
Онлайн книга «Молот Люцифера»
![]() Тим нахмурился. Четверо громил, преградивших дорогу, смахивали на звезд бейсбола или на мафиози из телесериалов. Рост и ружья придавали им вид отнюдь не дружелюбный. И они не улыбались. За ними стоял большой грузовик. Хамнер вылез из «Блейзера». Один из охранников направился ему навстречу. Его напарники топтались на месте, но к «баррикаде» – со стороны ранчо – шел какой-то молодой мужчина. Наверное, на подмогу. Он показался Тиму смутно знакомым. Может, он видел его где-то в городе? В гостях у сенатора? Ну и что с того?.. И Хамнер решительно объявил (отчетливо сознавая, что напоминает настоящего бродягу): – Мы едем к сенатору Джеллисону. Хотим его навестить. – Властный голос стоил ему немалых усилий, на это ушли все остатки самообладания. Его тон не произвел ни малейшего впечатления на громилу. – Имя? – Тим Хамнер. Мужчина кивнул. – Как пишется? Он произнес по буквам, почему-то радуясь, что его имя незнакомо караульному. Охранник крикнул стоявшим позади: – Чак, проверь, значится ли в списке сенатора Хамнер. Х-а-м-н-е-р. Человек, который минуту назад подошел к «пропускному пункту», принялся жестикулировать. Тим уверился, что где-то видел его прежде. – У нас есть список людей, которых велено пропускать, – сказал громила. – И, дружище, он короткий. Есть еще один, перечень профессий. Вы врач? – Нет… – Кузнец? Слесарь? Механик? Станочник? – А отставной плейбой вам не нужен? Или астроном? – Тим подумал про Брэда Вагонера. – Или строительный подрядчик? – Пока он говорил, ему на ум кое-что пришло, но его перебили. Из-за припаркованного грузовика донесся голос: – Хамнера нет. – Извините, – буркнул охранник. – Мы не хотим, чтобы вы перекрывали дорогу. Вы отгоните свою машину подальше, ладно? И не возвращайтесь. Расскажите о своей мечте, и она никогда не исполнится. Тим готов был развернуться. Но… Но нельзя уйти на смерть, не попытавшись хоть что-нибудь сделать. Он увидел Эйлин и Розу, сидящих в «Блейзере». Их лица сказали ему все. Они уже знали. Отыскать другой путь в поместье? Глупо. Бензина почти не осталось, а громилы наверняка прекрасно знают окрестности. Если есть хорошая дорога в горы, они ее, конечно же, перекрыли. Идти пешком? На границе ранчо сенатора Джеллисона возвышалась белая скала величиной с небоскреб. Может, удастся добраться туда. И получить там пулю в лоб… «Но если я хоть что-то и могу, так это уговаривать, – подумал Тим. – Хватит ползать по зарослям». Он повернулся к баррикаде. Охранник взглянул на него с досадой, но ружье не вскидывал. Пока. – Ваша машина на ходу, – произнес он. – И вы не ранены. Так что вам лучше… – Ческу! – вдруг прокричал Тим. – Марк Ческу! – Здесь Ческу, – отозвался молодой мужчина, который только что жестикулировал. – Здравствуйте, мистер Хамнер. – Вы собираетесь дать мне уехать? Даже не поговорив со мной? Марк пожал плечами: – Не я здесь главный, в общем-то. – Да уж точно не ты, – подтвердил громила. – Но… мы ведь можем поговорить? – спросил Тим. – У меня есть идея… Он лихорадочно размышлял. О чем-то таком упоминал Вагонер. Он строил дома. Но… – Ладно, – согласился Марк. – Но особого смысла нет. Он передал винтовку одному из своих товарищей и, обогнув баррикаду, подошел к Хамнеру: тот, в свою очередь, отвел Марка к «Блейзеру». – Брэд, вы говорили, что строили здания. Вы подрядчик или архитектор? – И то и другое. – Так я и думал, – произнес Тим: он говорил быстро, торопливо. – Значит, вы знакомы с бетоном. Умеете вести строительные работы. Вы сможете возвести плотину! Великан наморщил лоб. – Я полагаю… – Послушайте! – торжествующе воскликнул Хамнер и показал на карту, изданную автоклубом. – Все здешние плотины находятся вдоль дороги и тянутся до самой Сьерры. Они разрушены, но часть маленьких электростанций уцелела, а я достаточно разбираюсь в электричестве, чтобы запустить их, мне поможет профессионал. Перед вами укомплектованная бригада энергетиков. Работающая по контракту. Ценное приобретение, не так ли? – Он врал без оглядки, но почему-то был уверен в том, что не слишком образованные охранники сумеют его подловить. Ведь он знает теорию и даже понимает аспекты практического применения многофазных генераторов переменного тока, правда, довольно смутно. – Я вложил в Джеллисона пятьдесят тысяч долларов, когда это еще были настоящие деньги! Вы, по крайней мере, можете ему передать, что приехал Хамнер! – Ага. Дайте подумать, – пробормотал Ческу. А пришлый говорил разумные вещи. К тому же он являлся другом Рэндолла. Если бы Хамнер убрался отсюда восвояси, не узнав Марка, мотоциклист мог бы спокойно забыть о нем, но теперь ситуация изменилась. Харви, конечно же, услышит о приезде непрошеных гостей и, возможно, не будет против того, чтобы они остались на ранчо… А еще пятьдесят штук. Ческу не общался с сенатором один на один, но Джеллисон явно был человек старых взглядов. Вероятно, он посчитает, что взнос в пятьдесят кусков – дело важное. Да еще трепотня об электростанциях и плотинах… Да, следует пропустить приезжих. Только Марк не может. Не позволяют Кристоферы. Но пока они еще слушаются Артура… Парень уставился на здоровяка, сидевшего в «Блейзере». – Армия? – спросил Ческу. – Морская пехота, – ответил Вагонер. – Стрелять умеете? – Все морпехи – первоклассные стрелки. Да. – Отлично. Ладно, я попробую. – Марк вернулся к блокпосту. – Похоже, это приятель сенатора, – сказал он. – Я доложу о нем. Высокий охранник медлил в нерешительности. Тим затаил дыхание. – Пусть подождет, – наконец произнес мужчина и громко велел: – Ждите нас на обочине. Сидите в машине. – Хорошо. Хамнер залез в «Блейзер», и тот кое-как отъехал в сторону, почти к кювету. – Если явится кто-нибудь, настроенный воинственно, мы не хотим нарваться на шальную пулю, – заметил Тим. Марк тем временем пнул стартер мотоцикла и умчался прочь. – А что, могут стрелять? – спросила Роза. – Не знаю, – ответил Тим и поежился. – Посмотрим. Эйлин рассмеялась. Она представила своего друга, пытающегося вернуть к жизни огромный генератор. – Держи кулаки, – посоветовала она. |