростные атаки, но основной удар был нанесен малыми силами по гавани с суши при одновременной попытке прорваться сотнями кораблей вовнутрь бухты. – Поедешь снова, – сказал я гонцу. – Смири гордость и постарайся казаться сломленным. Это военная хитрость, понял? Он кивнул с хмурым видом. – Попробую. – Скажешь, – напутствовал я, – майордом королевства готов обсудить условия, на которых мы прекратим сопротивление. Запоминай, кто там старший, как выглядит, диктатура там или демократия… в общем, насколько там строгие порядки. Он поклонился, вскочил на коня и помчался прочь. Около часа прошло в томительном ожидании, я ходил между ранеными и заживлял раны, больше мое паладинство, как я понимаю, пока ни в чем не проявляется, затем в передней линии послышались голоса и приближающийся конский топот. Солдаты расступились, гонец птицей слетел с седла, подбежал и преклонил колено. – Ну что? – спросил я. Он вскинул голову и прямо посмотрел мне в глаза. – Я говорил с их старшим, – ответил он. – Ого, – ответил я довольно. – И как он? – Настоящее чудовище, – проговорил он и зябко передернул плечами. – Здоровенный кабан, как вон наш сэр Растер, шрамов на нем столько, что как только и выжил. Смотрит зло, вид недоверчивый, все время угрожает стереть королевство в пыль… – Хорошо, – сказал я, – люблю с такими обращаться. Что еще? – Сказал, что готов с вами встретиться. – Где? – На побережье, – доложил он, – на равном расстоянии между нашими войсками. – Вполне благородно, – сказал я бодро. Под ребром тоскливо заныло, но я повторил: – Да, благородно. Уверен, мы придем к соглашению. Сэр Растер дернулся, как если бы под нами заворчала и заворочалась сама земля. |