
Онлайн книга «Вся ярость»
![]() – И когда вы отправили Саше второе сообщение? Блейк пожимает плечами. – Аманда позвонила где-то без четверти десять, и я сразу же отправил сообщение Саше. Но, как прекрасно известно Гису, к этому времени телефон Саши уже был отключен – она просто не могла получить это сообщение. Она вышла из автобуса на Черуэлл-драйв, чтобы в темноте, в полном одиночестве ждать папашу, который и не собирался приходить… Наступает молчание. Блейк возбужден и беспокойно ерзает, однако Гислингхэм не сомневается в том, что он говорит правду. Блейк просто в ужасе от того, что его вторая половина узнает, чем он в действительности занимался. Вот почему он на взводе. А вовсе не из-за своей дочери, пропавшей уже больше девятнадцати часов назад. – Боюсь, нам придется поговорить с Амандой, – продолжает Гис, вкладывая в это имя все презрение, на которое только способен. – Нам потребуется, чтобы она подтвердила ваши слова. Предлагаю сообщить констеблю Эверетт детали. «А ты здорово перетрусил, да, дружок?» – думает он, глядя на лицо Блейка, записывающего номер телефона. Рука у него дрожит. Затем Гислингхэм поднимается на ноги, и Эверетт следует его примеру. – Но не беспокойтесь, сэр, вашей миссис мы ничего не скажем. Разумеется, если только у нас не останется выбора. * * * Адам Фаули 4 апреля 2018 года 17:32 – Итак, сержант, что мы имеем? Времени половина шестого вечера, все собрались в оперативном штабе. «Твиттер» бурлит слухами о пропавшей девушке, и через полчаса мне предстоит оказаться перед телекамерами, так что я очень хочу, чтобы мне было что сказать. Гис поднимает глаза. У него в руках список, что можно считать хорошим знаком. Но он хмурится, это плохо. – Пока что у нас нет никаких зацепок в поисках приятеля Саши. – Он бросает взгляд на Бакстера. – Телефона ее у нас нет, разумеется, что значительно все усложняет, и нам даже не удалось расколоть пароль на ее компьютере, но у нас была всего пара часов… – В социальных сетях по-прежнему ничего? – Абсолютно ничего, – говорит Бакстер. – Полная тишина. Я поворачиваюсь к Эверетт. – Что насчет Эшли Бразертона? Эв качает головой. – Мы проверили, но это тупик. Похоже, вчера на работе он здорово порезал руку и до десяти вечера сидел в травмпункте больницы имени Джона Рэдклиффа – ждал, когда наложат швы. Я хмурюсь, Эшли Бразертон по-прежнему кажется мне весьма подходящим кандидатом. – В больнице это подтвердили? – Пока что нет, сэр, но мы запросили записи камеры видеонаблюдения на парковке. Судя по всему, в больницу Бразертона отвез прораб, но они приехали в его фургоне, так что, если он говорит правду, мы найдем его на записи. Впрочем, лично я считаю, что Бразертон не лжет. Теперь у нее на лице красноречивое выражение «я же вам говорила», которое вызывает у меня раздражение. Но, возможно, это мне только кажется. – Ну а Джонатан Блейк? – Ничего, – говорит Гис. – Мы поговорили с «клиентом», с которым он ходил в бар, и та подтвердила его слова. Хотя она была очень недовольна тем, что ее втянули во все это, так что, полагаю, в ближайшее время вести дела с Блейком она не будет… – Не в пример тому, чтобы заниматься с ним этим делом, – ухмыляется Куинн. – Что, насколько я понимаю, он уже провернул. – И абсолютно ничего не связывает его с нападением на Фейт, – продолжает Гислингхэм, не обращая внимания на Куинна. – Начнем с того, что на то утро у него железное алиби – он встречался с клиентом в Суиндоне. Я подхожу к доске и останавливаюсь, уставившись на нее. На фотографиях две девушки. И мы пока что не нашли ничего, чем заполнить белое пространство между ними. – И мы абсолютно уверены в том, что они не знакомы друг с другом? – спрашиваю я не оборачиваясь. – Да, сэр, – отвечает Сомер. – Я спрашивала у Фейт. Беру маркер и медленно обвожу фотографию Фейт. Затем фотографию Саши. А там, где круги пересекаются, ставлю вопросительный знак. После чего отступаю назад и закрываю маркер колпачком. – Значит, вы думаете, что Саша не со своим парнем? – мрачно говорит Сомер. – Я очень на это надеюсь. Надеюсь на то, что они занимаются безудержным, безответственным подростковым сексом и до сих пор не смогли вырваться на свежий воздух. Однако нам нужно предположить худшее. Мы всегда должны предполагать худшее. До тех пор, пока не будет установлено обратное. * * * ЦЕНТРАЛЬНЫЙ УГОЛОВНЫЙ СУД Олд-Бейли Лондон ЕС4М 7ЕН Судья Верховного суда Досточтимый мистер Хили К О Р О Н А против Гэвина Фрэнсиса Пэрри _____________________ Мистер Р. Барнс, королевский адвокат, и мисс С. Грей представляют обвинение Миссис Б. Дженкинс, королевский адвокат, и мистер Т. Катберт представляют защиту обвиняемого ______________________ Расшифровка стенограммы, выполненной компанией «Чапмен Дэвисон», официально уполномоченной для работы на судебных заседаниях ______________________ Вторник, 9 ноября 1999 года (18-й день) АДАМ ФАУЛИ, принесший присягу Вопросы задает МИСТЕР БАРНС В.: Будьте добры, назовите свое имя и должность. О.: Детектив-сержант Фаули, личный номер 0877, Управление полиции долины Темзы. В.: Насколько я понимаю, вы тот самый полицейский, кто допрашивал мисс Шелдон после попытки нападения 4 сентября 1999 года? О.: Да, это был я. В.: Вы тогда уже работали по делу Придорожного Насильника? МИССИС ДЖЕНКИНС: Ваша честь… МИСТЕР БАРНС: Я постараюсь предугадать возражение со стороны защиты, ваша честь. Сержант Фаули, вы уже занимались поисками серийного насильника, которого средства массовой информации уже окрестили Придорожным Насильником? О.: Да. Нападение на мисс Шелдон стало третьим преступлением такого рода. В.: Но у вас не было никаких сомнений, что это нападение было делом рук того же самого мужчины? О.: Абсолютно никаких. Почерк был тем же самым – пластиковый мешок, кусок провода, чтобы связать жертве руки… Все соответствовало. В.: Однако, насколько мне известно, образцы ДНК обнаружены не были? |