
Онлайн книга «Брак по принуждению»
Поднявшись рано утром. Гита надела белое муслиновое платье и, накинув на плечи черную шаль, спустилась вниз. Нужно было переделать множество дел и известить всех родственников. Кузенов нигде не было видно, и она, вздохнув с облегчением, спросила у лакея, где они. — Полагаю, мисс, — ответил ей тот, — господин Винсент пошел на охоту. — На охоту? — изумленно повторила девушка. — Он взял с собой ружье, мисс. Это обстоятельство крайне удивило Гиту, недоумевавшую, зачем кузену понадобилось ружье, если он собирался стрелять фазанов и кроликов, для охоты на которых всегда пользуются дробовиком. Вдруг она в ужасе вскрикнула: он наверняка собирается стрелять в оленей! Эти красивые животные, привыкшие к тишине и спокойствию, царившим в уединенном поместье, стали почти ручными. Гита нередко кормила их с ладони. Убегали они лишь в том случае, если слышали рядом лай собак. По ее просьбе дедушка передал егерю строгий приказ: на оленей не охотиться, и за несколько лет их поголовье значительно увеличилось. Девушке нравилось наблюдать за тем, как они отдыхают в тени деревьев. «Не верю, что Винсент способен на такую жестокость!" — попыталась она успокоить себя. И в то же время никак не могла объяснить, зачем кузен взял ружье из оружейной. Расположившись в кабинете деда, Гита принялась составлять список родственников, дабы известить их о смерти главы семейства. Позже должны были прийти доктор и служащий похоронного бюро, который и займется организацией похорон. «Надо быть очень внимательной, иначе кто-нибудь обидится, если я забуду поспать ему извещение», — сказала она себе. Гита писала письмо жившей в Бате престарелой родственнице, которая вряд ли отважится на столь утомительное путешествие, когда в комнату вошла горничная Эмили. — Я забыла рассказать вам, мисс, — проговорила та, — просто у меня вылетело из головы, что вчера вам прислали свадебный подарок. — Свадебный подарок? — удивилась девушка. — Да, мисс. Его доставили как раз тогда, когда умирал хозяин, и я совсем забыла о нем. — А почему ты решила, что этот подарок свадебный? — спросила Гита и перевела взгляд на круглую корзину в руках горничной. — Его принес какой-то мужчина, мисс. Было поздно, вы уже легли спать. Он сказал, что заблудился и потому столь поздно принес вам свадебный подарок. «Если это действительно свадебный подарок, надо будет отослать его назад, когда мы расторгнем помолвку", — подумала Гита, удивленно глядя на корзину. Ей трудно было представить, кто бы мог прислать его, так как о помолвке знали лишь Перри и Зулейка. «Наверное, это подарок от лорда Лока!» — неожиданно осенило ее. Видимо, он решил подбодрить ее, когда узнал, что она не сможет поужинать в Лок-Холле. — Давай посмотрим, что там, Эмили, — предложила Гита. — Открой, а я пока закончу письмо. Эмили поставила корзину на пол и начала развязывать ленты, а Гита тем временем писала: «…надеюсь, кузина Берта, вы сможете приехать на дедушкины похороны, и мы снова встретимся. Ваша любящая кузина Гита». В этот момент Эмили открыла корзину. — Мисс Гита! Мисс Гита! — в ужасе закричала она. Гита заглянула в корзину и увидела нечто, свернувшееся кольцами. Оно было живое и темное. Эмили завопила и, забравшись на кресло, подняла юбки. Присмотревшись, Гита поняла, что в корзине лежит огромная ядовитая гадюка. Змея выбралась из корзины и поползла к Гите, которая сразу же последовала примеру горничной и взобралась сначала на стул, а потом на письменный стоп. — Она ядовитая! Она убьет нас! О, мисс Гита, что нам делать? Змея повернулась и поползла на звук голоса. Эмили издала душераздирающий вопль, который и услышал лорд Лок. Ворвавшемуся в кабинет лорду Локу понадобилось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. — Не двигайтесь! — приказал он. — И не шумите! — И выбежал в коридор. Гита напряженно следила за гадюкой, которая металась по ковру в поисках жертвы. Наконец она поползла в сторону Гиты. Девушка знала, что находится в безопасности, но вид ядовитой змеи вселял в нее ужас. Она благодарила Господа за то, что лорд Лок оказался рядом. Через несколько секунд лорд Лок вбежал в кабинет, держа в руках дуэльные пистолеты сэра Роберта. Эхо выстрела отдалось от стен и оглушило всех. Змея была мертва, лишь кончик хвоста конвульсивно дергался еще некоторое время. Потрясенная Эмили разрыдалась. — Все в порядке, — успокаивал ее лорд Лок. — Все кончилось. Она ничего тебе не сделает. Горничная поспешно спустилась на пол и, всхлипывая словно испуганный ребенок, вылетела вон из комнаты. Лорд Лок взял змею за хвост, бросил в корзину и закрыл крышку, затем снял Гиту со стола. — Как, ради всего святого, она здесь оказалась? — спросил он. Гита оперлась на него, будто ища поддержки. Лорд Лок увидел, что она побелела как полотно. — Кто-то послал мне… свадебный подарок. — Но кто? — Не представляю… Его принесли вчера поздно вечером. Эмили только сейчас вспомнила о нем. Человек, доставивший его, не сказал, от кого. — Я хочу, чтобы вы переехали в Лок-Холл, — с настойчивостью произнес лорд Лок. — Вы поживете там до тех пор, пока мы не договоримся с какой-нибудь вашей родственницей о том, чтобы она стала вашей компаньонкой. Я уже написал своей тетке, живущей во Вдовьем доме, и попросил ее приехать к вам. Девушка подняла глаза, и лорд Лок подумал, что она напоминает ребенка, не способного самостоятельно постоять за себя и ждущего, когда ему скажут, что делать. — Предоставьте все мне, — обняв Гиту за плечи, предложил он. — Когда ваша горничная оправится от шока, попросите ее упаковать ваши вещи. Я уже распорядился, чтобы за мной сюда прислали фаэтон, и я увезу вас в Лок-Холл немедленно. — Мне действительно… можно поехать с вами? — робко спросила Гита. — Я даже настаиваю на этом! — ответил лорд Лок. — Сомневаюсь, что ваши кузены — подходящее для вас общество… — Задумавшись на секунду, стоит ли рассказывать о выстреле в лесу, он наконец принял решение. — Тем более что один из них пытался убить меня. — Не может быть! — Кто-то стрелял в меня с близкого расстояния, когда я ехал через Монаший пес. — Просто не верится, — прошептала девушка. — Если бы я не наклонился в тот момент, — продолжал лорд Лок, — то он прострелил бы мне голову, и больше бы вы меня не увидели. Гита в ужасе вскрикнула. — Это был Винсент! — после минутной паузы уверенно заявила она. — А я-то недоумевала, зачем ему понадобилось ружье! Я испугалась, что он решил поохотиться на оленей. |