
Онлайн книга «Наказанная любовью»
— Это будет великолепно! — И к тому же все упростит, — удовлетворенно произнесла Тони. — Если ничего не случится, вы сможете приехать уже на следующей неделе или чуть позже. Латония ожидала этого дня с нетерпением, потому что любила Тони, и сейчас думала, что будет очень обидно, если неожиданное письмо кузины означает крушение всех их планов. Подъезжая к замку, Латония подумала, как это приятно — возвращаться в огромный дом, который в детстве казался таким загадочным. Здесь было полным-полно укромных уголков, чтобы играть в прятки, а в детских, которые были размером чуть ли не во весь дом Латонии, можно было найти любую игрушку, игру или куклу. Внезапно Латония осознала, что в будущем замок будет принадлежать не Тони, а ее дядюшке. Он был фамильной собственностью Бранскомбов, и Кенрик Комб, когда вернется из Индии, разумеется, поселится в нем. Латония никогда не видела этого человека и боялась, что он встретит ее неприветливо. В детстве она целые дни проводила в замке; по существу, она здесь жила, так же, как Тони. А теперь словно туча закрыла солнечный свет: Латония осознала вдруг, что после того, как Тони выйдет замуж и здесь воцарится новый лорд Бранскомб, она станет незнакомкой, которой придется звонить в дверь и ждать, захотят ли ее впустить. Впрочем, пока этого не случилось, Латония намеревалась до конца использовать свои привилегии. Поэтому, спешившись, она бросила поводья груму и взбежала по лестнице. В холле был всего один лакей, которого Латония хорошо знала. Он собирал в углу разлетевшиеся от ветра бумаги. — Доброе утро, Генри! — сказала, проходя мимо, Латония. Лакей поднял голову и улыбнулся: — Доброе утро, мисс Латония. — А где мисс Тони? — Наверху, в своей комнате. Она сказала, чтобы я отправил вас к ней, сразу как вы приедете. Лакей не стал показывать дорогу, потому что в этом не было нужды. Он еще не закончил говорить, а Латония уже была на середине лестницы. Она пробежала широкую площадку и поспешила к пышно обставленной спальне, которую Тони, став взрослой, облюбовала себе. До этого она, как и Латония, когда гостила здесь, спала на третьем этаже. Латония подошла к двери и, не постучавшись, вошла. Тони сидела у окна, выходившего в сад. Увидев кузину, она вскрикнула и вскочила на ноги. — Ты здесь! Слава Богу, Латония, ты приехала! С этими словами она подбежала к кузине и, обняв ее, прижалась к ней так, словно они все еще были детьми и искали утешения в объятиях друг друга. — Я приехала сразу, как только получила твою записку, — сказала Латония. — Что произошло? — Не знаю, как и сказать, — ответила Тони. Ее голос был хрипловатым и немного испуганным. — Ты в ужасном состоянии! — воскликнула Латония. — Что случилось? Что-нибудь с маркизом? — Нет-нет, конечно же, нет! — быстро ответила Тони. У Латонии гора с плеч свалилась. — Я ужасно боялась, вдруг что-то пошло не так и маркиз решил, что не может на тебе жениться. — Ничего подобного. Айвен ничего не знает. — Чего — ничего? — допытывалась Латония. На мгновение Тони умолкла, а потом произнесла срывающимся голосом: — Это все дядюшка Кенрик. Он вернулся в Англию… и послал за мной. Латония слегка отстранилась, внимательно глядя на кузину: — Ничего не понимаю! Почему же ты так расстроилась? Тони тихо вздохнула. — Я тебе все расскажу, — сказала она. — Давай сядем у окна. Девушки сели на диванчик у окна. На лицо Тони упал луч солнца, и Латония увидела, что ее глаза стали темными от переживаний. Она протянула кузине руку. — Так в чем же дело, дорогая моя? Что тебя так тревожит? — спросила она участливо. — Что-то серьезное? — Боюсь, что да, — отозвалась Тони. — Расскажи мне, — попросила Латония. Тони снова вздохнула и начала: — Это случилось месяца четыре назад. — Что именно? — Один молодой человек в Лондоне влюбился в меня и выставил себя на посмешище. — Кто это был? — Его имя — Эндрю Ауддингтон. Он военный и приезжал в отпуск из Индии. Латония подумала, что все связанное с дядюшкой Тони так или иначе имеет отношение к Индии, но вслух ничего не сказала. — Он довольно привлекателен и отлично сложен. Вначале я была очарована. — Другими словами, ты с ним флиртовала, — заметила Латония. — Ну да! — вызывающе сказала Тони. — Я флиртовала с ним, но это не значит, что я влюбилась в него! Это вообще ничего не значит! — Н-ну… конечно. — А он становился все настойчивее. Да и вообще, как я уже говорила, он выставлял себя на посмешище. Куда бы я ни ехала, он повсюду за мной увязывался. Он писал мне по три-четыре раза в день, а когда мы встречались, каждый раз делал мне предложение. Одним словом, он вел себя очень несдержанно, и вскоре мне это надоело. Латония промолчала, но про себя подумала, что ее кузина производила подобное впечатление на многих мужчин. В ее присутствии любой терял голову, и Латония не раз была этому свидетельницей. — Продолжай, — попросила она. — Чем дальше, тем хуже, — снова заговорила Тони, — ив конце концов я сказала ему, что больше не желаю его видеть. Она опять замолчала, но Латония, чувствуя, что история не закончена, спросила: — И что же он сделал? — Он попытался покончить с собой! Латония вздрогнула: — К-как? — У Эндрю был револьвер, но у него, вероятно, дрогнула рука. Он не попал себе в сердце и выжил. — И что же сделала ты? — спросила Латония. — А что я могла сделать? — отозвалась Тони. — Мне было жаль… очень жаль… но я же не виновата… Латония нарушила наступившее молчание очередным вопросом: — Но если с тех пор прошло так много времени, отчего же ты вдруг забеспокоилась? — Понимаешь, мать Эндрю пожаловалась дядюшке Кенрику. — И он рассердился? — Как я понимаю — ужасно! — И захотел тебя видеть? Не в силах более сдерживаться, Тони выпалила: — Он сказал, что заберет меня с собой в Индию! Сказал, что я вела себя недостойно и что, вероятно, моя компаньонка плохо за мной следила! — Но ты же можешь все ему объяснить… — начала Латония. — Думаешь, он станет слушать? — перебила Тони. — Нет! Он даже разбираться не станет! Он просто отдал приказ! |