
Онлайн книга «Все звёзды и клыки»
Я сдерживаю довольную улыбку и захожу внутрь. Воздух таверны наполнен музыкой и разговорами. В задней части помещения в большом камине горит зеленое пламя, от которого идет тепло тлеющего боярышника. Он манит меня вперед к оживленной беседе и громкому смеху. Несмотря на то что таверна набита людьми, я расслабляюсь, поддавшись нежной колыбельной аккордеона. Я не сразу верю своим глазам, когда оказывается, что аккордеон играет сам по себе. Музыканта нигде не видно, и все же посетители кидают золотые монеты и разноцветные жемчужины в баночку, стоящую перед инструментом. Бастиан находит свободный столик и жестом предлагает нам присесть. Феррик идет медленно, придерживая свою отрастающую руку под рубиновым плащом, который он позаимствовал у Бастиана. Я же быстро пробираюсь через толпу и сажусь на стул. Телепаты с Курманы быстро разносят информацию по всему королевству, и меня, без сомнения, уже ищут. Но они могут передавать только слова, а не изображения, и не все знают, как я выгляжу. Шумный гул толпы утопает в густых винных испарениях. Несмотря на то что все посетители одеты довольно экстравагантно, никто не пытается выразить неодобрение по поводу нашего с Ферриком внешнего вида. Должно быть, через город проходит слишком много туристов, и местные жители давно перестали обращать внимание на тех, кто не следует последней моде. Посетители неспешно попивают из своих бокалов, откинувшись на спинки стульев и поедая маленькие пирожные пастельных цветов. Вокруг слышатся разговоры, глупые шутки и смех. Они просто хотят хорошо провести время. Никто не обращает на нас внимания. Бастиан улыбается женщине с подносом. Одетая в обычное лиловое платье, она выглядит гораздо проще остальных. Женщина кивает и говорит, что скоро подойдет к нашему столику. Стоит Феррику сесть на стул, как он тут же указывает на два выхода из заведения. – Это плохая идея. Амора – представитель королевской семьи. Она не может опускаться до уровня какой-то грязной таверны. Что будет, если ее кто-нибудь узнает? – А ты кричи погромче, тогда, может, ее и правда кто-нибудь узнает, – скалится Бастиан. – В этой «грязной» таверне больше роскошно одетых людей, чем я видела за всю свою жизнь, – я бросаю на Феррика выразительный взгляд, и ему нечего мне возразить. И все же его лицо выражает крайнюю степень раздражения, а брови так близко сведены к переносице, что между ними образовалась глубокая складка. Если он продолжит в таком духе – точно покроется морщинами раньше времени. – Мы здесь ненадолго, – добавляет Бастиан. – Постарайтесь не выделяться. К нам подходит официантка. Ее лицо и грудь покрыты тонкой вуалью пота, а бледные щеки порозовели от беготни между столиками, и все же она ведет себя предельно вежливо. – Что вам принести? – она осматривает каждого из нас, наверняка удивляясь странному внешнему виду. Ее взгляд задерживается на мне чуть дольше, чем на моих спутниках, и у меня неприятно сводит желудок. Не может быть, чтобы она меня узнала. Только не сейчас. Ведь я только что покинула Ариду. Но лицо женщины остается спокойным. Она кладет руку на округлое бедро, и я понимаю, что зря поддалась панике. Наверняка официантка думает о тысяче других вещей, которыми ей нужно заняться после того, как она примет наш заказ. – Мы возьмем вот эти пирожные, две кружки эля… – Бастиан затихает и вопросительно смотрит на меня. – Медовуха, – говорю я. – И кружку медовухи, – повторяет он, и в его голосе слышится удивление. – Еще мы возьмем свежую барракуду, если она у вас есть. При мысли о рыбе с медовухой и пирожными к горлу подкатывает тошнота, но хитрый блеск во взгляде Бастиана подсказывает мне, что речь идет о чем-то другом. – У нас такого не подают, – отрезает женщина, но ее глаза темнеют, оценивающе разглядывая молодого человека. Он отклоняет голову назад и одаривает официантку широкой улыбкой, словно пытается ее очаровать. Очевидно, это не производит на женщину никакого впечатления. – А где я могу ее найти? – он кладет ладонь на стол, и между его пальцев сверкает маленькая золотая монета. Женщина опускает руку, и Бастиан так быстро передает ей монету, что я точно пропустила бы это движение, если бы моргнула хотя бы раз. – Я слышала, что ее можно найти «У Марибель». Это магазин с розовыми пузырями. Поверьте мне, вы все поймете, когда окажетесь там, – она бросает монетку за корсаж платья. – Барракуд легче ловить поздним вечером, но они быстро исчезают. Вам придется поторопиться, пока не рассвело. – Спасибо за подсказку, – говорит Бастиан. – Я последую вашему совету. Женщина улыбается и отходит от нашего стола. – Я принесу ваши напитки. Только после того, как она оказывается на достаточном расстоянии, Феррик наклоняется вперед. – Это что-то… незаконное? – в его голосе звучит тихий ужас. Я никогда не видела, чтобы кто-то закатывал глаза так же театрально, как Бастиан в эту минуту. – Тебе стоит расслабиться, дружище, иначе окружающие почувствуют твой страх. И сними, наконец, этот проклятый капюшон. Так ты только привлекаешь больше внимания. Феррик сжимает в кулак свою единственную ладонь, лежащую у него на колене. – Неужели вас двоих это совсем не волнует? Все считают тебя беглянкой, Амора. Во дворце полно телепатов: наверняка они уже разослали тревогу по всем островам. На наш стол со стуком опускается большая кружка. Мы замираем, наблюдая за тем, как официантка снимает с подноса оставшиеся напитки и тарелку с крошечными пирожными, при виде которых мой рот наполняется слюной. Они выглядят просто потрясающе: маленькие и украшенные розово-лиловой помадкой, а также сахарными цветами и блестками. Женщина уходит к другому столу, и я тут же принимаюсь за этот аппетитный десерт. Бастиан протягивает руку к своему элю и делает большой глоток, прежде чем вздохнуть в золотистую жидкость. – Неужели в тебе совсем нет духа приключений? – он смотрит на Феррика поверх кружки. – Ни капли? Или вся твоя смелость была сосредоточена в кончике мизинца, который я отрубил? Феррик ощетинивается. Я опускаю одну руку на его здоровую ладонь, а другой беру свою кружку с медовухой. Внутри плещется светло-золотистая рябая жидкость. Стоит мне принюхаться, как у меня начинает кружиться голова. От напитка исходит такой сладкий запах, что за ним почти не чувствуется алкоголя. – Волнение Феррика вполне оправдано, – отвечаю я. – Ты говорил, что мы ищем информацию о том, как попасть на Зудо. К чему все эти загадки? Бастиан проводит пальцем по ободку кружки, а затем делает еще один глоток. – Мы здесь для того, чтобы найти способ попасть на Зудо. У меня есть друзья, которые могут нам помочь, но они – как бы это сказать – в розыске, так что им не нравится подолгу оставаться на одном месте. Вот почему приходится говорить загадками, – он снова подносит кружку к губам, но на этот раз его взгляд устремлен на меня. – Я на твоей стороне, принцесса. У меня нет магии, помнишь? Я прекрасно понимаю, что ты можешь убить меня в любую секунду, а мне нравится быть живым. Все, чего я хочу – расправиться с Кавеном. |