
Онлайн книга ««Грейхаунд», или Добрый пастырь»
– Локатор докладывает отсутствие контакта на тридцать градусов справа и слева по носу, сэр. – Очень хорошо. Краузе повернулся от одной проблемы прямиком к другой. – Право помалу. – Есть право помалу. – Рулевой, называйте курс. – Есть, сэр. Один-три-ноль. Один-четыре-ноль. Один-пять-ноль. Один-шесть-ноль. Один-семь-ноль. – Одерживать. Так держать. – Есть одерживать. Есть так держать. На румбе один-семь-два, сэр. Краузе вернул планшет. – Спасибо, мистер Доусон. Он отсалютовал в ответ на салют Доусона, но уже не видел его. Не видел взгляда Доусона, не заметил смены выражений на молодом круглом лице связиста: удивление, затем восхищение и, наконец, что-то вроде жалости. Помимо капитана, только Доусон знал, как серьезно полученное известие. Только Доусон мог восхищаться капитаном, который прочел такую радиограмму, сказал: «Спасибо» – и как ни в чем не бывало вернулся к прежнему занятию. Краузе не понял бы этого всего, даже если бы заметил. Для него не было ничего особенного в человеке, исполняющем свой долг. Он перевел взгляд на горизонт еще до того, как Доусон отвернулся. Контакт, без сомнения, потерян, а они провели поиск на тридцать градусов в обоих направлениях от курса, которым подлодка шла в момент последнего контакта. Теперь Краузе продолжал поиски в новом секторе, в правом, а не в левом, без каких-либо оснований для такого выбора. Однако поворот вправо был в сторону конвоя, уже различимого на горизонте. Если подлодка ушла влево, она идет прочь от пути каравана и временно неопасна. Теперешний курс вернет «Килинг» на позицию в завесе и позволит прочесать область, в которой подлодка представляет наибольшую угрозу. – На румбе один-семь-два, сэр, – доложил Уотсон. – Очень хорошо. – Локатор докладывает отсутствие контакта, сэр. – Очень хорошо. Сейчас они шли к центру конвоя. «Виктор» был отчетливо виден справа по носу – он патрулировал фронт, а вот «Джеймс» на левом фланге был пока что неразличим. Краузе уже подумывал дать отбой тревоги; нельзя забывать, что он тратит боевой резерв энергии и внимания команды. – Локатор докладывает дальний контакт, сэр! – Голос телефониста звенел от волнения. – Справа два-ноль. Дистанция неопределенная. Ослабевшее было напряжение в рубке снова вернулось. – Право руля. Курс один-девять-два. – Есть право руля. Курс один-девять-два. «Килинг» повернул. Краузе смотрел в бинокль на второй эсминец. Вопрос был: использовать «Виктора» для выпада или оставить здесь, где тот сможет парировать? – Локатор докладывает дальний контакт на пеленге один-девять-ноль. Дистанция неопределенная. Еще один приказ, еще один крошечный поворот. Было искушение дергать Эллиса вопросами и приказами, спросить, не может ли он все же определить дистанцию. Однако за последние минуты Краузе много узнал об Эллисе и чувствовал, что тот выкладывается по полной без понуканий. И есть опасность, что от понуканий он занервничает. Дикий вопль впередсмотрящего с мостика: – Вижу перископ! Вижу перископ! Прямо по курсу! Еще до того как прозвучало последнее слово, Краузе был на мостике и держал у глаз бинокль. – Дистанция? – Уже исчез, сэр. С милю, наверное, сэр. – Исчез? Ты точно его видел? – Точно, сэр. Прямо по курсу, сэр. – Перископ или бурун от перископа? – Перископ, сэр. Точно. Ни с чем не спутаешь. Футов на шесть торчал, сэр. – Очень хорошо. Спасибо. Продолжай наблюдение. – Есть, сэр. Очень вероятно, что впередсмотрящий действительно видел перископ. После сброса глубинных бомб командир подлодки знает, что далеко оторвался от преследователя. Наверняка он знает и о близости каравана и охранения, так что ему жизненно необходимо всплыть на перископную глубину и найти противника. Это настолько вероятно, что можно считать точным. И при таком волнении перископ придется выставить высоко. Шесть футов – вполне правдоподобная цифра. Темную трубу, рассекающую волны, узнает даже новобранец. И даже то, что перископ показался ненадолго – только на один полный оборот, – подтверждает слова впередсмотрящего. Краузе вернулся к рации. В рубке царило сильнейшее напряжение. Даже Краузе при всей своей нечуткости ощущал его как волны, бьющие о скалу; сам он был взволнован не меньше, но за необходимостью принять срочное решение этого просто не замечал. Он заговорил по рации: – Джордж – Орлу. Джордж – Орлу. Слышите меня? – Орел – Джорджу, – проблеяла рация. – Вас слышу. Уровень сигнала четыре. – У меня контакт прямо по курсу, пеленг один-девять-ноль. – Пеленг один-девять-ноль, сэр. – Дистанция примерно миля. – Дистанция примерно миля, сэр. – Минуту назад я видел его перископ. – Да, сэр. – Оставьте позицию и помогите нам. – Оставить позицию и помочь вам. Есть, сэр. «Виктор», если захочет, преодолеет расстояние между ним и подлодкой за пятнадцать минут. – Локатор докладывает контакт прямо по курсу, сэр. Дистанция неопределенная. – Очень хорошо. Покуда контакт прямо по курсу, «Килинг» его нагоняет. Краузе снова обвел горизонт биноклем. Конвой, насколько его было видно, двигался куда более ровным строем. Краузе вновь подошел к рации. – Джордж – Гарри. Джордж – Дикки. Слышите меня? Он выслушал блеющие ответы. – Я в семи милях от конвоя на пеленге ноль-восемь-пять от него. Вызвал Орла ко мне для преследования контакта. – Да, сэр. – Да, сэр. – Прикройте конвой. – Выполняю. – Есть, сэр. Телефонист сбоку от Краузе заговорил: – Локатор докладывает отсутствие контакта, сэр. – Очень хорошо. – Краузе произнес это через плечо, прежде чем снова заговорить по рации: – Гарри, патрулируйте всю левую половину, фронт и фланг. – Левую половину. Есть, сэр. – Дикки, за вами правая половина. – Есть, сэр. – Отбой. – Локатор докладывает отсутствие контакта, сэр, – снова сказал телефонист. – Очень хорошо. Последние слова прозвучали почти как ирония. Отозвав «Виктора» от конвоя, растянув завесу до крайности, он узнаёт, что контакт утерян. В любом случае Краузе оставалось лишь продолжать начатое и надеяться, что контакт будет восстановлен. По крайней мере, он мог положиться на Эллиса. «Виктор» был уже гораздо виднее. Он быстро приближался на курсе, который должен был пересечься с курсом «Килинга» на некотором расстоянии впереди. |