
Онлайн книга «Траун»
Наконец вся информация была упакована в аккуратный файл. Достав комлинк, девушка набрала номер системы всеобщей связи. — Аринда Прайс, — назвалась она дроиду, принимающему звонки. — У меня сообщение для офицера флота, который, как я полагаю, сейчас на Корусанте. — Его имя? Девушка собралась с духом. Тот, кого она искала, был либо чрезвычайно компетентен, либо пользовался поддержкой весьма влиятельных друзей. И в том и в другом случае за него стоило уцепиться. — Траун, — ответила она. — Командор Траун. Он дожидался ее в угловой кабинке ресторанчика «Гилрой-Плаза». Черты лица инородца были наполовину скрыты капюшоном его простой накидки, а красных горящих глаз не было видно вовсе. Аринда даже поначалу подумала, что это не он, но, подойдя ближе, увидела тонированные очки, сквозь которые прорывался слабый блеск зрачков. — Госпожа Прайс, — поприветствовал он. — Вы опоздали. — Извините, — проронила девушка, окидывая взглядом зал, и уселась напротив чисса. Ресторан был почти пуст, а единственный занятый столик располагался в кабинке за углом от барной стойки. Значит, определенное уединение им обеспечено. — Симпатичные очки. В таком виде большинство примет вас за панторанца. — Да, так мне говорили, — ответил он. — Зачем вы меня вызвали? Аринда вперила в него взгляд. По бесстрастному лицу Трауна невозможно было ничего прочитать. — Я попала в переплет, — призналась она. — Мне кажется, у вас тоже некоторые затруднения. Я связалась с вами в надежде, что мы сможем друг другу помочь. Голова в капюшоне слегка склонилась набок. — Слушаю вас. — Сегодня вечером я встречалась с высокопоставленным правительственным служащим. Он считает, что наша адвокатская контора работает против него, и приказал мне шпионить за коллегами. В противном случае он пригрозил сдать меня ИСБ с фальшивыми обвинениями в шпионаже. — Он заявил это со всей уверенностью? Аринда сдвинула брови. Странный вопрос. — Да, со всей уверенностью. Траун кивнул: — Продолжайте. — Это, в общем-то, все, — проговорила она. — Я надеялась, что вы поможете мне скинуть это ярмо. — Ясно. И какое оружие вы припасли? Аринда захлопала глазами: — В каком смысле? — Вы же не думаете, что я стану стрелять турболазерами по его резиденции, — суховато произнес Траун. — Следовательно, вы подготовили какое-то иное, действенное, по вашему мнению, оружие. Девушка натянуто улыбнулась. Проницателен — этого у него не отнять. — Да, — подтвердила она, вытаскивая планшет. — Он проговорился, что недавно кто-то напал на его шахту. Я порылась в базах данных и нашла ее. — Нажав на экран, она развернула планшет к собеседнику. — Что-нибудь бросается в глаза? Чисс кивнул: — Дуний. — Ага. Там расположена крупная жила, которую он так и не зарегистрировал. Все указывает на то, что он продавал дуний на флот через неофициальные каналы, возможно — по завышенной цене. Естественно, никаких налогов. — Возможно, он продавал дуний не на флот. — В таком случае цены черного рынка принесли ему еще более баснословные прибыли, — поддакнула Аринда. — В общем, все это было негласно, пока кто-то не откопал информацию и не опустошил его запасы. Я спрашивала, что именно было похищено, но он не ответил. Теперь я уверена, что это был дуний. — Вы считаете, что эту скрытность можно обернуть против него же как оружие? — Верно. Я подумала: раз вы дружите с полковником Юлареном, то могли бы по-тихому передать информацию ему. — «По-тихому» — то есть анонимно? У Аринды перехватило дыхание. — Частично, — уточнила она. — Есть одна загвоздка. Я не хочу, чтобы кто-то, кроме Юларена, знал, откуда у вас информация. Но у него должно быть отмечено, что сведения передала именно я. Если выяснится, что вором все-таки был кто-то из «Заоблачной дали», я не хочу отдуваться вместе с ними. С секунду Траун изучал ее скрытыми за очками красными глазами, потом медленно покачал головой. — Я могу передать информацию полковнику Юларену, — проговорил он. — Но не сейчас. Аринда уставилась на чисса: — Почему? — Потому что чем дольше она будет храниться у него, тем вероятнее, что остальные сотрудники ИСБ тоже о ней узнают, — пояснил Траун. — Среди которых, возможно, окажется друг или сообщник вашего коррупционера. — Вы думаете, у него есть там сообщники? — Несомненно. Вы сказали, что он угрожал отправить вас в тюрьму за шпионаж. Но при отсутствии доказательств одного его слова недостаточно. — Но он же высокопоставленный чиновник! — Как раз высокопоставленные чиновники все время в сфере повышенного внимания ИСБ, — поведал Траун. — Ему обязательно нужен сообщник, чтобы его доносу дали ход без тщательной проверки. — Не понимаю, — проговорила Аринда. — Как вам вообще это в голову пришло? — Вы сказали, что он с уверенностью разбрасывался угрозами, — напомнил чисс. — Воин не потрясает незаряженным оружием, если только его не поставили в безвыходное положение. — Вытащив из планшета карту, он опустил ее в карман. — Я передам полковнику Юларену ваше сообщение, но только тогда, когда сам сочту нужным. Аринда судорожно сглотнула. Она видела, к чему клонит Траун, и его логика казалась убедительной. Но если у Юларена и ИСБ не будет компромата на Гади, поход Аринды против моффа обречен. — Я готова пойти на риск заблаговременного раскрытия информации. — Но я не готов. — Как же мне вас задобрить? — не сдавалась она. — Вы знаток тактических приемов, я знаток политической игры. Я могла бы помочь вам в этой сфере. — Благодарю за предложение, — отозвался Траун. — Но я не нуждаюсь в содействии такого рода. — Ваш адъютант, возможно, другого мнения, — возразила девушка. — Мичман Вэнто. Вы за три года доросли от лейтенанта до командора, а он до сих пор ходит в мичманах. Почему? Даже сквозь темные стекла было видно, как сузились глаза чисса. — Такова военная субординация. — Неужели? — не поверила она. — Если вы не помните, то я присутствовала в тот момент, когда поступили новости о вашем повышении. Он был разочарован. И даже, кажется, возмущен, хотя старался этого не показывать. — С чего вы взяли? — Когда поступило сообщение, они с полковником Юлареном перекинулись парой слов. Вы тренировались с Х’сиши и, скорее всего, ничего не слышали. Но я стояла близко и уловила суть их разговора. — На самом деле она не слышала и малой доли того, о чем сейчас разглагольствовала. Но, готовясь к встрече, она изучила биографию Вэнто. Сложить два и два не составило труда. |