
Онлайн книга «Брак по принуждению, или расплата за грехи отца»
— Ещё совсем раннее утро. Зачем ты меня ждёшь? — спросила его равнодушным тоном. — Скоро узнаешь… — произнёс он с угрозой. Я немного нервно переступила с ноги на ногу. — Хочу выпить кофе… — Придётся подождать, моя дорогая невеста, — оборвал он меня резко. — Смешно. Кофе не может ждать, — произнесла упрямо. — В этом доме подождёт, Кристина. Я здесь хозяин, если ты забыла. Нервно рассмеялась, но его хмурый вид оборвал всё моё наигранное веселье. — Что у тебя с лицом? — хмыкнула я. — Тебе смешно? — буркнул он. — Немного. Ты такой грозный, что мне даже стало немного не по себе. Так что с твоим лицом? На скуле у него красовался отменный синяк, на лбу и подбородке длинные и неровные припухшие царапины свидетельствовали о том, что ночь у Булата вышла бурная и весёлая. — Мне нужно тебе кое-что показать. И я не собираюсь стоять здесь вечно. Пошли. — Он протянул мне руку, которая тоже была украшена ссадинами и царапинами. Да что с ним произошло? Но вместо того, чтобы протянуть ему руку в ответ я, гладя на его большую ладонь, спросила: — У тебя проснулись хорошие манеры? — Как видишь. И не только они. — Любопытно. Что же ещё? — спросила, всё-таки вкладывая пальцы в его большую ладонь. — Сильное желание, которое я вчера не смог утолить. Кто-то очень хитрый забаррикадировался от меня. Я дёрнулась от понимания, но Булат успел поймать мою руку и крепко сжать. — Пойдём, дорогая. Покажу тебе розарий, а ещё последствия твоей вчерашней выходки, — произнёс он и хищно улыбнулась. — Ты же хотела увидеть розы? — Хотела… — сказала неуверенно. — Сейчас увидишь, — с угрозой в голосе произнёс он и потянул меня за собой. Ой, ей. Кажется, меня ждут неприятности. * * * Кристина Я люблю розы. Это поистине прекрасные творения природы — нежные, благоухающие, но при этом, с характером. — Боже, — произнесла восхищённо, когда Булат привёл меня в этот цветочный рай. Розарий был прекрасным. Ухоженный сад, где садовники трудились, отдавали цветам свою любовь и уважение. Розы не станут цвести у тех, кто к ним относится поверхностно и без должного трепета и уважения. А здесь… — Нравится? — спросил Булат. Посмотрела на него удивлённо. — Шутишь? Да я никогда в жизни не видела ничего более прекрасного! Он хмыкнул. — Никогда не понимал любовь своего отца к розам, но рад, что его детище пришлось тебе по вкусу. Прошла вглубь розария, вдыхая нежнейший аромат. Булат следовал за мной. На некоторых цветах застыла ещё роса, как алмазы, которые застыли на бархатных лепестках, а нежный аромат разливался в просыпающемся саду. Посреди этого волшебного розария, на высоких стройных стеблях красовались красные розы, воистину это были царицы — гордые, статные, неприступные, гении красоты, с острейшими шипами. Рядом, разместилась свита из очаровательных чайных роз. Такие милые простушки. Они нежно раскрывались бархатными бутонами пастельных оттенков. Прошла дальше и увидела пышную белую розу, которая выглядела словно невеста под фатой. Роса ещё сверкала драгоценными камнями на её нежных, белых как первый снег, лепестках. А на другой стороне, красовался её жених — гордый, строгий и сильный. Его стебли были крепкими и мощными, мужскими. Его крупный тёмно-бордовый бутон был направлен в сторону, где росла белая роза, словно он смотрел на неё и признавался в любви. А ещё дальше, в глубине розария, царило буйство красок. Металлические арки и сооружения в виде разных фигур заняли вьющиеся розы. Они были всех цветов и оттенков! Благоухающие цветы гирляндами и охапками свисали вниз, словно циркачи. Розы были меньше размерами, не такие шипастые, но имели более сладкий аромат, а самих бутонов было столько, что я поразилась их тесной густоте. В этом прекрасном розарии царило настоящее торжество жизни, показывая какую красоту, может взрастить человек, отдавая цветам всю свою любовь, нежность, с титаническим терпением вынося их капризы. Булату бы поучиться этому искусству. Повернулась к нему с широкой улыбкой на лице и произнесла: — Спасибо. Это очень красивое место и отныне, моё самое любимое. Если ты не против, я бы хотела приходить сюда. — Приходи, — пожал он плечами. — Но только мне бы хотелось, чтобы не это место стало твоим любимым, а совершенно другое. — Какое, например? — спросила кокетливо, уже догадываясь к чему он клонит. Похотливый самец, однако. — Моя постель, — подтвердил он мою догадку. — Ну, это ещё нужно заслужить, Булат, — сказала, улыбаясь. — Мне нравится, когда ты произносишь моё имя, — негромко сказал Булат, и по моему телу пробежали мурашки. — И мне бы понравилось ещё больше, если бы ты произнесла его в постели. Вдруг, во рту пересохло. Я облизнула губы и неосознанно привлекла его внимание ещё больше. Булат приблизился ко мне вплотную и погладил меня тыльной стороной ладони по лицу, задержавшись на подбородке и вынуждая поднять голову. Кончиками пальцев он провёл по моему подбородку, затем по губам. Другая его рука легла на мою грудь, и пальцы начали медленно поглаживать сосок. От его ласк я затрепетала и самое ужасное, не хотела, чтобы он прекращал. Прикосновение его сильных ладоней к моему лицу и телу вызывало страсть и желание большего, чем эти нежные ласки. Я словно купалась в его силе и способности так на меня влиять, и никакого разумного объяснения этому не находилось. Его пальцы осмелели и начали расстёгивать верхние пуговицы на блузке, но видимо, ему надоело, возиться с круглыми и крохотными пуговками и тогда, Булат просто взял и дёрнул шёлковую ткань вниз. Раздался резкий рвущийся звук. Пуговицы разлетелись в разные стороны. — Эта блузка стоила больших денег, — прошептала я. — Плевать, — сказал он, не отрывая взгляда от моей груди, что была облачена в красивое кружевное бельё. Разорванная одежда в мои планы не входила и это немного отрезвило. Отбросила от себя его руки и спросила: — Что с твоим лицом и руками, Булат? Прикрыла себя разорванной блузкой. Он нахмурился, и вид у него стал такой, словно у ребёнка отобрали увлекательную игрушку. |