
Онлайн книга «Дракула, любовь моя»
Я подняла глаза и увидела мистера Вагнера всего в нескольких футах, рядом со ступеньками, ведущими на мост. Мое сердце лихорадочно забилось, как всегда при встрече с ним. Он выглядел особенно элегантно в модной соломенной шляпе, лихо заломленной на темноволосой голове. — Мистер Вагнер! — Чудесное утро. — Вы думаете? По мне, слишком облачно. Хорошо хоть, что дождь не собирается. — Это радует, поскольку я только что нанял лодку. — Вы наняли лодку? — удивленно переспросила я. — Да, вон ту, синего цвета, — указал он на прелестный маленький ялик, который стоял на якоре рядом с мостом. — Вы уже катались по реке? — Нет. Мы с Люси мечтали об этом с тех пор, как приехали в Уитби… Но теперь она недостаточно здорова для подобной прогулки. — Как жаль. Ее общество поистине приятно. Однако поскольку ее рядом нет… позвольте пригласить вас на небольшую прогулку по воде. Я слышал, что в миле вверх по течению есть прелестное местечко. Предложение было весьма соблазнительным, и я мгновение размышляла над ним. Но разве у меня была возможность его принять? — Благодарю за приглашение, сэр, но боюсь, что вынуждена его отклонить, дабы соблюсти приличия, — с глубоким сожалением ответила я. — Приличия? — Мне понравилось танцевать с вами, сэр, даже очень, но это было в павильоне, полном людей. Прогулка по реке без компаньонки — это немыслимо. — Неужели? — На его губах заиграла улыбка, когда он взглянул на редких прохожих, которые не обращали на нас никакого внимания, а затем снова посмотрел на меня. — Вам правда есть дело до того, что подумают люди, мисс Мюррей? Кто узнает или возмутится, если вы проведете сегодня несколько часов на реке… с компаньонкой или без? Почему бы не забыть об осторожности хотя бы раз в жизни? Я невольно рассмеялась и подумала: «Мина Мюррей, ты двадцать два года жила в мире и покое и всегда вела себя крайне благопристойно. Правда, кто узнает или возмутится? Люси велела тебе гулять в свое удовольствие. Так последуй ее совету! Наслаждайся своим последним летом на морском курорте, прежде чем навек остепениться!» — Вы правы, сэр. Мне следует время от времени забывать об осторожности. Я охотно прокачусь с вами на лодке. Он улыбнулся и протянул мне руку. От его прикосновения меня пронзила дрожь. Пока мистер Вагнер вел меня по лестнице к ялику и помогал подняться на борт, я отогнала прочь все покаянные мысли и позволила себе разволноваться, подумав, что совершенно допустимо порой вести себя чуточку опрометчиво и импульсивно, выйти за тщательно очерченные рамки и испытать невинное приключение. Джонатан никогда не узнает, к тому же это всего лишь лодочная прогулка. Я села на одном конце лодки, мистер Вагнер устроился напротив и взялся за весла. По-видимому, эта задача ничуть его не тяготила. Вскоре мы покинули причал и заскользили по воде. — Вы с поразительной легкостью управляетесь с лодкой, мистер Вагнер. — Это только кажется, поскольку я гребу по течению. Я сняла перчатку и поболтала рукой в прохладной воде, глядя на свое искаженное отражение на зыбкой поверхности. Я заметила, что мистер Вагнер почему-то не отражается в ней. «Как странно, — подумала я. — Наверное, игра света». — Я вижу, вы захватили с собой «Липпинкоттс мансли мэгэзин», — заметил он, когда мы уверенно поплыли вверх по реке. — Это июльский номер? — Да. Откуда вам известен «Липпинкоттс»? — Я подписан на новую лондонскую версию, как и на множество других английских журналов и газет. Они помогают мне совершенствовать владение вашим языком и держаться в курсе всех новинок и шедевров литературы. Вы читали повесть Артура Конан Дойла в февральском выпуске? — «Знак четырех»? Конечно! На редкость увлекательная история. А в этом номере напечатано новое произведение Оскара Уайльда — «Портрет Дориана Грея». В нем говорится о человеке, который пожелал навсегда остаться молодым… и преуспел в этом. Вы читали? — Да. Я уехал из дома прежде, чем пришел подписной экземпляр, но вчера купил в киоске другой. Вам понравилась эта история? — Вовсе нет. Она показалась мне скандальной, местами страшной и невыносимо грубой. В то же время я не смогла ее отложить, прочла уже два раза! — Не правда ли, любопытная концепция — идея вечной юности? — Мистер Вагнер засмеялся. — Разве вам не хочется быть богатой, красивой и вечно юной? — Полагаю, мало кто откажется от немеркнущей юности, — признала я. — Но ближе к концу роман становится сделанным в духе Фауста предостережением о тщете и легкомыслии, опасности попыток вмешаться в фундаментальные законы жизни и смерти. Если поразмыслить над этим как следует, я бы не хотела оставаться вечно юной. — Неужели? Почему же? — Потому что мне пришлось бы наблюдать, как стареют и умирают все, кого я люблю. — А вдруг это было бы не совсем так? Если бы один человек, которого вы любите всем сердцем, с которым могли бы жить вечно, не старился бы вместе с вами? Я помедлила и ответила: — Тогда я могла бы согласиться, если бы не требовалось продать душу дьяволу. Но пока мне не встретился волшебник, способный зачаровать нас с Джонатаном без каких-либо неприятных последствий, я готова элегантно стареть, как все смертные. Внезапно я поймала себя на мысли, что сожалею о том, что упомянула Джонатана. Мое замечание было искренним, но, конечно же, неловко говорить о своем женихе, катаясь на лодке с другим мужчиной. Мистер Вагнер, однако, как будто вовсе не заметил моей промашки и спросил: — Кажется, вы говорили, что ваш жених находится в деловой поездке. Есть новости от него? — Нет. — Я нахмурилась, и все мои тревоги вернулись с поразительной силой. — Я ожидаю известий со дня на день, но уже довольно давно ничего не получала. — Сочувствую. Куда, вы сказали, он уехал? — В Трансильванию. — Знакомые края. — Правда? И каково там? — В сельской местности очень красиво. Горы, леса и старинные городки, на вершинах холмов щедро разбросаны древние замки. Но для меня там слишком тихо и уединенно. Скажите… как бишь зовут вашего жениха? — Джонатан. — В какую именно часть Трансильвании он направился? — Ближайший город — Бистрица. Его клиент живет в замке рядом с каким-то горным перевалом… кажется, Борго. — Перевал Борго? Вот как! Это все объясняет. — Неужели? Как именно? — Перевал Борго расположен на самом востоке Трансильвании, посреди Карпатских гор, на границе с Буковиной. Это поистине край света, одна из наиболее диких и неизведанных областей Европы, крайне малонаселенная. Хороших карт почти нет. Даже самый опытный путешественник не сразу разберется в ее извилистых дорогах. — Мистер Вагнер добавил зловещим тоном: — Осмелюсь предположить, что он заблудился и попал в плен к цыганам. |