
Онлайн книга «От тебя бегу к тебе»
- Извините, можно нам зайти? - встряла женщина, которую я задержала. - Мы проделали такой трудный путь из Тетфорда, и Молли с Марком нужно покормить... Я кивнула. Пара зашла в фойе и поставила контейнеры на ковер. Женщина достала коробку с «Хэппи Мил» от «Макдоналдса» и вытащила из нее за хвосты несколько живых мышек. Молли и Марк тотчас же зашевелились и приподняли головы к отверстиям в стеклянных крышках. - Что, черт возьми, тут происходит? - прокричала Никки, проталкиваясь сквозь змееносную очередь в дверь. И мы все дружно завопили, когда женщина опустила живую мышку в один из контейнеров. - Думаю, это тупой розыгрыш Брендана, - сказала я. Послышался новый вопль, и в фойе влетела Байрон. - Извените! Я - особа не превиридлевая, но змеи - моя Ахиллесова пята! -призналась она. Она заметила змей в контейнерах и закрыла руками лицо. - Трое участнеков нашиго просмотра не могут найти своих змий. Они, навернои, расползлись по тиатру! - процедила она сквозь пальцы. До конца дня всех работников театра пришлось эвакуировать. И мы вызвали из Лондонского зоопарка специалиста по отлову змей, который оценил свои услуги в 500 фунтов за час! Через пять часов он наконец поймал беглых змей. Ужа и питона он обнаружил дремавшими на обогревателе в баре. А гремучая змея спала в кожаной сумке Макбета в костюмерной. Змеелов прочитал мне длинную лекцию о том, как безответственно и опасно ставить на театральной сцене мюзикл «Змеи в самолете». Думаю, ему следовало бы дать нагоняй и их беззаботным владельцам. Хозяин питона прикрывал свой контейнер с ползучим гадом простым листом пищевой пленки! К вечеру театр стало возможным открыть, и я отправилась домой. По дороге я позвонила Дейву и попросила его прокрутить на экране «Большого О» черно-белый матч по снукеру [65] из шестидесятых годов прошлого века. В тот вечер мое настроение улучшилось с приходом Шэрон. Она принесла домашнюю лазанью, а потом бабушка попросила меня сделать ей укладку и макияж. И я сразу поняла, что ей стало лучше. Обе нашли историю со змеями забавной. - Бьюсь об заклад, что это все Джейми подстроил, козел толстомордый, - сказала Шэрон. - У него всегда было специфическое чувство юмора... Воцарилось неловкое молчание, и бабушка попросила Шэрон отвести ее в спальню. Я сварила кофе и последовала за ними. Шэрон сидела на краешке кровати; а бабуля прокручивала экран ее мобильника, рассматривая семейные фото. - Шэрон, дорокая. у тебя прекрасная семья, - приговаривала бабуля. - Такие красивые темные волосы... твоя маленькая дочка... - Эми исполнилось десять, а Феликсу восемь. Фред итальянец, - сказала Шэрон. - Они унаследовали темные глаза от отца. - Люблю итальянских мужчин! Они немного самодовольны, да? - спросила бабуля. - Точно, - ухмыльнулась Шэрон. - Фред бывает самодовольным. - И костюм он, наверное, свой носит, как и все итальянцы, немного небрежно? - предположила бабуля. - Хотел бы! Он у меня водопроводчик, поэтому большую часть времени ходит в рабочем комбинезоне. - У тебя все получилось, Шэрон! Дом, семья... Ты работаешь на почте, Фред чистит туалеты. - В ваших устах это звучит не шибко привлекательно, - вздохнула Шэрон. - Но это же на самом деле замечательно. Что бы ни случилось в этом мире, людям всегда будет нужно опорожняться и отправлять письма. - Да, только вот с деньжатами немного напряженно, - сказала Шэрон. - Мы даже подыскиваем себе постояльца. - Вам надо сдать комнату или хорошей уродливой женщине, или мужчине-гею, - посоветовала бабуля. - Ты же не хочешь, чтобы ваша семья распалась. Чуть позже, когда бабушка заснула, Шэрон пришла ко мне на кухню - помогать мыть посуду. - Анушка не изменилась, - сказала она. - Помнишь ту первую ночь, когда мы приехали с ней вместе в Лондон? Она повела нас в гей-бар... - Помню. Мне тогда Лондон показался совсем другим миром в сравнении с Совертоном, таким гламурным и возбуждающим! Мы могли быть кем хотели, -сказала я. - И все знали твою бабушку, - добавила Шэрон. - С нами обходились, как с королевскими особами... бесплатные напитки всю ночь... - И даже тот дрэг-квин [66] окрестил себя ее именем... - Анушка Темпл, - ухмыльнулась я. -Да! Они встали и хором спели «У меня есть ты, детка» [67] - Бабуля настояла, что будет петь слова Шер, - припомнила я. - И она здорово справилась... «Говорят наша любовь не принесет дохода», -пропела Шэрон, схватив вместо микрофона банан. - Тс-с-с, - одернула я подругу. - Ты ее разбудишь. - Она была тогда так популярна, - сказала Шэрон, возвращая банан обратно во фруктовницу. - И где сейчас все те люди? - Что ты хочешь сказать? - не поняла я. - Ну, не знаю. Она появилась на твоем пороге без дома, без денег. И кроме тебя здесь нет никого, кто бы ей помогал... - Не знаю, - сказала я, продолжая мыть посуду. На кухне воцарилась тишина. - На работе у меня настоящий бардак, Шэрон. Эта глупая вражда с театром Джейми мешает делать то, что действительно важно. А намедни я с ним столкнулась, а потом упала. - Ты в порядке? -Да, если не считать большущего синяка на ягодице... У Шэрон зазвонил телефон. - Извини, дорогая. Это дети. Не потеряй мысли... - Она ответила на звонок, расспросила Эми и Феликса, сделали ли они свои домашние задания и умылись ли на ночь, и пожелала им спокойной ночи. - Что такое? - спросила Шэрон, отключив мобильник и заметив на моем лице грусть. - Ты думаешь, я закончу, как и бабуля? - вздохнула я. - В смысле? На операционном столе с бурситом? - Я говорю серьезно! Что, если я тоже закончу жизнь старой и одинокой? -сказала я, смахивая слезу. |