
Онлайн книга «Молот Люцифера»
![]() – Горди, у вас же не было никакого оружия. – Пистолет двадцать второго калибра, – возразил Вэнс. – Прихватил на всякий случай. Но в том, что потом приключилось…. В общем, он особой роли не играл. Перед Харви был новый Гордон. Рэндолл недоумевал. Вроде бы Вэнс говорил так же, как и раньше, и отпускал те же шутки, что и раньше, однако не был прежним Горди. Начать с того, что его невозможно было представить в роли банкира. Он как будто всегда жил в этом убежище – обросший двухнедельной бородой, тощий, но не голодный. В уюте, сухости, с бременем огромной ответственности на плечах, которое его не тяготит… – Они сглупили, – продолжал Вэнс. – Не захотели мокнуть под дождем. Поставили палатки рядом со своим фургоном… Их снаряжение еще у нас, кое-что мы использовали, когда возводили укрытие. – Он обвел рукой конструкцию из камней и дерева: навес, стены, яма для костра. – Они забрались внутрь, даже те, кто собирался дежурить. Мы били каждого по голове. – Били по голове? – переспросил Харви. – Ага, – подтвердил Гордон. – А затем перерезали им глотки. Энди расправился с двоими. Он замолчал, чтобы дать Рэндоллу осознать сказанное. Харви сидел, замерев. Потом медленно посмотрел поверх костра – туда, где спал со своей… со своей женщиной его сын. С подругой, которую он завоевал в бою, спас… – А потом девочки просто взяли и прыгнули в ваши постели? – спросил он. – Спросите у них, – ответил Горди. – Мы-то никого не насиловали. – Только формально, – выпалил Харви и тут же пожалел о своих словах. Вэнс не рассердился. Он рассмеялся: – Изнасилование лица, не достигшего совершеннолетия. Кто теперь будет следить за соблюдением закона? Кому какое дело? – Не знаю. Возможно, сенатору не все равно. Со мной приехала Мари. Она на ранчо Джеллисона. – Я думал, она мертва, – произнес Горди. – Разумеется, она искала Берта. Моя судьба ее не беспокоит. «Что ж, справедливое замечание», – подумал Рэндолл. – Но и о Берте она не беспокоилась, – добавил Вэнс. – Чушь! Она как тигрица. Нам едва удалось оставить ее на ранчо, когда мы с Марком отправились на поиски. – Да? Может быть. Узнав, что он цел и невредим, она перестанет тревожиться. – Мужчина уставился в огонь. – Что теперь? – Мы заберем вас с собой… – Чтобы сенатор подозрительно посмотрел на меня и попробовал учинить самосуд? И чтобы он разлучил Энди с его девушкой? – Этого не будет. – Поспите, Харв. А я пойду сменю часового. Моя очередь. – Я тоже… – Нет. – Но… – Не заставляйте меня высказываться напрямую. Отдохните. Рэндолл кивнул и, не вылезая из спального мешка, улегся. «Не заставляйте его высказываться напрямую. Не заставляйте его говорить мне, что я – не один из них, что они не доверят мне нести дозор». На завтрак были жареная рыба и незнакомые Харви овощи. Еда оказалась вкусной. Рэндолл как раз дожевывал последний кусок, когда в укрытие вошел Горди и сел рядом. – Мы кое-что обсудили. Мы не пойдем с вами. – Никто? – Совершенно верно. Мы остаемся. – Горди, вы спятили! Скоро сильно похолодает. Через пару недель повалит снег… – Справимся, – ответил Вэнс. – Энди! – позвал Харви. – Да, сэр? – Пойдешь со мной. – Нет, сэр. – Мальчик не спорил. Не отстаивал свою позицию. Он констатировал факт. Он встал и вышел в дождь. К нему присоединилась Джейни. До сих пор она не перемолвилась с Харви ни единым словом. – Вы могли бы остаться с нами, – заметил Горди. – Мне бы хотелось. Но еще больше хотелось бы, чтобы меня попросил мой сын. – А чего вы ждете? – усмехнулся Вэнс. – Послушайте, вы сделали свой выбор. Остались в городе. У вас была работа, а Энди вы услали в горы… – Где он был в относительной безопасности… – Без отца. – Он не был один, – упрямился Харви, – он… – Мне-то не рассказывайте, – произнес Гордон. – Докажите Энди. Послушайте, сегодня утром мы проголосовали. Никто не возражал. Живите вместе с нами. – Как глупо! Что у вас тут есть? – А что есть там, внизу? – Теперь – безопасность. Горди пожал плечами. – Ну и что дальше? Вэнс, в общем-то, не оправдывался – ему не за что было оправдываться. Однако он старался объяснить Рэндоллу ситуацию, хотя и знал, что тот никогда не поймет его до конца. Впрочем, последнее Горди мало заботило, просто Харви был старый приятель. – Если Энди уйдет с вами, он снова станет ребенком. А здесь он – второй по старшинству. – Где? – В нашей группе – называйте ее как хотите. В горах он мужчина. А внизу перестанет им быть. Я заметил, как вы смотрели на него и Джейни. Для вас они еще не выросли. И вы намереваетесь превратить их в детей. Вашими стараниями они, конечно, сразу же почувствуют себя несмышлеными малышами. Зато здесь Энди знает, что он полезен. Мы полагаемся на него. И он делает важные вещи, он не просто винтик в машине выживания. «Точно сказано, – подумал Харви, – вот что у нас там, в «Твердыне» сенатора: машина выживания. Чертовски хорошо отлаженная, кстати». – По крайней мере, сейчас на ранчо – более-менее нормальные условия… – Конечно, – кивнул Горди. – Но посудите сами, Харви. Конец света. Падение Молота. Разве порядок вещей не должен измениться? – Господи, каких еще перемен вы хотите? Недавно мы поймали четырех подростков и повесили их перед зданием мэрии. Мы из кожи вон лезем, чтобы подготовиться к грядущей зиме, и надеемся, что нам повезем… – Что же нам делать внизу? – спросил Вэнс. Рэндолл умолк. Как ему ответить Горди? И пропустит ли Харди на ранчо столько народу. Отряд бойскаутов – да. Но воинов? Может, им и впрямь лучше оставаться здесь, они сроднились с этими местами. Новая порода горцев. – Энди – мой сын, и он пойдет со мной. – Нет. Он теперь вам никто. Он сам себе хозяин, и вы не сумеете даже принудить его… Мы не намерены возвращаться. Никто. Но вы можете остаться с нами. – И кем стать? – Кем пожелаете. Предложение не казалось заманчивым. Что он будет тут делать? Рэндолл встал и подхватил с пола рюкзак. – Нет. Марк? – Что, босс? |