
Онлайн книга «Грозный змей»
Сэр Рикар и сэр Джон посмотрели друг на друга. – Так далеко на юго-востоке! – Шип приближается, – сказал Габриэль. Имя прозвучало как ругательство. – До этого времени я не воспринимал его всерьез. Я был дураком. Полным дураком. Дал ему целый год, и посмотрите на него теперь… – На лице Габриэля застыло то же сердитое выражение, что и на лице хозяйки форта. – Он вернулся. – Брат, – предостерегающе сказал Гэвин. Габриэль отмахнулся. – Мы должны созвать совет, – заявил он, – я хочу присутствовать там вместе с братом и Томом Лакланом, который теперь стал Томасом Погонщиком. – Мы горды оказанной нам честью, сэр рыцарь, – ответил сэр Джон, – аббатиса будет присутствовать, и большая часть нашего северного дворянства… или по крайней мере пришлют представителя. – Я могу быть представителем императора, – сказал Габриэль. Брови сэра Джона взлетели, хотя слухи до него уже доходили. – Полагаю, что, как герцог Фракейский, я также заслуживаю места за столом. – Или целого стола, – пробормотал сэр Гэвин. Сэр Джон нахмурился. – Вы, джентльмены, получите большинство в совете. Завтра из Тикондаги ожидается ваша мать… Повисла напряженная тишина. Сэр Джон не понимал, что он такого сказал. Наконец сэр Гэвин то ли засмеялся, то ли всхлипнул. – Я полагаю, аббатиса привезет с собой сестру Амицию? – спросил он. – Разумеется, – улыбнулся сэр Джон, – она очень важна для нашей обороны. – Хорошо, – Габриэль кивнул, – налейте мне еще вина. Часом позже сэр Гэвин сидел у постели брата, наряженного в чистую рубаху и немного пьяного после вина и нескольких кувшинов воды. – Брат… – Я в порядке. Все будет хорошо, – уныло улыбнулся Габриэль, – ты иди. – Я останусь. – Я еще не умираю, черт бы тебя побрал. Поверь, я справлюсь. А ты почти год ее не видел! Вали! В конце концов, она должна узнать, что матушка может притащиться сюда. – Господь всемилостивый, я и не подумал. – Гэвин хлопнул себя по лбу. – Боже мой… – Именно, – подтвердил Габриэль, – иди. Я останусь здесь и сыграю свою роль до конца. Возвращайся. И не отчаивайся, худшее уже миновало. Гэвин посмотрел на брата слишком понимающим взглядом. – Не миновало. – Я не понимал, как его люблю, – нахмурился Габриэль, – нет… – Я понимал, – Гэвин вздохнул, – с самой свадьбы Кайтлин. Он стал одним из нас, как будто провел с нами многие годы. Господи, ты только послушай меня. Я сам провел с тобой всего год. – Я всегда так действую на людей. – Габриэль сумел улыбнуться. – Поцелуй леди Марию от меня. Приводи ее к нам, если она переживет матушкино пришествие. Если не переживет, не приводи. Мы поедем на юг через пять дней. – Ты все еще хочешь попасть на турнир? – Гэвин, у меня есть планы. И другие планы. Нелл! – крикнул он, и Нелл немедленно появилась. – Нелл, я хочу должным образом извиниться за свое поведение. – Извинения приняты, – буркнула Нелл. Гэвин расхохотался: – А большего ты и не заслужил. – Нелл, принеси чехол со свитком. Тот, из слоновой кости. Нелл, не говоря ни слова, ушла в соседнюю комнату. Вернулась с чехлом. ![]() – Если я умру, сделайте так, как здесь написано, – провозгласил Габриэль. – Мастер Смит сказал, что, пропустив турнир, мы, скорее всего, об этом пожалеем. Очень полезно. Как по мне – хотя я не слишком-то доверяю миру, – Планжере только что потерял сильного мага, которого полностью контролировал, и его демоны понесли серьезные потери. Я намереваюсь разнести весть о том, что он напал и бежал, – в улыбке Габриэля не было радости, зато проявилось хищное предвкушение, – и потерял четырех виверн. Это подорвет их доверие к нему. – И? – спросил Гэвин, принимая свиток. – И я не собираюсь оглашать свои планы вслух, братец. По нескольким причинам. – Он поджал губы. – Прочитай свиток. Дай его Тому и Майклу. А потом верни мне, чтобы я его сжег. Свиток притягивал Гэвина к себе, как пламя притягивает мотылька. Он уже читал. Потом присвистнул и поднял голову: – Пресвятая дева! А кто еще это знает? – Гельфред. Ранальд. Кронмир. Но, честно говоря, никто из вас не знает всего, что знаю я. – А ты нам доверяешь, сразу видно, – сказал Гэвин. – Если я погибну, все это достанется тебе. – Ты почти погиб, между прочим. – Да, я должен был умереть, – согласился Габриэль. Плохиш Том, которому не хватало спокойствия и расторопности кузена, разделил свои стада на несколько частей в полях к югу от Альбинкирка. Посыльные немедленно нашли ему этрусского посредника и писаря из отряда сэра Джеральда, и они взяли на себя финансовую ответственность за треть стада, наняли прямо на месте два десятка капитанских солдат, торопливо переданных под начало Изюминки и сэра Гэвина, и уехали на запад, на ярмарку в Лиссен Карак. Плохиш Том бесился из-за задержки, но сделать ничего не мог. Поэтому он прочитал свиток, который передал ему сэр Майкл, ухмыльнулся бывшему капитанскому оруженосцу и вернул свиток. Осушил чашу вина и посмотрел на сэра Майкла. – Я собираюсь отправить Кайтлин в Лиссен Карак, – сообщил тот. Плохиш Том налил себе еще вина. – Он чуть не погиб, а меня рядом не было, – внезапно сказал он. – И меня. Том посмотрел в глаза другому рыцарю. Вдруг оказалось, что они почти одного роста. – Я не хочу быть где-то далеко, когда он уйдет. Я хочу стоять в стене щитов. Я хочу нанести последний удар над его телом. Я хочу, чтобы девы-воительницы унесли меня вместе с ним. – Не сказать, что ты добрый христианин, а, Том? Том проглотил вино и очень тихо спросил: – Ты это читал? Майкл кивнул. – Титьки Тары! Майкл обдумал эту мысль. Потом улыбнулся. – Ну да, – и ушел, собираясь провести с женой последние несколько часов. Кайтлин, как всегда, не думала о себе, ничего не требовала и была озабочена нуждами других. Она хотела, чтобы Майкл отвел ее к капитану, но Майкл был против и к тому же знал, что сэр Гэвин утром уехал кататься. – Дай капитану поспать, – велел он, – увидишь его утром, на похоронах священника и детей. – В голосе его звучала натужная беззаботность. |