
Онлайн книга «Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна»
– Ну да. И что? – Давайте расставим шарики, – сказала Ридра. – У них железные сердечники. Намагнитьте стены камеры – прикрепим их, потом отпустим все одновременно. Рон в недоумении пошел исполнять. – До сих пор не понимаете? Вы же математики. Что вы знаете о больших кругах? Калли взял пригоршню шариков и начал по одному прикладывать их – дзынь, дзынь – к сферической стене. – Диаметр большого круга равен диаметру сферы, – сказал Рон, вернувшийся от рубильника. – Сумма углов треугольника, образованного на сфере пересечением трех дуг больших кругов, приближается к пятистам сорока градусам. Сумма углов N-угольника, образованного на сфере пересечением N дуг больших кругов, приближается к произведению N на сто восемьдесят градусов. – Это Моллья подвижным музыкальным голосом отчеканила определения, которые она как раз утром начала вводить в свою память на английском с помощью персонафикса. – Шарик сюда, да? – Да, по всей сфере. По возможности на равных расстояниях друг от друга, но как получится. Про пересечения расскажите поподробнее. – Большие круги на любой сфере, – начал припоминать Рон, – либо пересекаются, либо подобны друг другу. – Вот как, – улыбнулась Ридра. – А есть еще окружности на сфере, которые обязаны пересекаться в любом положении? – По-моему, все остальные окружности можно расположить так, чтобы они были равноудаленными друг от друга в каждой точке и не соприкасались. А любые два больших круга пересекаются как минимум в двух точках. – Посмотрите теперь на эти шарики, которые летают по большим кругам. В голову ничего не приходит? У Молльи вдруг изменилось выражение лица; она оттолкнулась от стенки, в возбуждении сцепила руки и быстро заговорила на суахили. – Все верно, – улыбнулась Ридра и перевела для растерянных навигаторов: – Они поплывут навстречу друг другу, и их пути пересекутся. Калли широко раскрыл глаза: – Точно! Ровно за четверть нашего витка они выстроятся в круг. – …расположенный на плоскости нашей орбиты, – закончил Рон. Моллья нахмурилась и развела руками, как бы что-то растягивая. – Ну да, – сказал Рон, – круг с двумя вытянутыми хвостами. Так и поймем, где Земля. – Ловко, а? – сказала Ридра и направилась в коридор. – Сперва прикинем, потом выстрелим ракетами и сместим орбиту миль на семьдесят-восемьдесят вверх или вниз. Думаю, ни во что не попадем. Далее рассчитаем протяженность орбиты и скорость. Этого хватит, чтобы вычислить координаты относительно ближайшего крупного гравитационного центра. Ну и вперед в гиперстазис. Там уже сможем запросить помощь и подлатаем что нужно на стазисной станции. Изумленные навигаторы вышли за ней. – Даю обратный отсчет, – сказала Ридра. Услышав «ноль», Рон отключил ток и размагнитил стены. Шарики медленно поплыли навстречу друг другу и стали выравниваться. – Да уж, век живи… – протянул Калли. – Честное слово, я уж думал, мы тут застряли с концами. А ведь такие вещи навигатор должен знать. Как ты догадалась? – Увидела, как будет «большой круг» на… другом языке. – Язык говориль слов? – спросила Моллья. – Не понимать. – Сейчас. – Ридра достала панель-блокнот и стилус. – Я, конечно, упрощаю, но смотрите. Допустим, на этом языке «круг» будет «О». – Она сделала пометку. – Сравнительные степени в этом языке передаются тонами. Мы их запишем диакритическими значками: ˇ, ¯ и ˆ, то есть: самый маленький, обычный и самый большой. Что тогда значит «Ǒ»? – Наименьший круг? – предположил Калли. – То есть, по сути, точка. Ридра кивнула: – Далее, когда речь идет об окружности на сфере, вслед за обозначением обычного круга, Ō, может идти один из двух символов. Первый показывает отсутствие соприкосновений, ||, второй – пересечение: Х. Что тогда значит «ÔХ»? – Большие круги, которые пересекаются, – ответил Рон. – А поскольку все большие круги пересекаются, в этом языке понятие «большой круг» всегда обозначается как «ÔХ». То есть информация об объекте заключена уже в самом слове. Это как «вертолет» или «подкоп». Да, у нас есть словосочетание «большой круг», но в нем нет того, что помогло бы выбраться из этой переделки. Значит, надо перейти на другой язык, на котором думать о проблеме можно четче, не ходить вокруг да около и сразу увидеть ключевые для нас нюансы. – И что это за язык? – Как на самом деле называется, не знаю. Пока что условно – Вавилон-семнадцать. Я с ним только начала разбираться, но уже ясно: там в словах заключено больше информации о вещах, на которые они указывают, чем в соответствующих лексемах на любых четырех-пяти языках, которые я знаю, вместе взятых. Притом что слова Вавилона еще и короче. Ридра вкратце перевела для Молльи. – Кто говорит? – спросила та, желая по максимуму использовать свои скудные познания в английском. Ридра прикусила губу. Когда она задавала тот же самый вопрос себе, у нее начинало сосать под ложечкой, руки сами простирались навстречу чему-то и жгучее желание найти ответ отдавалось чуть ли не болью в горле. Так произошло и сейчас. Через несколько секунд отпустило. – Не знаю. А очень хотелось бы. Это главная цель нашей экспедиции – узнать, кто на нем говорит. – Вавилон-семнадцать, – повторил Рон. Сзади раздалось покашливание. Парнишка из трубопроводной бригады. – Что, Карлос? Коренастый, вихрастый, с буграми ленивых мышц, Карлос напоминал молодого черненького бычка. – Капитан, вы не могли бы посмотреть? – сказал он с легким присвистом; неловко переминаясь, он постучал о порог босой ступней, покрытой мозолями от карабканья по горячим приводным трубам. – Там, в коллекторе. Вам бы лично взглянуть. – Тебя за мной Капрал прислал? Карлос почесал за ухом пальцем с обкусанным ногтем: – Аха. – Справитесь тут без меня? – Само собой, – ответил Калли, взглянув на шарики. Ридра нырнула в проход вслед за Карлосом. Они спустились на лестничном подъемнике, пригнувшись, прошли по подвесному переходу. – Сюда, – смущенно сказал Карлос и повел капитана под проложенными над головой электрическими шинами. Дойдя до сетчатой платформы, он остановился и открыл щит на стене. – Посмотрите. – Он вынул печатную плату. – Вот. По пластмассовой поверхности шла тонкая трещина. – Кто-то сломал. – Как? – Вот так. Карлос взял плату обеими руками и сделал вид, что сгибает. |