
Онлайн книга «Пламя для Снеженики»
— Да! А еще чирьи, болезнь горла, перелом ноги… — Все-все! Я понял, успокойся! — замахал на меня руками огневик. Не иначе как паземка потянула меня за язык, и я поинтересовалась: — Что именно ты понял? На лице Райта расцвела пакостная улыбка: — Что ты неравнодушна к Дарову! Я открыла рот, чтобы высказаться, потом осознала, что ругаюсь с магом прямо посреди оживленной улицы. Одумалась и прошипела: — Полетели уже! Нас ждет много важных дел! В передней Центрального ведомства государева сыска меня ждала Ветла. — Идем, — сразу после приветствия сказала она. — Даров и новая ищейка нас заждались. — А где Лийта? — удивилась я, не заметив Сероволкину. — Глава Совета отправил ее в Дель Теари, чтобы подыскать нам очередное задание! — Задание? Разве мы сейчас отдыхаем? — Мы тоже высказали ему свое недовольство, только нас никто и слушать не стал! — пожаловалась мне Ветла. Едва мы вошли в тюремную камеру, то первым, что бросилось мне в глаза, стали разительные изменения во внешности обвиняемого огневика. Его подлечили, а еще предоставили возможность привести себя в порядок. Моему взору предстал молодой мужчина с растрепанными темными волосами, четкими росчерками бровей и не по возрасту мудрым взглядом разноцветных очей. Сочетание цветов было необычным: левый глаз поражал золотисто-карим оттенком, а правый — напоминал серые небеса в пасмурный осенний денек. Мои собственные очи с ходу принялись искать сходство предполагаемого родителя с возможной дочкой. — Нравлюсь? — нахально поинтересовался Винр, прищурено рассматривая меня, видно, уж слишком пристальным было мое внимание к его персоне. Инара подарила мне строгий взгляд, а Даров буквально прожег своим взором и указал на свободный стул рядом с собой. С другой стороны ко мне подсела новая ищейка, назначенная вместо Тирны. Имя ее было Риетта Полева. Ветла разместилась рядом со своим подзащитным, и допрос начался. — Расскажите, обвиняемый, — обратилась к Винру Риетта — что вас связывало с убитой? — Что и со многими другими! — развязно отозвался Карпов. — Мой отец пленил немало ведьм во время войны! — Вы желали смерти ведунье Бабочкиной? — сердито осведомилась ищейка. — Нет! Не желал! — сквозь стиснутые зубы процедил огневик. — А у нас есть другие данные, — выразительно сообщила Инара. — Раз так, то к чему все это? Просто казните меня и дело с концом! — с ненавистью изрек Винр. — Нам важно узнать правду, — неожиданно промолвила Ветла. — Расскажите, что знаете. Начните с того, что вас связывало с Эльей Бабочкиной. — Я уже отвечал на этот вопрос! — не меняя тона, заявил Карпов. — Бабочкина, скажем так, гостила в нашем родовом имении, а когда она сбежала, то уничтожила его часть. Погибли люди! Простые люди, не имеющие ни капли магии, а ни меня, ни отца на тот момент в доме не было! Вот и гадайте, сколько народу желало видеть вашу ведьму мертвой! — в его разноцветных глазах при этих словах пылали ничем неприкрытые ненависть и обида. Я вдруг подумала о том, на что именно злится Винр. Скорее всего, у него возникли пылкие чувства к Элье, но она коварно предала молодого огневика и сбежала с первым попавшимся ведьмаком. А еще я была убеждена, что Карпов не знает о дочке. — Вы встречались с ведуньей Бабочкиной в Омбрии после окончания войны? — меня отвлек вопрос Дарова. — Да, — нехотя поведал обвиняемый, — один раз…случайно. — Где и когда это произошло? — Инара встала в стойку, словно гончая на охоте. — Две недели назад, в центре. Я на Городецкую площадь клиентов привез, а там она… — Вы разговаривали с ней? — Нет! — рявкнул Винр, и Риетта вздрогнула, а вот Инару напугать оказалось не так просто. — Отчего же? — желчно поинтересовалась она. — Не хотел… — Свидетели, найденные нами, утверждают, что вы встречались с Бабочкиной, — не желала успокаиваться Подболотова. — Врут все ваши свидетели! — уверенно ответил ей огневик. — Тогда поведайте нам обо всем, что случилось в ночь убийства, — спокойно попросил Даров. Глядя лишь на него, Карпов начал свое повествование: — Меня пригласил на праздник один из моих постоянных клиентов. Зовут его Рой Пчелин…странные у вас имена, вот чес-слово… — Не отвлекайтесь, обвиняемый, — приструнила его Инара. — Я приехал, вошел в местную таверну, выпил за здравие именинника, потом еще выпил и еще… — Дальше что было? — терпение Подболотовой было не бесконечным. — Ночью проснулся и ощутил всплеск знакомой магии. Бросился к источнику и… — И убили Элью! За что? Вы знаете, что у нее осталось двое детей? — яростно оборвала его Подболотова. Винр показательно сложил руки на груди и воззрился в потолок, ясно давая понять, что беседовать дальше он не будет. И в том, как он закатил свои разноцветные глаза, мне почудилось нечто очень знакомое. Вот точно также поднимала свои зеленые, как у матушки, очи к потолку Миренна. — Отвечайте! — потребовала Инара Подболотова, и ее подчиненная призвала на помощь воздушные плетки. Даров раздраженно взмахнул рукой, приказывая обеим ищейкам остановиться, а Винр во всеуслышание объявил: — Дальше я стану разговаривать только с главой Ведического Совета! Рон спорить с ним не стал, а коротко отослал обеих ищеек прочь: — Идите! — Но…это нарушение правил! — воспротивилась Инара. — Я здесь правила устанавливаю! — рыкнул Даров так грозно, что обе государевы ищейки спешно удалились. Карпов покосился на нас с Ветлой, явно желая и нас выгнать из этой комнаты, впрочем, Эферону он возражать не рискнул. Сверкнул взбешенным взглядом в сторону своей защитницы и пробурчал: — Я не слишком речист… — Коротко и по делу! — сердечно посоветовал ему Рон. — Да не убивал я Элью! — подпрыгнул Винр. — Видеть ее не желал, но… — он не договорил, ибо вспомнил про нас с Ветлой. — По делу! — напомнил ему Даров. — По прибытию в 'Лютиковы полянки' я оставил Когтя — своего ящера за околицей и пошел в таверну. Там выпил…много, потом уснул. Ночью проснулся потому, что пришла пора сходить по нужде, — гнусная ухмылка в нашу с Ветлой сторону. Мы не смутились, и Карпов продолжил: — Все кругом спали, а я вышел на улицу, здесь ощутил, что кто-то использует огненную стихию, поэтому отправился узнать, в чем дело. Нашел источник легко — за деревней рьяно полыхало, гарью пахло так, что я за версту учуял, а подошел ближе — чудно — пожар почти погас. Пока я гадал, что к чему, ко мне со спины подобрался человек в плаще с капюшоном. Самое поразительное, что в руках этот лиходей держал мой клинок! Я узнал меч издалека, потому как он передается в нашем семействе от отца к сыну. Я кинулся на нападавшего, а он повел себя совсем ненормально: меч бросил, а сам решил скрыться в лесу. Я, конечно, бросился вдогонку, да на скользком грунте нога моя подкатилась, и я упустил мерзавца! Что еще? Ах, да! Никакой Эльи на поле не было! |