Онлайн книга «Его третья жертва»
|
– Я здесь насчет ребенка, которого похитили перед вашим магазином. – Из полиции? – Да, – Мэтт показал ему значок. – Инспектор Бриндл, уголовный розыск Восточно-Пеннинского региона. Он почувствовал комок в горле и сглотнул. Он уже и не ожидал когда-либо снова произнести эти слова. – Ты знаешь Беллу Ричардс и ее сына? Продавец кивнул. – Они заходили сюда почти каждый день. Белла покупала для Олли сладости после школы и комикс по выходным. Она милая, всегда спрашивает, как у меня дела, а он хороший малыш. Я был здесь в тот день. Я видел, как тот мужчина разговаривал с мальчиком. Я сказал об этом другому детективу, который приходил сюда. – Ты не мог бы рассказать все это еще раз для меня? Это могло бы помочь. – Парнишка разглядывал в витрине книги и комиксы. Я не обращал особого внимания, пока к нему не подошел тот мужик. Он показывал на всякие штуки на витрине. Они немного поговорили и ушли. – Ты не видел, куда они пошли? Садик покачал головой. – Ты помнишь что-нибудь об этом человеке? Как он выглядел? – Он выглядел странно. Высокий, в бейсбольной кепке и с хвостиком. Было холодно, а на нем была только футболка, ни джемпера, ни куртки. – Хорошо. Ты молодец. Столько всего запомнил, это впечатляет. Садик снова покачал головой. – Я знаю Беллу и Олли. Просто ужасно это все. – Что насчет мужчины? – повторил Мэтт. – Я запомнил его благодаря татуировкам. Здоровые, на обеих руках. Я был достаточно далеко и плохо видел, но на одной точно был дракон. – Ты сказал об этом полиции? – Я сказал патрульному, который записывал мои показания. – Спасибо. Это нам очень поможет. Мэтт вышел из магазина и прошел пару метров к повороту в переулок. Наверняка у похитителя была машина, иначе бы их заметили. Он оглянулся – камер вокруг не было, как и магазинов с любопытными продавцами. Идеальное место. – Это был «Форд», старый, красного цвета, – раздался голос позади него. – Я вспомнил о том дне, когда увидел фото парнишки в газете. Мэтт Бриндл резко обернулся. Голос принадлежал пожилому мужчине на скутере. – Вы сейчас спрашивали Садика о том, что случилось. Я был в магазине, слышал ваш разговор. Я каждый день тут прохожу. Отвожу внука в школу и забираю после обеда. Покупаю в магазине вечернюю газету. Мальчик был с каким-то мужиком. Здоровяк с татуировками по всей руке. Показывал их мальчику. Его машина была припаркована там, – он кивнул в сторону переулка. – Я перешел здесь улицу и покатил домой. Не знаю, сел в нее мальчик или нет. – Вы говорили с полицией? – Я звонил им этим утром, но там еще никого не было. – Вы знаете, что это была за модель «Форда»? – спросил Мэтт. – Мне кажется, ранняя модель «Ка», с цифрами «02» в номерном знаке. Мэтт поблагодарил мужчину и вернулся к своей машине. Теперь обратно в участок, просмотреть остальные показания. * * * Помещение уголовного розыска в Хаддерсфилде не сильно изменилось, а вот люди были новые. В главном офисе за столом, где когда-то сидела Пола Райт, теперь был молодой человек двадцати с небольшим лет со свежим юным лицом. Вокруг была пара знакомых, но большинство сотрудников были новые. Что ж, прошлое ушло. Все, что он мог сделать теперь, – это попробовать начать карьеру заново, как ему предложил Тэлбот. Сзади подошел Дайсон и хлопнул его по спине. – Ты официально работаешь над делом об исчезновении Оливера Ричардса. Можешь иногда брать с собой Беквита и еще кое-кого, – он кивнул молодой женщине у окна. – Я подумал о нашей Лили. Констебль Лили Хейнс, это инспектор Мэтт Бриндл. Хороший парень, не доставит вам беспокойства. Лили Хейнс была крошечной, не выше полутора метров ростом, с каштановыми волнистыми волосами, лежавшими на плечах. У нее была заразительная располагающая улыбка. – Наша Лили достаточно юна и умеет общаться с молодежью, – сказал Тэлбот. – Она будет полезна. Лили было не больше двадцати пяти. На ней были джинсы и футболка, на спинке кресла висела кожаная куртка. Пола тоже любила носить джинсы. В день, когда они вошли в то здание, она была одета почти как Лили сейчас. Болезненные воспоминания. Лили нарушила тишину: – Я разобрала для вас показания. Мэтт вернулся в реальность. – Отлично, Лили, спасибо. Положите их на мой стол? Тэлбот кивнул на стол у стены, за которым удобно располагался книжный шкаф. – Подумал, этот тебе понравится. Но прежде чем начать, завари-ка нам чайку, дорогуша. – К большому удивлению Мэтта, Лили отправилась к столику в углу, забитому чашками и упаковками чая. – Не очень-то корректно, Тэлбот. Женщины приходят сюда не за тем, чтобы носиться с парнями. Многое изменилось, ты не заметил? – У меня все по-прежнему. Извини, если тебя это задевает, но в течение дня этот офис живет на чае. А по ночам это единственный отвар, который помогает продержаться. И я терпеть не могу эту дрянь из автомата, так что устроил вон там чайный уголок. Настоящий австралопитек. Но он добивался результатов, и его любили, так что сотрудники прощали его. Мэтт ухмыльнулся. – Дело Оливера Ричардса. Я бы хотел также посмотреть информацию по убийствам «мистера Извините». Что-нибудь может совпадать с моим делом. – Карлайл вон там. Но не дави, ему не особо удалось продвинуться. Мэтт зашел в соседний кабинет. Карлайла не было, но констебль Беквит корпел над этим делом за своим компьютером. – Вы нашли какую-то связь с теми убийствами? Констебль покачал головой: – Жертвы ведь случайные? Эту фразу так часто произносили, что теперь уже стали принимать как должное, и это беспокоило Мэтта. – Даже Фишер? Его убийство ведь требовало подготовки. Не просто выхвачен из толпы. Убийца знал, как его зовут. Знал, что у него есть жена. По-моему, это говорит о том, что он навел справки. Вы обсуждали это с остальными? Беквит озадаченно на него посмотрел. – Все равно случайные. Единственное общее у них – отметки. – Он встал со стула. – У этих троих – зеленые, у тех двоих – красные. Бог знает, почему так. Мы не знаем. – Три зеленые, значит. Между жертвами была связь? – Мы не нашли. – А собака? – Мэтт кивнул на жуткое фото собаки с содранной кожей. – Мы думали, она принадлежит ей, – Беквит постучал по фото. – Но нет. Видимо, она за ней приглядывала по чьей-то просьбе. |