
Онлайн книга «Летний ресторанчик на берегу»
![]() Он наконец опомнился. – Прошу прощения, – произнесла Флора, направляясь к Джоэлу, озабоченная его суровым видом. Агот тем временем вцепилась в его ногу и явно не собиралась ее отпускать. Везде были мука и соль… – Не уверена, что ваш костюм подходит для Мура. Джоэл не стал упоминать о сумке, битком набитой новехонькой спортивной и загородной одеждой, закупленной для него Марго. Он просто смотрел на всех и чувствовал, что было бы чрезвычайно глупо переодеться во что-то такое, чтобы прикинуться тем, кем он не был. – Да… – пробормотал он. – Но, боюсь, я просто не умею одеваться по-другому. Флора подумала, что костюмы были его доспехами. Но почему? Она и сама не знала. Джоэл вошел в комнату. Здесь все устроили так, чтобы создать домашнюю атмосферу, с маленькими столиками под аккуратными скатертями. Но этим вечером все поверхности были заняты выпечкой. – Пахнет вкусно. – Я что-то еще должна делать? – спросила Флора с легкой дрожью в голосе. – Нет, – улыбнулся Джоэл. – Не думаю, чтобы кто-то мог с большей пользой провести оплаченные часы. Можно мне попробовать? – Возьми пилог! – громогласно заявила Агот, протягивая ему измятый кусок теста, который сжимала в маленькой ладошке и который уже оставил след на его брюках. – О! – откликнулся Джоэл. – А знаешь, я передумал. Агот и Флора посмотрели на него. У обеих было до смешного одинаковое выражение лица. – Впрочем… Спасибо. Подошел сонный Брамбл – чтобы обнюхать Джоэла, а заодно оставить на его брюках немножко шерсти. – Но вы же переоденетесь к вечеру? – бодрым тоном спросила Флора, страдая оттого, что слишком раскраснелась и вспотела, а еще не помыла волосы. – Надену костюм, – кивнул Джоэл. Флора уставилась на него, вскинув брови: – Не килт? – О нет! – воскликнул Джоэл. – Определенно нет. – Но это нечто вроде традиции. – Да, конечно, как и баловство героином. Но я и этого не делаю. – Джоэл! – сердито воскликнула Флора. – Сто такое гевоин? – спросила Агот. – Виноват, – смутился Джоэл. – Если честно, я… мне как-то не по себе. – Такое впервые, – заметила Флора. – Думаю, это не для меня, – покачал головой Джоэл. – А Колтон наряжается? – Это не наряд, – возразила Флора. – Это просто одежда, которую вы носите. И – да, конечно, он переоденется. Прямо скажем, Колтон… заходит уж слишком далеко. – Что вы имеете в виду? – Не важно. – Нет, серьезно. Я хочу доставить удовольствие клиенту. – Тогда вам лучше найти для себя килт. – И как мне это сделать? – вздохнул Джоэл. – У кого-нибудь из братьев найдется, может быть. – В самом деле? Лишний? – Да, Финтан всю ночь будет на кухне. Не думаю, что он наденет свой. – Значит, он останется в брюках, как нормальный человек? – О нет, он тоже наденет килт. Но повседневный, не выходной. – О боже… – вздохнул Джоэл. – Не думаю, Флора, что я… – Ладно. – А вообще… Что вы задумали на этот вечер? Флора посмотрела на пироги: – Ну вот… вот это. – Да, но кроме этого. Что должен делать я? – Просто будьте очаровательны, а если речь зайдет о ветряках, упомяните о том, что их лучше бы поставить подальше. Постарайтесь обаять миссис Бьюкенен, если сумеете, – она жесткая, как старый ботинок. Можете поговорить с моим отцом. Ну и… с преподобным Андерссеном – он из старой семьи викингов. Только не позволяйте этому толстяку втягивать вас в пустую болтовню. – А то, что я имею отношение к вторгающимся на остров силам, хорошо или нет? – В Америке такое сошло бы, – заметила Флора, доставая из печи противень с булочками и отправляя на его место новый. Джоэл улыбнулся: – Значит, здесь, в Скандинавии [4], наш клиент не станет возражать, если я надену килт? Флора покосилась на него: – Ну, попробуйте, и посмотрим, как оно выйдет. – Бог мой… – Джоэл уже начал сожалеть о том, что решил вдруг приехать сюда. – Могло быть и хуже, – сказала Флора. – Подождите, пока не увидите, что придется надеть мне. – Ладно, я подумаю. – Он как будто хотел задержаться еще немного, но все же повернулся к двери. – Да, лучше обсудить это с Колтоном. – Только не говорите, что я упоминала о его одежде, – предупредила Флора. Колтон показывал ей, что намерен надеть, и Флора постаралась выразить одобрение. Но Джоэл лишь коротко кивнул и ушел. – Он глусный, – проницательно заметила Агот. Флора удивленно посмотрела на девочку: – Что значит «грустный»? – Не знаю! – ответила Агот, уже потеряв интерес к Джоэлу. – Иссё пилога! Глава 33
Ну, в общем, сидит неплохо, – с сомнением произнесла миссис Кеннеди. Флора не была в этом уверена. Но все остальное уже было готово. Привезли огромные бидоны со взбитыми сливками вечернего удоя. Потом эти желтые пенистые сливки перелили в широкие керамические миски, чтобы подать вместе с пирогами, которые должны были нарезать и поставить на стол позже, – этим занимались местные хихикающие девушки, нанятые отелем. Флора не видела Финтана и предположила, что он где-то за кухней, с поставщиками. Денег на все явно не жалели. Увидев рыбака Келвина и его парней, привезших огромное количество местных лангустинов, Флора удивленно вскинула брови. – Да-да, понимаю, – сказал Келвин. – Жаль, что он не сказал нам раньше. У него вообще сколько денег? – Думаю, у него все деньги мира, – ответила Флора. Она вернулась домой, чтобы быстро принять душ, потом снова отправилась в «Скалу», где множество народа продолжало заниматься подготовкой. Она прошла в комнату, предназначенную для выступающих, и осмотрела свой старый танцевальный наряд. Флора заранее вычистила килт, постирала блузку, корсет и чулки. Туфли ей пришлось позаимствовать, ее собственные были такими поношенными, что грозили развалиться. Танцевальные туфли служат недолго. Флоре всегда нравился этот светло-зеленый тартан. Большинство девушек предпочитали яркие цвета, в которых их сразу замечали: насыщенные синие, красные и пурпурные, привлекавшие взгляды, когда девушки кружились вместе. Но этот бледно-зеленый цвет с лифом оттенка лесной листвы подчеркивал светлые глаза Флоры, не давая им совсем исчезнуть. |