
Онлайн книга «Потомок для аншиасса. Книга вторая»
Медленно двинулась вдоль стола, краем глаза заметив Махараджа, который стоял в метре от Владеющего. Шаг, ещё, глазки в пол. Подходить близко не решилась: «Вдруг к нему женщинам вообще нельзя приближаться с их-то нелепыми правилами?», промелькнула у неё мысль, прежде чем она остановилась, но услышав: «Ближе», сделала ещё несколько шагов. — Сними яшмак Элиссавет, хочу посмотреть на твоё лицо, — послышалось старческим голосом. «Засада!», забилась мысль, но руки уже послушно начали вынимать заколки удерживающие вуаль на голове. Сняв вуаль и держа её в руке, Лиза всё так же смотрела вниз, не поднимая глаз на Вадеющего. Если до этого сетчатая вуаль могла скрыть её беглый и быстрый взгляд, то теперь это было невозможно. — И как тебе наш мир Элиссавет? — Обратился Владеющий дребезжащим голосом к женщине. — Удивителен вседержатель, — приложив ладонь к груди Лиза поклонилась. — И это всё что ты можешь сказать? — Ваш мир вседержатель сильно отличается от моего: красив, для меня он сказочен. — Что ж, подойди, покажи как работает то, что принесла с собою, — приказал правитель, после чего Лиза немного приподняв глаза, увидела лежащий на тёмной столешнице ноутбук и планшет. Подойдя ближе, она включила их, повернула экраном к правителю и начала объяснения. Появившийся по вызову здрад мигом выполнив приказ Владеющего разложил перед Лизой жёсткие диски, которые она подключая, показывала и перечисляла информацию хранящуюся на них. Внезапный вопрос Владеющего остановил её: — Где ты носишь камень, что позволяет тебе понимать нашу речь? Лиза старательно скрывая вспыхнувшее волнение, молча указала на серёжку и тут же пришлось её снять по его приказу. — Положи сюда, — постучал он пальцем по столешнице рядом с собою. Чтобы это исполнить, ей пришлось подойти к нему ближе, уловив присущую некоторым старым людям нотку затхлости, какой-то ветхости. Положив серьгу на стол, она тут же сделала несколько шагов назад и замерла с равнодушным лицом. У неё давно уже были предположения насчёт того, что и цисаны взяв руку этот камень могут понимать русский язык, но это были предположение, которым она делиться ни с кем не хотела, да и возможно это было для неё невыгодно, поэтому когда Владеющий на чистейшем русском спросил у неё: «Ты меня понимаешь? Элиссавет?», Лиза собрав в кулак всю свою выдержку и крохи актёрского мастерства удивлённо посмотрела на Махараджа, встретившись с его нахмуренным взглядом, потом сама чуть нахмурившись произнесла: - I'm sorry, but I do not understand you. (Прошу прощения, но я не понимаю вас. — Прим.) — Шаранш! Перестраховалась гадина, — донеслось до Елизаветы по-русски от Владеющего. Правитель придвинул к себе ноутбук, явно вглядываясь в экран и пытаясь понять текст, но на этот счёт Лиза не волновалась: она фактически была уверена, что текст он не поймёт, так же как и она не понимала письменность цисанов и по тому как Владеющей с раздражением выпустил из руки серёжку и подтолкнул её по столешнице в сторону женщины, она поняла что оказалась права. Подключив очередной жёсткий диск Лиза продолжила объяснения и едва сдержала вздох облегчения, когда индикатор батареи на ноутбуке начал мигать показывая, что та разрядилась. После того как Лиза выключила технику в кабинете на пару минут повисла тишина. Она же сама опять сделав пару шагов назад, уставилась в пол, демонстрируя покорность. — Итак Элиссавет, — начал правитель, — я своею милостью назначу тех, кого ты обучишь не только работать на этой технике, но так же обучишь своему языку. Так уж и быть Махарадж, удовлетворю твою просьбу по поводу нахождения твоей контрактной женщины в твоём цело́мнище, но соответственно ты и будешь нести ответственность за это решение. — Благодарю вас вседержатель, — поклонился Махарадж. — Что до тебя Элиссавет, можешь отправляться обратно, мою волю ты услышала, так что отпускаю тебя. Владеющий уже было отвернулся от женщины, когда та заговорила: — Прошу вашего дозволения вседержатель просить вас, — Лиза приложив руку к груди поклонилась и застыла на пару минут. Тишина воцарившаяся в кабинете казалось оглушала. — И чего же ты хочешь? — Наконец поинтересовался явно ошарашенный её наглостью правитель, но Лиза была настроена решительно: — Мой сын, так же как и я на себе принёс в мир Эцишиза технику, накопители информации, зарядные устройства. Мне предстоит потратить многие ночи на работу с переводом и адаптацией текста к языку мира, я лишь смиренно прошу вашего дозволения документально закрепить за сыном нахождение в социальной нише — аншиассов. — А у Владеющей ты попросишь того же, но для себя? — Задал риторический вопрос правитель, поэтому Лиза молча поклонилась. Она сжав зубы от волнения боялась выдать свои эмоции и едва сдержала облегчённый выдох, когда услышала: — Только в том случае, если Махарадж поручиться за него. — Бесспорно вседержатель, — раздалось подтверждение от предводящего. — Ну тогда пусть будет. Иди аншиасса, — распорядился он, и в голосе его слышалась усмешка. Помня наставления, что поворачиваться спиной к нему нельзя, Лиза попятилась, и только отойдя метров на пять, тихонько прошмыгнула за дверь, тут же одевая и прикалывая яшмак на место. Ей бы выдохнуть, расслабиться, но стоило обернуться, как на неё уставились все находящиеся в приёмной цисаны. Порадовавшись тому, что тёмная сетка вуали скрывает её лицо, она вздёрнув подбородок прошествовала и толкнула огромную дверь. Та с трудом, но поддалась, а уж подойти к одному из воинов и попросить провести её до выделенного цело́ма при этом представившись — уже было самым простым делом. Стоило Елизавете вернуться, как к ней кинулась Самлеша: — Ну как? Как всё прошло? — Тут же тревожно спросила она в волнении сжимая кулачки. — Не знаю Самлеша, — выдохнула женщина, — пока вроде нормально, но это пока, но будем надеяться на лучшее. — Лиза оглянувшись, подошла к пуфу и едва не рухнула на него и тут же руками потянулась снять вуаль с головы, но здрада её остановила: — Нет, нет, стойте! — Что случилось? — Лиза так и замерла с поднятыми вверх руками. — Вам надо идти в пещеру переходов, так хозяин распорядился, так что не снимайте! — Подожди, когда он успел? Он же остался у Владеющего! — Недоумённо спросила Лиза. — Когда вы ушли только, то сразу появился здрад, что прислуживает ему, так вот он и передал повеление хозяина. Так что вам сразу туда надо направляться. Кивнув, Лиза поднялась: — Только в уборную заскочу, — бросила она на ходу. Лиза только и успела, что посетить уборную, да умыться, как её уже ожидал здрад предводящего, который тут же вызвал воина для её сопровождения. И вот она опять спешила по коридорам и лестницам, по-детски скрестив пальцы крестиком на удачу, чтобы побыстрее отсюда вырваться. Она целиком и полностью была согласна с Махараджем в том, что тянуть с уходом не устоит: мало ли у Владеющего или вопросы появятся или сомнения. |