
Онлайн книга «Стрелы любви»
![]() — Чарльз уже знает? — спросила Мелисса. — Я послала ему записку, — кивнула Черил, — но его мать ответила, что не знает, когда он вернется домой. Может быть, только завтра. Мелисса, что если он задержится в полку и не застанет меня? — Будем надеяться, что этого не случится, — тихо ответила Мелисса. — А теперь пойдем наверх и начнем собираться в дорогу. — Я не поеду, — скрестив руки на груди, упрямо ответила Черил. Мелисса удивленно смотрела на робкую подругу, озадаченная ее решимостью. — Дорогая, тебе придется ехать, — ответила она наконец. — В конце концов, дядюшка может тебя принудить… — Я ненавижу дядюшку Серджиуса! — с пафосом воскликнула Черил. — И всегда ненавидела! — А ты с ним разве встречалась? — с любопытством спросила Мелисса. — Один раз, на похоронах дедушки. Папа не хотел ехать, но мама его уговорила. Она уверяла, что туда никто больше не придет. — Значит, ты была в Олдвик-холле? — Огромный, неуклюжий, отвратительный сарай! — отрезала Черил. — И куча родственников — все в черном, как вороны. Папа потом над ними смеялся. А мама сказала, что было очень впечатляюще. — И ты разговаривала с дядюшкой? — Это он со мной разговаривал. И напугал меня до смерти, — призналась Черил. — А маму он просто не замечал. Она не подавала виду, чтобы не огорчать папу, — но я-то видела, как ей тяжело! Тебе было всего тринадцать лет, — заметила Мелисса. — Может быть, теперь, когда ты повзрослела, дядя тебе больше понравится? — Сомневаюсь, — проворчала Черил. — Во всяком случае, не собираюсь ехать Бог знает куда, чтобы выяснить, так это или не так. Я остаюсь здесь. — Тебе придется поехать, — настойчиво убеждала Мелисса. — Думаешь, он меня заставит? — Черил неожиданно хихикнула. — Только представь, как два дюжих лакея вместе с курьером силой запихивают меня в экипаж! — Не в этом дело, — ответила Мелисса. — Дядя — твой ближайший родственник, он взял на себя заботу о тебе, и ты должна его послушаться. — Вот тут ты ошибаешься… — начала Черил. В этот миг распахнулась дверь, и на пороге показался статный молодой человек в военной форме. — Чарльз! Чарльз! Черил бросилась к жениху, повисла у него на шее и, всхлипывая, прижалась к его груди. — Что случилось? Чем ты так расстроена? — спрашивал Чарльз. Черил ничего не ответила, только крепче прижалась к нему. Чарльз поднял глаза, увидел Мелиссу и дружески улыбнулся ей. Мелисса ответила улыбкой. Чарльз Сондерс ей очень нравился. Он был по-настоящему красив: мужественное открытое лицо и ясный взор синих глаз говорили, что этот человек не способен на низость. Черил наконец подняла голову и взглянула на Чарльза полными слез глазами. — Слава Богу, ты здесь! Слава Богу! — воскликнула она. Чарльз поцеловал ее в щеку и повернулся к Мелиссе. — Что произошло? — снова спросил он, надеясь получить ответ от нее. Мелисса молча протянула ему письмо. Все еще держа Черил в объятиях, Чарльз пробежал глазами письмо и отдал обратно. — Что ж, этого следовало ожидать, — заметил он, обращаясь скорее к Мелиссе. — Я не поеду! — воскликнула Черил. — Я останусь с тобой! Я уже сказала Мелиссе… — Послушай, радость моя, — начал Чарльз. — Мне надо тебе кое-что сказать. Черил застыла на месте. В глазах ее плескалась тревога. — Что такое? — едва слышно спросила она. — Через три недели наш полк отбывает в Индию. Черил не издала ни звука. Казалось, она вовсе перестала дышать. Мелисса заметила, что подругу бьет крупная дрожь. — Я поговорил с полковником, — продолжал Чарльз. — Попросил у него разрешения на брак. Если мы поженимся, ты поедешь в Индию со мной. Черил радостно вскрикнула и снова бросилась ему на шею. — Чарльз, как это здорово, а то я так испугалась! — оживилась она. — Это правда? Мы действительно скоро поженимся? Наступило напряженное молчание. Чарльз снова поднял глаза на Мелиссу, словно ища у нее поддержку. — Это зависит, — медленно проговорил он наконец, — от того, даст ли согласие твой опекун. — Почему же нет? Обязательно согласится! — без всякого колебания ответила Черил. Но Мелисса видела, что Чарльз настроен менее оптимистично. — Милая моя, мы должны трезво смотреть на вещи, — заметил он. — Давай-ка присядем и все обсудим. — А что тут обсуждать? — воскликнула Черил. Чарльз глубоко вздохнул. — Честно говоря, — начал он, — я сильно сомневаюсь, что герцог позволит тебе выйти замуж. — Почему? — удивленно спросила Черил. — Во-первых, ты слишком молода, а во-вторых… милая моя, ведь ты теперь очень богата. — А ему-то что! — отрезала Черил. — Замуж выхожу я, а не он, и когда, и за кого — мое дело. Черил говорила решительно, но голос ее дрожал. Она знала — как знали и Чарльз, и Мелисса, — что девушки не слишком часто выходят замуж по собственному выбору. Замужеством юных особ занимаются родители или опекуны, которые рассматривают брак скорее как выгодную сделку, чем соединение влюбленных. Деньги, поместья и гербы для них важнее, чем сердечная склонность и будущее счастье дочери. — А может быть, нам сбежать и обвенчаться тайком, как папа с мамой? — вдруг предложила Черил. Милая, — грустно ответил Чарльз, — ты несовершеннолетняя и можешь выйти замуж только с согласия родных. Конечно, мы можем прибавить тебе возраст — но тогда герцог получит полное право объявить брак недействительным. — Что же делать? — воскликнула Черил. — Я не могу тебя оставить! Не могу ехать в неизвестность, не зная, что будет с нами дальше. Снова наступило молчание. Наконец Мелисса робко предложила: — Чарльз, мне кажется, Черил должна поехать к дяде. Ее упрямство только оскорбит и ожесточит его. — Верно, — согласился Чарльз, — а я, как только смогу, испрошу отпуск, приеду в Олдвик-холл и поговорю с герцогом. — А если он скажет «нет»? — еле слышно прошептала Черил. — Я все сделаю, чтобы убедить его, — ответил Чарльз, но голос его звучал не слишком уверенно, а в глазах скрывалась тревога. Черил, словно ощутив смятение любимого, теснее прижалась к нему. — Я люблю тебя, Чарльз! — воскликнула она. — Я никогда тебя не разлюблю! Мы обязательно поженимся, и никто нас не остановит! — Может быть, придется какое-то время подождать, — ответил Чарльз. |