
Онлайн книга «Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна»
— Боюсь, это его даже не поцарапает, — возразил Матуин. Помимо привычки вечно таскать с собой до смешного огромный запас боеприпасов, отличительной особенностью Зэфа был беспросветный пессимизм. — Нам следует подпустить его поближе, — предложил Тониус. — Нам? — спросил Гарлон. Он уже взял одну из гранат и теперь подбрасывал ее в ладони, словно мячик. — Да, мастер Нейл. Нам. Тониус взял вторую гранату, сжав ее большим и указательным пальцами, точно какое-то мерзкое насекомое. Он и в самом деле просто на дух не переносил все эти сражения, Карл умел взломать любой когитатор или базу данных куда быстрее, чем любой другой в отряде, и мог разобраться в кодах, с которыми не справился бы больше ни один из членов команды. Он стал дознавателем Рейвенора благодаря своему недюжинному интеллекту, а вовсе не за умение убивать. В конце концов, для драк Гидеон держал на службе таких, как Нейл и Матуин. — Нас здесь трое, и гранат у нас тоже три, — констатировал Тониус. — Все мы в одной упряжке. И я не собираюсь подохнуть из-за этой твари, не попытавшись прежде ее остановить. Нейл с сомнением покосился на Матуина. — Сейчас не время спорить, плебеи! — с издевкой в голосе произнес Тониус. — И не заставляйте меня напоминать о том, что, формально говоря, командую здесь я. — О, теперь понятно, почему мы, формально говоря, сидим по уши в дерьме! — ответил Нейл. Радом с ним обрушился солидный участок толстой стены, превратившись в обломки под залпами мощных орудий. Круша на своем пути выжженную, рассыпающуюся в пыль каменную кладку, дредноут прокладывал себе путь. Нейл, Матуин и Тониус снова бросились бежать, устремляясь к соседней террасе, стараясь сохранять как можно бо́льшую дистанцию между собой и смертоносной машиной. — Пошевеливайтесь! — крикнул Матуин. — Я буду бросать первым. Гарлон кивнул и оттащил в сторону Тониуса, который озадаченно разглядывал гранату, пытаясь сообразить, как правильно выставить циферблат таймера. Нейл запихал дознавателя в ближайшее укрытие. Тониус тут же принялся отряхивать рукава. — Нейл, если ты порвал мне плащ… — начал было он, но осекся, встретив свирепый взгляд. Матуин остался стоять посреди коридора, взводя таймер. Как только из-за угла показался дредноут, Зэф метнул в него крошечный черный шарик гранаты. Перескакивая с балки на балку, словно какая-нибудь обезьяна, Кара возвратилась к Рейвенору и Кюс, спрыгнув, когда до земли оставалось еще несколько метров. Следом за ней спустился и Эйзенхорн. Его несла в своих объятиях гротескная фигура, чье тело, некогда человеческое, было изуродовано колдовством. Существо жутковато мерцало изнутри, а обнаженный торс сплошь покрывали загадочные руны, печати и тайные знаки. С голых лодыжек свисали обрывки цепей. Тварь осторожно опустила Эйзенхорна на пол. — Спасибо, Черубаэль, — произнес старый инквизитор. Существо с безвольно повисшей на сломанной шее головой довольно осклабилось. — Это все? Можно мне вернуться? — спросил демонхост. Его голос скрипел, точно наждачная бумага по стеклу. — Еще много призраков ждут, пока я их сожгу. — Конечно, иди, — ответил Эйзенхорн. Жуткое создание вновь устремилось в дождливое небо, и кошмарные вопли возобновились. Опять все озарилось всполохами света. Эйзенхорн повернулся к креслу Рейвенора: — Братство сделало все возможное, чтобы остановить меня. Чтобы помешать нам поговорить. Они даже призвали своих демонхостов. С ними сейчас как раз и сражается Черубаэль. Кстати, похоже, он радуется драке. — «Он?» — произнес Рейвенор, используя вокс-передатчик, встроенный в кресло. — Учитель, помнится, во время нашей последней встречи вы называли это существо «оно». Эйзенхорн спокойно пожал плечами, и его аугметика застонала. — Можно сказать, что мы пришли к взаимопониманию. Тебя это сильно шокирует, Гидеон? — Вряд ли меня уже что-то может шокировать, — ответил Рейвенор. — Вот и славно, — сказал Эйзенхорн, поворачиваясь к Каре и Кюс. — Кара, нам бы с Гидеоном поговорить наедине, если, конечно, вы с подружкой не возражаете. — Меня зовут Пэйшэнс Кюс, — твердым, уверенным тоном произнесла телекинетик. — О, я знаю, кто ты, — отозвался Эйзенхорн, увлекая за собой бывшего ученика, чтобы поделиться с ним тем, что удалось узнать о Братстве Пророков. — Кара, так это и есть Эйзенхорн? — прошептала Кюс, провожая их взглядом. — Да, — ответила Кара. Она сама никак не могла прийти в себя от столь неожиданной встречи и от поведения Рейвенора. — По правде сказать, после всего, что вы с Нейлом про него рассказывали, я ожидала… — Чего? — Ну, чего-то более внушительного. А увидела просто дряхлого старика. Не понимаю, зачем он связался с этим отвратительным порождением Хаоса. — Этого я сама не понимаю, — пожала плечами Кара. — Грегор так долго и яростно преследовал эту тварь… Если он и стал радикалом, то уж никак не дряхлым стариком. Да, он немолод и потрепан жизнью, но я бы скорее безоружной сразилась с Рейвенором, нежели перешла дорогу Грегору Эйзенхорну. Граната, брошенная Матуином, взорвалась. Заряд он метнул точно, но, к сожалению, устройство отскочило от брони дредноута и сработало под его ногами. Машина невредимой прошла сквозь взметнувшееся пламя. Зэф прыгнул в укрытие, заметив, что лазерные орудия готовы снова открыть огонь. — Проклятие!.. Полагаю, теперь моя очередь, — произнес Нейл, устанавливая таймер на четыре секунды. Затем он активировал взрыватель, выскочил в коридор, бросил гранату из-под руки и тут же кинулся к ближайшему укрытию. Фраг-заряд пролетел по воздуху и гулко ударился о броню, взорвавшись в момент отскока. Дредноут скрылся в огне, ограниченном и направляемом стенами коридора, но, когда пламя осело, Тониус снова увидел смертоносную машину. Дредноут обгорел, но вовсе не был уничтожен. — Вот черт! Похоже, остался только я. — Ты практиковался в искусстве прорицания, — говорил Грегор. — Я знаю наверняка. К изучению этой науки тебя подтолкнули дни, проведенные в обществе эльдаров. — Я этого и не отрицаю, — заметил Рейвенор. — Что ж, именно поэтому Братство и заметило тебя, — сказал Эйзенхорн. — Твой свет озаряет переплетение путей будущего. Вот почему они обнаружили тебя в своих пророчествах. Рейвенор немного помолчал. — Стало быть, ты проделал весь этот путь и пошел на такой риск только для того, чтобы… предупредить меня? — Разумеется. |