
Онлайн книга «Мир в красном. Книга вторая»
Я могу сделать довольно точные догадки, основанные на поведении Колтона, что он ничего не расскажет Карсону. Его челюсть крепко стиснута, он тяжело дышит, и весь его вид выражает решительность и твердость. Я шагаю между ними, чтобы разрядить обстановку, когда Колтон говорит: – Хорошо. Лилли Энн, - он манит девушку в корсете с другой стороны комнаты, - покажи детективу Карсону накладные на весь наш товар, а также квитанции на фискальные чеки. Взглянув на Карсона, который явно выглядит удовлетворенным, Колтон добавляет: – Я надеюсь, что эта информация сохранится в пределах вашего отдела. - Даже не сомневайтесь. Мы ценим Ваше сотрудничество. На мгновение Лили Энн медлит, затем кивает головой в направлении выхода: - Пойдемте. Кабинет наверху. Карсон следует за ней, затем оборачивается ко мне: – Ты идешь? Взгляд Колтона приказывает мне отказаться. Кроме того, я думаю, что на сегодня получила уже достаточно указаний от эгоистичного детектива-новичка. - Иди вперед, у меня есть еще несколько вопросов к Мистеру Риду. Пожав плечами, показывая, что он совсем не прочь остаться наедине с Лилли Энн, Карсон следует по спиральной лестнице вслед за девушкой. Мое тело бурно отреагировало на оценивающий взгляд Колтона, я прислонилась к столику позади себя, в попытке сохранить равновесие, и смело встретила его взгляд. Мелодичное звучание виолончелей и скрипок, слияние их в яркое крещендо лишь усиливает мое напряжение. - Я не знала, что ты любитель классической музыки, – говорю я, решив первой нарушить молчание. Но Колтон явно не в настроении для тривиальных разговоров о музыке. Он разворачивается и проходит в темный коридор, куда, как я предполагаю, должна следовать и я. Пока я плетусь в двух шагах позади него, внутри у меня все стягивает в узел, затем он разворачивается и резко хватает меня за талию, прижимая к себе. Его ясные голубые глаза подчиняли, под давлением его жесткой и мускулистой груди мои соски превратились в твердые горошины, болезненно потирающиеся о ткань бюстгальтера. Он опускает голову и, наклонившись к моему уху, тихо выдыхает: – Во что ты играешь, богиня? - Я ни во что не играю, - шиплю в ответ. Он отстраняется, чтобы заглянуть в мои глаза, и я чувствую, как в его груди быстро бьется сердце. - Это была не моя идея, Колтон. Я никогда не произносила ни название этого клуба, ни твое имя. Я пришла к тебе одна, помнишь? Черты его лица искажает отчаяние. - Я помню. Я так хорошо помню, что с тех пор каждая секунда без тебя приносит мне боль. Мои глаза закрываются от воспоминаний. Горячее желание проникает в тело, бежит по венам, а когда меня окутывает его глубокий голос, по коже прокатывается сладкая дрожь. - Почему ты не сказал мне, что твой брат владеет клубом? Я заставила себя открыть глаза и попыталась загнать наваждение, вызывающее похоть, в дальний уголок своего мозга. Его губы кривятся в усмешке. - Мысли всегда о работе. - Неподалеку бродит убийца, калечащий женщин. Конечно, я сосредоточена на работе, Колтон. Мужчина прищуривается: - И опять ты ведешь свое расследование в моем присутствии, – его руки нарочито медленно скользят по моей спине, мое дыхание замирает. - Простой ответ в том, что расследование и не прекращалось. - А не простой? Его улыбка исчезла - Всё сложно. Он оттягивает мою голову назад еще больше и приближает свое лицо к моему. - Как интересно, это как игра в «кошки-мышки», богиня. Но я не тот, кого ты ищешь. По крайней мере, в этом случае. Ловким движением, которое застает меня врасплох, он толкает меня к стене, и его тело прижимает меня к твердой поверхности. - Ты знаешь, как трудно было оставаться в стороне? – шепчет он; его слова растекаются по моей коже, его губы на моей шее. Я откидываю голову назад, не в силах отрицать, что мое тело хочет его. С трудом моргая, я пытаюсь прийти в себя и прижимаю ладонь к его груди, стараясь увеличить расстояние между нами. - Карсон под тебя не копает. Но если ты знаешь кого-то, кто связан с клубом и мог быть как-то вовлечен… - Я не знаю, – он продолжает напирать на меня, прижимаясь всем телом. – Ты и твой детектив ищете не в том месте. Выпустив воздух из легких, я с трудом перевожу дыхание. - Ты не беспокоишься о том, что он может найти там? Колтон поднимает голову, и внезапное отсутствие его губ на моей коже заставляет меня понять, что я очень скучаю по его прикосновениям. Его губы кривятся в медленной улыбке. - Благодаря утечке информации из вашего департамента, – говорит он, скользя рукой по моим бедрам, что вызывает у меня прерывистый вздох, – я точно знаю, какую информацию он ищет, и знаю, что здесь он ее не найдет. Своим бедром он заставляет меня раздвинуть ноги, давая ему беспрепятственный доступ к тому месту, где я больше всего жажду его прикосновений. - Я не получаю посылки из Вены через клуб. Его большой палец вжимается в мой клитор, заставляя меня извиваться. Его пальцы продолжают довольно грубо сминать мою чувствительную плоть. Я прикусываю нижнюю губу, мое тело дрожит под его натиском, клитор набухает и болезненно пульсирует, разгоняя кровь по моему телу. Пока разум еще не окончательно покинул меня, я говорю: – Просто скажи мне, что твоему брату и этому клубу нечего скрывать. Моя рука тянется к волосам Колтона, спина выгибается, я прижимаюсь все ближе к его телу. В любую секунду Карсон может появиться из-за угла. Может застать меня в компрометирующей ситуации с одним из подозреваемых. Лишь дело времени, когда он узнает, что Колтон был также соседом одной из первых жертв. Но мое тело не волнует это. Гораздо сильнее моей честности и даже здравого смысла, меня волнуют та нежная боль, которую я испытываю без Колтона, тоска по нему, желание, чтобы он связал меня и взял без остатка. Колтон поднял мои руки над головой, пригвоздив их к стене. Его ладонь сминает мой рукав, обнажая кожу и веревку, оставленную им на моем запястье. Его ледяные глаза исследуют меня, тогда как его палец проникает под грубую веревку, потирая мою чувствительную кожу. - Здесь, прямо сейчас, скажи, что ты принадлежишь мне, – и он отступает. Он расстёгивает верхние пуговицы моей рубашки и стягивает ее с моего плеча, прижимая мою другую руку к кобуре и пистолету. Его лицо рядом с моим, дыхание касается моих губ, и он говорит: |