
Онлайн книга «Судьба на выбор. История попаданки»
Королеву вдруг отвлекли, и она ушла со своей свитой в дальний конец зала и заняла один из диванчиков. Сара пожалела, что её платье столь роскошно и привлекает излишнее внимание. Мужчины сыпали комплиментами, тянулись поцеловать её уже зацелованную ручку и просили первый, второй, третий…n-адцатый танец. Она всем отказывала, ссылаясь на своего супруга, грозного некроманта. Но разве для этих противных прилипал слова имеют какое-то значение? Пока Сара вежливо отказывала в будущем танце очередному восхвалявшему её красоту потному, усатому мужчине-колобку, как в этот момент, колобка кто-то очень невежливо оттолкнул. Его место занял высокий молодой человек с приятным лицом. Длинные чёрные волосы мужчины были распущены и укрывали его словно шёлковым покрывалом. Красив, ничего не скажешь. — Вы покорили всех мужчин в этом зале, о богиня, сошедшая с солнечной колесницы, — пафосно, но певуче произнёс этот красавчик. — Ахаха, не думаю, что стоит сравнивать меня с богиней… — она запнулась, не зная как обратиться к нему. — Моё имя Назир, — представился он. — Сара, — ответила она. Он улыбнулся и сказал: — Вы обворожительны, Сара и радуете не только мой взор, но и моё сердце. Знаете ли вы, что из всех присутствующих дам вы — самая очаровательная? Некоторые завистницы уже ломают от досады свои веера и рвут в клочья носовые платки, настолько поразило их ваше прекрасное платье. — Платье выбирал мой муж. И сегодня особенный день — меня представили королю и королеве. Я не могла появиться на балу, устроенного в честь нас, в простом платьице. — Вы находите короля приятным? — вдруг поинтересовался Назир. Странный, однако, вопрос. — Как же можно не найти приятным короля? — рассмеялась Сара. — Правильный ответ, прекрасная Сара. — Сара? — раздался недовольный голос Алишера. Она радостно обернулась и ухватилась за его руку. — Я думала, ты уже не вернёшься, — с укоризной сказала она. Алишер неожиданно для Сары задвинул её себе за спину, с неприязнью смотря на молодого мужчину. — Нази-и-ир, — протянул Алишер презрительным тоном. — Не знал, что ты снова вхож в королевский двор. Назир беспечно улыбнулся. — Всё меняется в этой жизни, Алишер. Всё меняется. Назир поклонился и мазнул по Алишеру изменившимся вмиг холодным и резким взглядом. Когда он исчез из поля зрения Алишера, он обернулся к Гарольду и раздражённо сказал: — Я же приказал следить за ней! — Алишер, ты чего? — удивилась Сара. — Господин, я был начеку, — ровным тоном ответил горбун. Алишер посмотрел на супругу и произнёс: — Никогда не говори с этим человеком, поняла? — С Назиром? — переспросила она. — А что с ним не так, он показался мне довольно милым и приятным… Алишер больно сжал её руку и притянул к себе. — Он наёмный убийца, Сара. Мало того, он ещё и садист. Сара округлила от удивления глаза. Вот так новости. — Я в шоке, — выдохнула она. — А так сразу и не скажешь. А что он тут забыл? И почему он тогда не в тюрьме? — Потому что доказательств его убийств и зверств так никому и не удалось добыть. — Кошмар… — выдохнула Сара. — Сара! Доченька! Алишер! Дети мои, как же я рад вас видеть! Стоило Саре услышать голос «папочки» как она тут же скривилась. Алишер раздражённо вздохнул и натянув кривую улыбку, произнёс: — Крэйн, не ожидал тебя увидеть на балу. — Как же! Я ведь отец! Кстати, это было неблагодарно с твоей стороны, не сообщить родному отцу о королевском бале в вашу честь! Хорошо, что король оказался вежливей моей дочери и выслал приглашение. Ты даже ни одной весточки не прислала за всё время, — язвительно произнёс Крэйн, жадно разглядывая богатый наряд Сары и особенно её украшения. Сара даже улыбаться не стала, она лишь пожала плечами. — Простите… отец. Но выйдя замуж за Алишера, я перестала принадлежать семье Ли Холл. — Если вы забыли, Крэйн, то я выплатил вам хорошую сумму золотом, чтобы больше не видеть вас. Или ваша память настолько коротка, что нужно её освежить? — в голосе Алишера прозвучали угрожающие нотки. Его зелёные глаза опасно сузились, а в руках заклубилась Тьма. Крэйн сглотнул и умоляюще посмотрел на Сару. Та в свою очередь предпочла изучить рисунки на потолке. «На! Получи фашист гранату! Докладывать ещё тебе о своей жизни буду, ага. Счаз! Разбежалась!» — гневно подумала Сара. — Простите, господин, — подобострастно произнёс Крэйн, поклонился и растворился в толпе. Сара выдохнула. — Потерпи немного, дорогая. Сам не люблю балы. Здесь вечно можно встретить тех, кого меньше всего хочешь видеть и слышать. — А дома мы могли бы сейчас вместе принимать ванну… — мечтательно произнесла Сара. Алишер вновь вздохнул и погладил ладонь жены. Вдруг камергер короля потребовал тишины. Придворные в одно мгновение замолкли. — Хочу сообщить приятную новость! — звонко прозвучал голос короля. — Как вы все знаете, сегодняшний бал посвящён одному небезызвестному некроманту и моему другу, Алишеру Багир Ли Гору и его супруге, Саре Багир Ли Гор! Недавно нам стало известно, что у супруга Алишера пробудился магический дар. И не простой дар, девушка является грозовым магом! Раздался всеобщий вздох, пробежавший по толпе тревожной волной. Саре захотелось стукнуть короля. Вот зачем он сообщил ВСЕМ? Сара укоризненно посмотрела на Алишера. Тот склонился к ней и шепнул: — Таковы правила, Сара. Прекрати прожигать короля гневным взглядом. Сара надулась. Королю повезло, что Сара пока носит блокирующие её магию браслеты, иначе бы она уже устроила тут блеск молний и раскаты грома. Сара злилась. Она вдруг ощутила спиной прожигающий взгляд и обернулась. На неё странно и как-то зло смотрел Крэйн. Сара передёрнула плечами. Сейчас ещё этот гад-папочка что-нибудь придумает… — Но это ещё не все новости! — улыбнулся король. «О нет…» — подумала Сара. — Алишер, король ведь не знает о моём положении, — с надеждой спросила она супруга. Алишер посмотрел на Сару как на маленького ребёнка. — Королевский целитель не мог не доложить королю о твоём состоянии, — объяснил Алишер. — Семья Ли Горов ждёт пополнение! — радостно оповестил всех Его Величество. — Поздравляю тебя, мой друг! Надеюсь, твой второй ребёнок тоже будет некромантом! |