
Онлайн книга «Клинок предателя»
![]() Когда песня закончилась, я стал пробираться к музыкантам, но они тут же начали новую песню – быструю, для парной пляски. – Потанцуешь со мной, шкуроносец Фалькио? – услышал я голос сзади. Я все еще смотрел на Бала, желая подать ему сигнал, но он вдруг покачал головой. Словно хотел сказать, что сейчас не время. Я обернулся, чтобы понять, кто говорит со мной. Валиана сияла в своем прекрасном платье; волосы, увитые самоцветами, блестели, хоть и слегка растрепались от танцев. Трин в простом пурпурном платье – такого же цвета, как у хозяйки, – стояла в нескольких шагах позади нее. Такая же прекрасная, как и принцесса, но, по своему обыкновению, за ее спиной, одна. Она заметила мой взгляд и опустила глаза. – Плащеносец, – не задумываясь, поправил я. – Что? – Плащеносец, а не шкуроносец. Плащеносец. – Ах да, конечно, это же и так понятно, – рассмеялась она. – Потанцуем, плащеносец Фалькио? Я огляделся и увидел, как несколько знатных господ пытаются прожечь меня своими ледяными взглядами. Заметил улыбающегося герцога и покачал головой. – Нет, миледи, я… – Ваше высочество, – поправила она. – Что? – Теперь я стала принцессой, Фалькио; раз уж ты желаешь обращаться ко мне официально, то лучше называть меня ваше высочество. Я поклонился. – Ваше высочество, благодарю вас за оказанную честь, но боюсь, что не подхожу для танцев. Улыбка ее угасла. – Не подходишь для танцев или для того, чтобы танцевать со мной? – Неуклюж, ваше высочество. Боюсь наступить на вашу королевскую ножку, пытаясь вспомнить танцевальные па и понять, какую игру вы затеяли. Она стрельнула взглядом в герцога, потом в меня. – Скажу так, чтобы стало понятно. Мой отец считает, что я продемонстрирую необходимое смирение и единение с народом, если станцую с плащеносцем. Если тебе так проще, считай это приказом хозяйки, которая тебя наняла. Я пожал плечами и громко сказал: – Как ваш слуга, ваше высочество, я, несомненно, согласен! Затем я глубоко поклонился, заведя правую руку за спину, а левую предложив ей. Обычно подобным жестом приглашали на танец даму сердца, что в данном случае выглядело весьма непристойно. Но, к удивлению, она приняла мою руку и встала в первую позицию для начала танца. – Умно, плащеносец Фалькио, – прошипела она, когда мы исполнили первую фигуру. – Насколько же ты мудрее и хитрее глупой девчонки, стоящей перед тобой. Я попросила тебя о такой мелочи, но тебе не понравилось, как я это сделала, поэтому ты унизил меня. – Возможно, стоило попросить об этом кого-то другого, – ответил я. Она рассмеялась. – Кого? Того, кто собирается убить меня, или того, кто хочет убить моего отца? Наверное, Фелток рассказал ей о том, что случилось. – Меня интересует лишь одно, миледи. Как… – Ты хотел сказать «ваше высочество». – Да, так вот. Как именно вы прошли «испытание сердца»? Мне говорили, что мудреца невероятно трудно обвести вокруг пальца. – А ты считаешь, что я его непременно обманула? Солгала о себе и своих намерениях? Ты вообще понимаешь, что во времена короля Пэлиса сомнение в чести престола считалось предательством? – Удивлен, ваше высочество, что меня еще не заковали в железо. – Почему ты так презираешь меня, первый кантор плащеносцев? – Я не презираю вас, ваше высочество. Напротив, боюсь. – Разве у тебя есть причины бояться меня? Я заглянул ей в глаза, надеясь увидеть издевку, но нашел лишь искреннее замешательство. – Почти никаких, ваше высочество, – вздохнул я. – Но и причин считать вас мудрой у меня тоже нет: думаю, вас используют в заговоре, чтобы укрепить ложное доверие к новой династии королей и королев, которыми будут управлять герцоги. Сомневаюсь, что вы коварны, – возможно, вы очень милы. Но герцоги используют вас, как вышколенное животное, и в этом мире вы превратитесь в чудовище. Моя работа – останавливать чудовищ, ваше высочество. Она встала как вкопанная, и я чуть не свалился на нее, но Валиана крепко меня держала. – Почему ты тогда просто не убьешь меня? Или хотя бы не позволишь своим друзьям сделать это за тебя? Я выдержал ее взгляд. – Потому что мой король этого бы не одобрил. Спустя мгновение она едва заметно кивнула, и мы снова влились в ритм танца. – Почему же тогда ты так отвратительно ко мне относишься? Если я так глупа, а ты такой умник, воспользуйся мной ради получения привилегий для плащеносцев, раз уж ты считаешь, что именно это собираются сделать мой отец и все остальные. – Потому что, ваше высочество, я не такой, как они. Мой король этого бы тоже не одобрил. – Тогда почему?.. – Ваше высочество, – тихо спросил я, – чего вы хотите? – Я? – Она прильнула ко мне и шепнула на ухо так тихо, что я едва расслышал: – Я боюсь. Я отодвинулся от нее. – Вам кто-нибудь угрожал? – Открыто нет, просто… когда я с ними, я чувствую все то, о чем ты говоришь. Они меня не слушают – вернее, слушают лишь тогда, когда я говорю то, что от меня требуется. Моя матушка… – Ваше высочество, простите меня, но ваша матушка – герцогиня Патриана. Если мы будем говорить о ней, то я не смогу гарантировать вашей безопасности. Валиана огляделась. – Кеста и Брасти я не вижу. Кто же может меня обидеть? – Я сам, ваше высочество. Я сам. – Ах, всё потому, что ты винишь ее в смерти короля? – Да. – А на тебе ответственность за это не лежит? Тебе не важно, что король нарушил древние законы, разорвал давнишние союзы и договоры, заключенные между его предками и герцогами? – Я мало что знаю об этом, ваше высочество. Только лишь то, что наша страна слаба, она в упадке и разваливается на части из-за той несправедливости, которую вершат дворяне. А еще знаю, что мой король хотел принести жителям нашей страны некую меру правосудия и милости. Ваша мать и другие герцоги убили его за это. – Если ты мечтаешь не просто о правителе, Фалькио, а о милосердном правителе, то помоги мне. Стань моим советником. Я… я даже подумаю о том, чтобы вновь собрать плащеносцев – с небольшими, конечно, уступками. Мне нужен тот, кому я смогу доверять, кто не будет жаждать власти для самого себя и своей родни. Фелток сказал, что верит тебе, несмотря на то что говорит ему житейская мудрость. Будь верен мне, и я клянусь: мы вместе поможем народу, который ты так хочешь спасти. |