
Онлайн книга «Молот Люцифера»
![]() – Мы в курсе. – Прекрасно. «Аполлон» получил пробоину в обшивке. Вероятно, наш корабль столкнулся с огромным снежным комом, летевшим ему навстречу. И советские космонавты помогли нам. Теперь мы дома. Это их аппарат. Я… – Джонни Бейкер! Я его узнал! – выкрикнул мужчина – тощий, болезненного вида чернокожий, его тонкие пальцы крепко сжимали громадное ружье. – Привет! – Рад встрече, – ответил астронавт и не солгал. – Можно я опущу руки? – Давайте, – разрешил седой. Он явно был главным – отчасти потому, что так было заведено, отчасти благодаря своей бычьей силе. Пушка лишь подтверждала его право на лидерство. Дуло все еще было нацелено в сторону Джонни, но не прямо на него. – Кто еще на корабле? – Мои коллеги. Двое русских и один американец. Там очень тесно. Им бы хотелось выйти наружу, если… если ваши люди не станут пороть горячку. – А мы спокойные, – изрек предводитель. – Ведите своих друзей, я хочу задать им несколько вопросов. Например, почему коммунисты приземлились именно тут. – А где еще мы могли сесть? У нас на четверых – один-единственный корабль. Леонилла! Через секунду она показалась в люке – улыбающаяся, с невысоко поднятыми руками. – Леонилла Малик. Первая женщина, побывавшая в космосе. Полуправда, конечно, но прозвучало совсем неплохо. Пристальные взгляды смягчились. Седой опустил автомат. – Я – Дик Уилсон, – представился он. – Выходите, мисс. Или лучше сказать «товарищ»? – Как вам больше нравится, – ответила она. Малик выкарабкалась из люка и теперь стояла, прищурив глаза, отвыкшие от естественного освещения. – Мое первое посещение Америки. И первый выезд за границы Советского Союза. Раньше меня не выпускали. – Выходят остальные – объявил Джонни. – Петр… Генерал-майор Яков был суров. Руки он высоко поднял, спину выпрямил. На плече красовалась нашивка: эмблема с серпом и молотом и буквами «СССР». Взгляды фермеров снова стали подозрительными. – Генерал Петр Яков, – представил его Джонни, произнеся имя очень по-русски в надежде, что тогда ни у кого не возникнет искушения подшучивать. – И наконец, Рик… Пара мужчин понимающе закивали. Появился последний член экспедиции, тоже улыбаясь, стараясь, чтобы был виден украшающий его плечо флаг США. – Полковник Военно-воздушных сил США Рик Деланти, – произнес Бейкер. Фермеры успокоились. Чуть-чуть. – Первый чернокожий, побывавший в космосе, – выпалил Рик. – И на ближайшую тысячу лет – последний. – Он помолчал. – Мы все последние. – На какое-то время, – пробормотал Дик Уилсон. – Может, ждать придется не так уж долго. Он закинул автомат на плечо, дуло теперь смотрело в небо. Остальные невольно последовали его примеру. Сейчас это была просто толпа фермеров с оружием. На лице какого-то мужчины вспыхнула озорная ухмылка: – Значит, они подвезли вас? – Другого автобуса не нашлось, – ответил Деланти. Послышались смешки. – Дерек, бери своих ребят и возвращайся на заставу, – распорядился Уилсон и обернулся к Бейкеру. – Мы сейчас и впрямь нервные. Вокруг шастают поднявшие мятеж солдаты. Там, дальше по дороге, убили армянина и съели! Я не вру. Один из его детей добежал до нас, предупредил. Устроили засаду на этих скотов… вот так-то. Но их еще много осталось. Есть и другие – горожане и те, кто взбесился. – Все настолько плохо? – спросила Леонилла. – Ведь прошло совсем мало времени? – Кажется, нам не следовало приземляться, – буркнул Деланти. – На корабле хранятся чрезвычайно важные записи наблюдений, – по-хозяйски погладив борт «Союза», произнес Петр Яков. – Их необходимо сохранить. Где-нибудь могут заняться их изучением? Есть поблизости ученые? Где у вас расположены университеты? Фермеры засмеялись. – Генерал Бейкер, оглянитесь вокруг. Хорошенько поглядите, – сказал Дик Уилсон. Джонни уставился на опустошенную землю. На востоке – пропитавшиеся дождем холмы, некоторые зеленые, но в основном – голые. Низины скрылись под водой. Шоссе, ведущее на северо-восток, превратилось в цепь бетонных островков. На западе простиралось внутреннее море, по которому ходили волны в фут высотой. Кое-где пологие бурые холмы тоже стали островами, кое-где правильными рядами торчали кроны деревьев. Значит, сады затопило не полностью… Он заметил несколько лодок. Вода была грязная, темная, опасная и пахла мертвечиной. Скот и… На волнах мягко покачивались останки тряпичной куклы. Игрушка находилась ярдах в тридцати от берега. Рядом с ней плыла клетчатая тряпка, из-под которой выбивались светлые пряди волос. Невозможно было опознать что-то еще, хоть отдаленно напоминающее человеческое тело. Уилсон увидел, куда смотрит Бейкер, и резко отвернулся. Поглядел на дом, стоящий на холме, над морем. – Мы бессильны, – с горечью произнес он. – Мы могли бы все свое время тратить на то, чтобы хоронить их. Но мы бы не справились. Лишь теперь до астронавта дошел весь ужас Падения Молота. – Все не так просто, – выдавил он. Дик нахмурился, не понимая. – Не просто «бах»! – и всему конец. Цивилизация лежит в руинах, и мы обязаны восстановить ее. Последствия столкновения с кометой хуже самого столкновения… – Ага, – согласился фермер. – Вам крупно повезло, мистер. Самое худшее вас не затронуло. – Центральных властей уже не существует? – спросил Петр Яков. – Они перед вами, – ответил Дик. – Билл Эпплби – заместитель шерифа, не бог весть что, конечно… Известия из Сакраменто перестали поступать с Падения Молота. – Но кто-то наверняка пытается восстановить порядок, – сказала Леонилла. – Да. Люди сенатора, – ответил мужчина. – Сенатора? – Джонни постарался, чтобы на его лице не отразились никакие эмоции. Он перевел взгляд с жуткого внутреннего моря на холмы на востоке. – Да. Артура Джеллисона, – пояснил Уилсон. – Вы говорите так, будто он вам не слишком нравится, – заметил Рик. – Ну… Не могу порицать его, но любить не обязан. – Что он сделал? – осведомился Бейкер. – Установил порядок, – проговорил Дик. – Это его долина, – он показал на северо-восток, в сторону предгорий Высокой Сьерры. – Его люди выставили патрули, пограничную стражу, и никого не впускают без его разрешения. Если тебе нужна помощь, они окажут ее, но цена чертовски высока. Надо кормить его отряды и отсылать ему пищу, горючее, военное снаряжение, удобрения, короче все, что теперь нелегко добыть. |