
Онлайн книга «Бегущая от любви»
— А когда бассейн будет готов? — спросила Салена. Герцог засмеялся: — На это потребуется время. В арабских странах ничто не делается быстро. Салена помрачнела — она подумала, что ее к этому времени здесь уже не будет, догадался герцог, но промолчал, — и через мгновение Салена сказала: — Прошлой ночью я… подумала, что… скоро вы захотите… уехать. — Почему вы так решили? — спросил герцог. — По словам Дэлтона, он не помнит, чтобы вы когда-нибудь надолго задерживались здесь — да и вообще где бы то ни было. Он не… жаловался, ему… нравится здесь. — Рад за него, — усмехнулся герцог. — А вам? — Вы же знаете, что да. Это — самое удивительное место, которое только можно представить! Мне кажется, что я в раю. Она посмотрела в окно, потом вновь взглянула на герцога: — Но я была бы… счастлива в любом уголке мира, если была бы… с вами. Она сказала это без всякой задней мысли, как говорил бы ребенок, и герцог — в который раз! — подумал, как трудно понять, что она думает о нем как о мужчине. Он понимал, что два года, проведенные в монастыре, не прибавили ей опыта в общении с мужчинами — равно как и кокетства. Судя по всему, ей просто не приходило в голову, что между ней и герцогом вообще могут возникнуть отношения, обычные между мужчиной и женщиной. Разумеется, это была естественная реакция на жестокость того мерзавца, который испытывал к ней только физическое влечение. Герцог подозревал, что Салена на какое-то время перестала осознавать женщину в себе. — Любит ли она меня? — тысячу раз уже спрашивал себя герцог каждый день и каждую ночь. Несомненно, в его обществе Салена делалась жизнерадостнее. Она не умела скрывать своих чувств, и всякий раз, когда он входил к ней в комнату, ее лицо озарялось, словно внутри нее горели сотни свечей. Потом она подбегала к нему и вкладывала свои руки в его. Она разговаривала с ним легко, без малейших признаков смущения. По вечерам он заходил к ней в спальню, чтобы пожелать ей спокойной ночи, и ей никогда не приходило в голову, что в этом есть что-то предосудительное. Герцог не сомневался, что все это из-за того, что она видит в нем прежде всего защитника, символ некоей устойчивости в ее жизни. И никогда, даже на секунду, не задумывается о том, что он мог бы стать ее возлюбленным. Тем временем Салена, как делала часто, села на пол возле его ног. — Мне хотелось бы многое сделать… — сказала она, как будто думала вслух. — Вы говорили, что нужно подождать, пока я поправлюсь, но сейчас я выздоровела — действительно выздоровела, клянусь вам! — И что же вам хочется сделать? — спросил герцог. Когда Салена подняла голову, то, глядя на ее личико, похожее на цветок, герцог подумал, что она с каждым днем становится все прекраснее. В ней было что-то неземное, а сама она даже не догадывалась о своей привлекательности. Строго говоря, думал герцог, можно понять мужчину, который купил ее у отца: вероятно, он желал ее до такой степени, что не смог совладать с собой. Сейчас, когда Салена была рядом, он чувствовал, как сердце его бьется сильнее и стук крови отдается в висках. Ему отчаянно захотелось обнять Салену и прижать к себе, как в ту ночь, когда она рыдала у него на плече. Но он боялся, что, если сделает это, выражение счастья в ее глазах сменится ужасом, и она убежит от него, как раненый зверь, и, возможно, бросится в море, как сделала уже однажды. — Так какие же у вас планы? — вновь спросил он, стараясь контролировать свой голос. Салена принялась загибать пальцы: — Во-первых… я бы хотела поплавать с вами, — сказала она, — во-вторых, покататься на лошади — вы мне обещали! В-третьих… я хочу побывать в горах за равниной: вы говорили мне, что там сохранилась часть подлинного Марокко, куда не забредают туристы. — Весьма насыщенная программа! — весело сказал герцог. — Что-нибудь еще? Салена широко раскинула руки. — Дюжины, дюжины, дюжины вещей! — воскликнула она. — Я могу составить целый список, если хотите. Мне столько нужно узнать и столькому научиться! Мир такой большой… Просто… огромный!.. — Другими словами, как я понимаю, вы намекаете, что «Афродита» ждет в бухте, чтобы увезти нас в другие края? — Я знаю, что это лишь… несбыточная мечта, — сказала Салена. — Но иногда перед сном я представляю, как мы… уплываем в неизвестность, чтобы найти… какую-нибудь древнюю страну, которую еще не открыли. — Таких стран немного, — ответил герцог. — Может статься, мы и так уже находимся в краю, который обжит людьми меньше, чем любые другие. — Почему? — спросила Салена. — Ну, одна из основных причин в том, что на здешних пустынных плоскогорьях прочно обосновались шайки свирепых бандитов и убийц. — Тогда мы туда не пойдем, — быстро произнесла Салена. — Представить, что вас взяли в плен или… убили… Я бы этого не пережила! Ее голос дрожал от искреннего волнения. — Хотелось бы знать, если это случилось бы… — начал герцог, но закончить фразу он не успел: портьера, служившая этой комнате дверью, отодвинулась, и слуга-марокканец жестом пригласил кого-то войти. Герцог подозрительно уставился на нежданного гостя, подумав, что следовало бы раньше распорядиться насчет нежелательных посетителей. А теперь уже было поздно. Имоджин уверенно шла прямо к нему. Имоджин — с улыбкой на прекрасном лице. Она выглядела необычайно изысканно: ее платье, без сомнения, было приобретено в Париже, а шляпка, должно быть, поразила слуг, когда она подъехала к вилле. — Вы удивлены, что я здесь, Хьюго? — спросила она. По ее тону было ясно, что она ждет не удивления, а восхищения. Герцог медленно встал; Салена тоже вскочила на ноги. Всего лишь мгновение она смотрела на элегантную женщину, появившуюся столь неожиданно, а потом быстро повернулась и выбежала из комнаты. Леди Мортон вопросительно посмотрела ей вслед. — Кто это? — спросила она. От герцога не ускользнула острая нотка в ее голосе. — Откуда ты взялась? — не отвечая, спросил он. — Я не сомневалась, что ты поплывешь именно сюда, — ответила Имоджин. Она подошла к герцогу вплотную и, на свой обычный манер откинув голову, поглядела ему в лицо. — Как мог ты быть настолько жесток, чтобы просто-напросто бросить меня? — мягко спросила она. — Это так на тебя не похоже, Хьюго, и мне показалось, что я должна приехать сюда и сказать тебе об этом. |