
Онлайн книга «Пламя для Снеженики»
Прищур Ар'рцелиуса сделался откровенно злым — если бы демону было дозволено, то он, не задумываясь, придушил бы меня сейчас. Между нами встала матушка: — Не кипятитесь, оба! Лучше объедините усилия, чтобы спасти дорогого вам человека…ммм… полудемона! — Зиалея, — с досадой изрек владыка, — твоя дочь круглая дура, не способная понять самые простые вещи! — А вот оскорблять меня не нужно! Если вы говорите о моем расследовании, то хочу сказать, что пойму, в чем там дело! Разберусь со всем, как только успокоюсь! — рискованно дерзко оповестила я. — Вот и разбиралась бы, а не соблазняла моего брата! — Да к вашему сведению… — задыхаясь от возмущения, эмоционально начала я, но была прервана матушкой: — Говорят вам — угомонитесь! Оба! — теперь она смотрела на своего супруга. — Не рычи на мою дочь! — опять повернулась ко мне. — А ты, Снеженика, не повышай голос на Ара — помни, с кем разговариваешь! — Забудешь тут! — проворчала я, а Ар'рцелиус, шумно выдохнув, опять приложился к кубку с вином. Я перевела взор на маменьку, она выразительно округлила глаза и неодобрительно качнула головой, показывая, как я не права. Я сменила гнев на милость, покорно потупилась и смиренно произнесла: — Ар'рцелиус, вы не поможете мне вернуть Рона? Он безмолвно указал на кресло, в которое я, все с тем же видом бедной овечки, присела. Демон это оценил, криво ухмыльнулся и проговорил: — Теперь вижу, что Рон тебе небезразличен! А то вздумала орать на меня! — подарил весьма внимательный взгляд и сказал. — Придется тебе делать так, как приказала Эрия. Иного выхода нет, потому что ни тебе, ни мне не найти то место, куда она спрятала моего брата! — А если… — вдохновенно попробовала предположить я. — Нет! — сразу осадил меня владыка. — Даже не надейся! В прошлый раз мы с братьями искали Рона по всей Вейтерре, но найти так и не сумели! Той ведьме помогала Эрия — это они спрятали тело Дарэфа в одной из пещер Рваных гор Студеного Края, туда же перенесли всю его библиотеку и записи! — Послушайте, — не смогла удержаться от скепсиса, — не знаю, как у вас в Подземье, но в Озерном почти все слышали легенду о том, что в Рваных горах находится тайная библиотека самого злого мага! — Ведунья, — демон обратился ко мне обманчиво спокойным тоном, — ты слышала, что я говорил? Ведьме, проклявшей моего брата, помогала Эрия! — И вы оказались бессильны перед ее могуществом? А Артуара позвать не додумались? — иронично осведомилась я. Ар'рцелиус скрипнул зубами с такой силой, что я невольно озаботилась — а не сломал ли он их? Мой взгляд выражал невинность и показательную покорность. — Идем! — выдал демон, вынуждая меня некрасиво открыть рот и распахнуть глаза: — Куда? — Артуара звать! — А-а-а… — Нет? — нарочито небрежно изумился он. — Вы хуже маленьких! — в наш диалог опять вмешалась владычица Подземья. — Почему ты так решила, радость моя? — ласково спросил у нее супруг. — Я как никогда серьезен! Твоей дочери все равно нужно будет вызывать Артуара, так отчего этим не заняться нынешней ночью? Грани открыты и ждут очередных…просителей! — Но я не готова сегодня, — не особо уверенно изрекла я. Ар'рцелиус насмешливо выгнул яркую бровь, и мне пришлось убежденно добавить: — Меня дома дочка ждет! Я же не могу оставить ее совершенно одну! — Отчего же одну? Помнится, в вашем доме теперь живет торотигр. — Ар! — снова вклинилась моя матушка. — Давай отложим пока этот визит! Я с благодарность посмотрела на нее, а демон, показательно тяжело вздохнув, произнес: — Как скажешь, дорогая! А ты, ведунья, будь готова отправиться в Радужный грот, когда я скажу! Я согласно покивала и обратилась к маменьке: — Ты помнишь ту ведьму, у которой вы с батюшкой купили наш дом? Бросив мимолетный взгляд на Ар'рцелиуса, она ответила: — Снеженика, тот дом, — намеренно выделила слово 'тот', - мы с Тауром купили двадцать пять лет назад, и его продала уже не та ведьма, которая прокляла Дарэфа. — А у кого тогда вы купили дом? И что стало с Илвеей Зимкиной? — я без труда вспомнила это имя. — Дом мы купили у Кары Березовой — в те годы она была известной в Омбрии ведьмой… — Погоди-ка, — внезапно вскинулась я, — уж не та ли это ведунья, что выскочила замуж за высокопоставленного ведьмака из Студеного и уехала с ним в Локмор? — Да, — подтвердила мою догадку матушка, а владыка, устав нас слушать, объявил: — Вы и без меня прекрасно общаетесь, так что я пойду! Но ты, Зиалея, не задерживайся, в твоем положении важен крепкий и здоровый ночной сон. А тебя, Снеженика, домой доставят мои слуги, я распоряжусь, и кто-нибудь из духов противоречия станет ждать тебя за дверью! — он откланялся и испарился из комнаты. Родительница без оглядки продолжила: — А вот что стало с предыдущей хозяйкой дома, мне не ведомо, — подумала, — разве что у Теры спросить, она много лет живет здесь, должна помнить. Скорее всего, они были ровесницами с этой Зимкиной! — Спасибо за совет, — вдумчиво отозвалась я. Маменька подарила мне пристальный взгляд, и я твердо сказала: — Нет! Я не пожалею о своем выборе! — Рада, что ты все поняла! — И я рада, — поразмыслила и сменила тему. — Мам, а что с Мареном? Вам удалось помочь ему? — Да, хотя не в полной мере, — мысленно прикинула что-то, — думаю, что ты можешь с ним поговорить. Я подгадаю нужный момент и сообщу тебе. Согласна? Мне оставалось только кивнуть головой и отправиться восвояси. Сердце теперь несколько успокоилось и, вернувшись, я быстро уснула. Днем нас с Алийтой в Громовом переулке встречал Райт. Выглядел парень слегка помятым, а под глазом сиял всеми оттенками синего и фиолетового огромный синяк. — Что это? — одновременно поинтересовались у него мы с Солнышкой. Маг гордо выпятил грудь, широко улыбнулся и удивил: — Так теперь все огневики ходят! — А… — кажется, я догадалась почему. — Мода нынче у вас такая? И я даже знаю, кто является ее законодателем! Райт прозорливо прищурился, но разговаривать дальше я не стала, шустро втолкнула дочку в паланкин, а следом запрыгнула сама. Денек для поездки выдался, мягко говоря, неподходящий. Зимний ветер завывал не хуже стаи голодных волков, бросая с небес хлопья снега. Всю дорогу я волновалась и была готова в любой момент призвать на помощь воздушную стихию, но Ладов со Всполохом справились и доставили нас до 'Липок'. |