
Онлайн книга «Огонь и пепел»
— Фу! — крикнул Джо, и громадный монстр замер. Красная кровь стекала с его шипов. У зома в венах и тканях все еще была кровь, что значило: он обратился всего несколько минут назад. Когда Джо подбежал и посветил на зома, Бенни понял, что знал этого мужчину. Сержант Перуцци. Теперь мертвый, разорванный на кусочки. Бенни услышал, как Никс издала тихий грустный звук. Он был груб и угрожал Никс, но такого он не заслужил. Никто не заслужил. Бенни взглянул на Джо, ожидая увидеть твердое пренебрежительное выражение убийцы, но в глазах рейнджера была грусть. — Пойдемте, — сказал он. Лайла подняла меч Бенни и отдала ему. — Спасибо, — сказал он, — я… Но перед его лицом появилась Потерянная Девушка. — Меня ждет Чонг. Не тормози нас снова. Ее лицо было безжалостно, без капли милосердия. Бенни мог лишь кивнуть. Они повернулись и побежали. Прошли два боковых коридора, но они оказались пустыми. Джо быстро объяснил, что один вел в ангар для ремонта, а другой — в комнату с генератором. Они прошли вверх по лестнице и вдоль коридора, который был лучше освещен. Здесь были две тяжелые двери, расположенные в пятидесяти метрах друг от друга, и рядом с каждой они увидели кровь и гильзы. — Кто-то здесь сражался, — заметил Джо, — используя двери и повороты коридора как точки обороны. Тел, однако, не было. Никс указала на это. — Значит ли это, что они уже внутри? — спросила она. — С мутагеном реанимация происходит очень быстро, — сказала Макреди. — Больше, как переход из одного состояния в другое, чем смерть и возвращение к жизни. Все, кто здесь умер, могли бы встать через несколько секунд. — Кто-либо остался? — спросила Никс. Новый грохот стрельбы стал ей ответом. Он шел из глубины комплекса, вдоль пути, по которому они следовали. Макреди и Джо прислушались, каждый определял расстояние. Их глаза широко распахнулись одновременно. — Боже, — произнес Джо. — Больница, — сказала Макреди. Все бросились вперед, а стрельба продолжалась, насыщенная стонами и криками. Все коридоры и лестничные пролеты казались Бенни одинаковыми, и у него было иррациональное чувство, словно они бегают кругами. Потом один коридор закончился тамбуром, подобным тому, что они уничтожили в пустоши. Дверь была приоткрыта, ее придерживала обмякшая фигура с пулей в голове. «Зом», — понял Бенни. На его волосах и лице был красный порошок, черная жижа испачкала рот. За тамбуром находилась маленькая комната, а потом второй тамбур, так же перекрытый ногами мертвой женщины, чья голова висела на неестественно изогнутой шее. Женщина не была одной из зомов снаружи, и не была жницей. На ней был грязный лабораторный халат поверх военной формы. — Боже, это Карен Лански, — прокричала Макреди. — Здешняя медсестра. Шум битвы был теперь намного ближе, но не такой насыщенный. Меньше выстрелов. Меньше криков. Бенни не думал, что это хороший знак. Пока они собирались с силами, чтобы пройти через тамбур, Бенни наклонился и поцеловал Никс в губы. — На удачу, — сказал он. — Я знаю, — ответила она, улыбаясь. — Но она нам не понадобится. Мы заберем Чонга, найдем Бунтарку и Еву и выберемся отсюда. Странно, что она сказала что-то настолько позитивное, но Бенни не видел сомнения в ее глазах. Она в это верила. От этого ему снова захотелось поцеловать ее. Джо глянул на них через плечо. — Бенни, ты меня месяц доставал насчет того, почему солдаты и ученые ничего не делали, чтобы помочь тебе. Почему не пускали тебя, — он казался мрачным и серьезным. — Иногда нужно быть осторожным со своими желаниями. Сказав это, он ступил через тамбур, быстро осмотрелся и немедленно открыл огонь. Лайла встала прямо рядом с ним, и пистолет дергался в ее руке, пока она стреляла и стреляла. Бенни и Никс крепче ухватились за мечи. — Давайте, док, — сказал Бенни, — мы не позволим ничему случиться с вами. Взгляд доктора был полон скепсиса. — Слишком поздно для этого, ребята. Но… спасибо. Они услышали еще два выстрела, а потом на весь комплекс внезапно опустилась тишина. Джо Леджер позвал их. — Все чисто, — сказал он жестко. — Здесь все кончено. Они прошли через тамбур и увидели четверых жнецов и пятерых зомби, лежащих грудой впереди, за тем местом, где стоял Джо. Дым от винтовки рейнджера стоял голубой пеленой вокруг него. Бенни и Никс вступили еще в одну сцену ужаса и безумия. Прямо за дверью была кровать. На ней лежал мужчина, его глаза были широко распахнуты от ярости и боли, а пижама испачкана кровью и жижей, его конечности дергались, когда он пытался подняться. Не спастись — атаковать. Веревки привязывали его к кровати, приковывая руки, ноги и торс к металлической конструкции. Черная слюна слетала из кричащего рта мужчины. Бенни посмотрел мимо него на лежащего на следующей кровати. И на следующей. И на всех других. Сотни кроватей. На каждой из них кто-то лежал. Все они боролись с путами, стонали и кусали воздух. Всех удерживали веревки. Их форма висела на спинках стульев или была перекинуты через край кровати. Форма солдат Американского Государства. Лабораторные халаты ученых. Пиджаки пилотов. Меч Никс резко опустился в ее руке, и кончик уперся с глухим «тинк» в бетон. Вот почему никто по-настоящему не сопротивлялся вторжению жнецов. Вот почему самолет стоял, бесполезный, на взлетной полосе. Вот почему солдаты и ученые были такими озлобленными. — Они все инфицированы, — пробормотал Бенни. — Они все… Он услышал всхлип и, повернувшись, увидел, как трясется доктор Макреди. — Нет, — сказала она, — нет. Джо с деревянным лицом поменял магазины. — Инфекция распространилась три месяца назад, — сказал он. — На нескольких солдат во время патрулирования у башен с сиренами напала стая B3. Одна смерть, но на нескольких других попала черная кровь. Я не знаю, попала ли она в чьи-то глаза или рот, или она была на руках солдата, и он коснулся лица руками. Мы теперь не узнаем. Но он принес мутаген в Убежище вместе с собой. Мы отправили послание в Американское Государство, чтобы объявить это место карантинной зоной. Списать его. Он печально покачал головой. |