
Онлайн книга «Герой Марса»
Толпа восторженно заревела при виде этого выпада, но Торн еще не закончил: отбив удар противника, он подцепил его клинок за гарду собственным мечом, рванул и обезоружил Сур-Дета. На миг ошеломленный бретер застыл в тупом изумлении точно вкопанный. Затем, завопив от ужаса, он бросился бежать, а Торн гнался за ним по пятам, от души плашмя охаживая его клинком пониже спины, пока бедняга не свалился и не запросил пощады. — Проткни ему пузырь, пусть воздух выйдет! — вопили в толпе. — Вырежь свое имя на его трусливом сердце! Довольный тем, что бретер достаточно унижен, Торн вернулся к молодому офицеру и отсалютовал ему. — Я в долгу у тебя за это развлечение, — сказал Торн, протягивая ему меч. — Нет, это мы все у тебя в долгу, — возразил офицер, принимая клинок. — Такого великолепного фехтования не видел не только я — никто в Ксансибаре. А теперь — награда победителю! Эй, слуга! На зов подбежал человек с подносом, на котором высились дымящийся кувшин с пульчо, кубок и блюдо с горой лепешек. — Что это? — спросил Торн. — Награда, — отвечал офицер и, самолично наполнив кубок, протянул его землянину. — Сожалею, что такой отменный воин и доблестный дворянин не может получить ничего более достойного, но это же, в конце концов, тюрьма. — Живи долго! — пожелал Торн, осушил кубок и повернулся к слуге: — Эти лепешки и пульчо раздели между теми десятью, которым не досталось еды, включая и моего бывшего противника. При виде такой щедрости победителя толпа разразилась одобрительными воплями. Прошло не меньше получаса, прежде чем Торн сумел избавиться от своих поклонников и усесться у стены вдвоем с Йирлом Ду. — Это был великолепный бой, господин мой, — сказал йен. — Нет сомнений, что он загладит рану, нанесенную твоей чести этим злосчастным происшествием в военной школе. Как жаль, что это случилось тогда, когда тебе, скорее всего, грозит смерть по приговору Камуда! — Да, смерти мне не избежать, если Сель-хан не переменит своих намерений. — У нас уже достаточно причин, и притом веских, прикончить этого плосконосого мерзавца, — проворчал Йирл Ду, — и две из них я еще не успел назвать тебе. Первая — среди людей, которые напали на нас, я узнал одного из его клевретов, а значит, именно Сель-хан наслал на нас убийц. — А какая другая причина? — спросил Торн. — Я колебался, говорить ли тебе, господин мой, потому что не хотел причинить тебе ненужной боли в день, который, быть может, станет для тебя последним. Но знай же: Шеб Таккор-старший был убит. Я обходил замок перед тем, как отойти ко сну, и увидел, что он сидит перед очагом в своем любимом висячем кресле и в его позе есть что-то неестественное. Я окликнул его, но он не ответил. Тогда я подбежал к нему и увидел, что он мертв. В спину ему вонзили по самую рукоять кинжал. — И ты полагаешь, что этот удар нанес Сель-хан? — Скорее нанятый им убийца. Ему, как никому другому, нужна была смерть нашего любимого рада. И он один получил от нее выгоду. — Быть может, у отца был какой-нибудь враг, затаивший обиду? — Вряд ли. Рад почти никогда не покидал Таккор — разве что поохотиться в болотах или в пустыне или сделать что-то для низложенного монарха и его дочери. Так что он не мог бы завести врагов нигде, кроме как в его собственном раддеке. А я могу поклясться чем угодно: не было там мужчины, женщины или ребенка, который не любил бы и не уважал его. Больше того — кинжал был нездешней и очень тонкой работы, а вовсе не тот грубый простой нож, какие носят наши простолюдины. Я спрятал его в замке, надеясь, что в один прекрасный день мы сможем по нему опознать убийцу. В эту минуту перед Торном остановились двое стражников с мечами наголо. — Ты — назвавшийся Шебом Таккором? — спросил один из них. — Я и есть Шеб Таккор, — ответил Торн. — Дикстар послал за тобой. Ступай за нами. Торн встал, но тут Йирл Ду вскочил, метнувшись между землянином и стражниками. — Подождите! Не забирайте его! Возьмите меня! Это я Шеб Таккор! Стражник презрительно рассмеялся. — С дороги, тупица, не то снесу тебе башку! Мы с приятелем сидели на стене и видели, как вот этот человек победил бретера Сур-Дета. И ты думаешь, что тебя можно спутать с ним? Кроме того, разве у нас нет глаз, чтобы прочесть номера на ваших кольцах? Йирл Ду повернулся к Торну. — Боюсь, что это конец, господин мой! — со стоном проговорил он и отсалютовал. — Прощай, господин мой! Пусть Дэза сохранит тебе жизнь или, если на то его воля, пошлет славную смерть! Торн ответил ему салютом. — Прощай, друг мой! — сказал он. Землянина вывели из ворот на улицу большого города. Мостовая оказалась упругой, плотной, красно-бурого цвета. На улице было полно людей и диковинного вида экипажей. Эти странные машины не на колесах, а на суставчатых металлических ногах, на которые были надеты мячи из того же упругого красно-бурого материала, каким была вымощена улица. Самые маленькие экипажи имели по две пары ног, но те, что побольше, напоминали сороконожек. Однако двигались они по улице легко и на редкость прытко. У ворот остановился экипаж с двенадцатью парами ног. В экипаже было три сиденья в виде седел с высокими спинками — одно впереди, два сзади. Тент, натянутый над экипажем, защищал пассажиров от палящего солнца. Переднее сиденье занимал водитель в военной форме, на одном из задних сидел йен тюремных стражников. — Дикстар велел доставить тебя к нему, — сказал он. — Дай слово, что не попытаешься бежать из-под охраны Ков-Лутаса, и я не оскорблю тебя кандалами. Землянин быстро прикинул: если он даст слово, то, когда окажется вне опеки Ков-Лутаса, сможет сделать попытку к бегству, не запятнав своей чести. — Даю слово, что не попытаюсь бежать, пока буду под твоей охраной. Йен приказал стражникам снять с Торна тюремный ошейник и взмахом руки отпустил их. — Садись, — пригласил он. Торн взобрался на свободное сиденье. Водитель, который держал два рычага, проходивших сквозь пол по обе стороны его седла, подал оба рычага вперед. Экипаж беззвучно тронулся с места и скоро уже на приличной скорости несся в потоке транспорта. Торн заметил, что, когда водитель хотел повернуть направо, он подавал вперед левый рычаг и отводил назад правый, а когда поворачивал налево — делал наоборот. Чтобы увеличить скорость, он толкал оба рычага вперед, а чтобы затормозить — назад. Если сдвинуть рычаги назад до отказа, экипаж останавливался. Удовлетворив свое любопытство в том, что касалось этого агрегата, Торн все свое внимание перенес на удивительный марсианский город. Заметив интерес землянина к окрестностям, Ков-Лутас сказал: |